您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 武汉微博教育整理分享计算机英语第三版课后答案(一)
《计算机英语》参考译文和练习答案1武汉微博教育整理分享—计算机英语第三版课后答案练习答案PARTONEComputerBasicsUnit1MyComputerSectionAI.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:1.CharlesBabbage;AugustaAdaByron2.input;output3.VLSI4.workstations;mainframes5.vacuum;transistors6.instructions;software7.digit;eight;byte8.microminiaturization;chipII.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:1.artificialintelligence人工智能2.paper-tapereader纸空阅读机3.opticalcomputer光学计算机4.neuralnetwork神经网络5.instructionset指令集6.parallelprocessing平行处理7.differenceengine差分机8.versatilelogicalelement通用逻辑器件9.siliconsubstrate硅基10.vacuumtube真空管(电子管)11.thestorageandhandlingofdata数据的存储与处理12.verylarge-scaleintegratedcircuit超大规模集成电路13.centralprocessingunit中央处理器14.personalcomputer个人计算机15.analoguecomputer模拟计算机《计算机英语》参考译文和练习答案216.digitalcomputer数字计算机17.general-purposecomputer通用计算机18.processorchip处理器芯片19.operatinginstructions操作指令20.inputdevice输入设备III.Fillineachoftheblankswithoneofthewordsgiveninthefollowinglist,makingchangesifnecessary:Wecandefineacomputerasadevicethatacceptsinput,processesdata,storesdata,andproducesoutput.Accordingtothemodeofprocessing,computersareeitheranalogordigital.Theycanbeclassifiedasmainframes,minicomputers,workstations,ormicrocomputers.Allelse(forexample,theageofthemachine)beingequal,thiscategorizationprovidessomeindicationofthecomputer’sspeed,size,cost,andabilities.Eversincetheadventofcomputers,therehavebeenconstantchanges.First-generationcomputersofhistoricsignificance,suchasUNIVAC,introducedintheearly1950s,werebasedonvacuumtubes.Second-generationcomputers,appearingintheearly1960s,werethoseinwhichtransistorsreplacedvacuumtubes.Inthird-generationcomputers,datingfromthe1960s,integratedcircuitsreplacedtransistors.Infourth-generationcomputerssuchasmicrocomputers,whichfirstappearedinthemid-1970s,large-scaleintegrationenabledthousandsofcircuitstobeincorporatedononechip.Fifth-generationcomputersareexpectedtocombinevery-large-scaleintegrationwithsophisticatedapproachestocomputing,includingartificialintelligenceandtruedistributedprocessing.IV.TranslatethefollowingpassagefromEnglishintoChinese.Acomputersystemincludesacomputer,peripheral(外围的)devices,andsoftware.Theelectric,electronic,andmechanicaldevicesusedforprocessingdataarereferredtoashardware.Inadditiontothecomputeritself,theterm“hardware”referstocomponentscalledperipheraldevicesthatexpandthecomputer’sinput,output,andstoragecapabilities.Computerhardwareinandofitselfdoesnotprovideaparticularlyusefulmindtool.Tobeuseful,acomputerrequiresasetofinstructions,calledsoftwareoracomputerprogram,whichtellsthecomputerhowtoperformaparticulartask.Computersbecomeevenmoreeffectivewhenconnectedtoothercomputersinanetworksouserscanshareinformation.计算机系统包括计算机、外围设备和软件。用于处理数据的电动、电子与机械设备称为《计算机英语》参考译文和练习答案3硬件。除了计算机本身之外,“硬件”这一术语还指被称为外围设备的组件,这些外围设备可扩大计算机的输入、输出和存储能力。计算机硬件本身在本质上并未提供一件特别有用的智能工具。计算机要想变得有用,就需要有称为软件或计算机程序的一套指令,来告诉计算机如何执行一项特定的任务。计算机在以下情况下变得更加有效:与网络中的其他计算机相连接,以使用户能够共享信息SectionBI.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:1.display2.underwater;GUI3.intranet4.functionalityII.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:1.circuitboard电路板2.betatestingβ测试3.thin-clientcomputer瘦客户机电脑4.cellphone蜂窝电话(移动电话)5.digitalvideo数码摄像机,数码影视6.Pentiumprocessor奔腾处理器7.virtualscreen虚拟屏幕8.desktopcomputerspecifications台式计算机规格9.radiofrequency射频10.wearablecomputer可佩带式计算机SectionCPDAPrizefight:Palmvs.PocketPCI.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:1.WithDataViz’sDocumentsToGo,youcanviewandeditdesktopdocumentsonyourPDAwithoutconvertingthemfirsttoaPDA-specific________.(format)2.BothPalmOSandWindowsMobilePDAscanoffere-mailvia________sothatnewmessagesreceivedonyourdesktopsystemaretransferredtothePDAforon-the-goreading.(synchronization)3.TheWindowsMobilekeyboard,BlockRecognizer,andLetterRecognizerareall________inputareas,meaningtheyappearanddisappearasneeded.(virtual)4.Generallyspeaking,WindowsMobileperformsbetterinenteringinformationandplaying________fileswhilePalmOSofferseasieroperation,more________programs,betterdesktopcompatibility,andastrongere-mailapplication.(multimedia;third-party)II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChinese《计算机英语》参考译文和练习答案4andviceversa:1.datafield数据字段2.learningcurve学习曲线3.third-partysolution第三方解决方案4.WindowsMediaPlayerWindows媒体播放器5.开始按钮Startbutton6.指定输入区designatedinputarea7.手写体识别系统handwriting-recognitionsystem8.字符集charactersetUnit2ComputerArchitectureSectionAI.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:1.input;output;storage2.BasicInputOutputSystem3.flatbedscanners;hand-heldscanners4.LCD-based5.dot-matrixprinters;inkjetprinters6.diskdrives;memory7.Volatile8.serial;parallelII.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:1.informationretrieval信息检索2.voicerecognitionmodule语音识别模块3.touch-sensitiveregion触感区,触摸区4.addressbus地址总线5.flatbedscanner平板扫描仪6.dot-matrixprinter点阵打印机(针式打印机)7.parallelconnection并行连接8.cathoderaytube阴极射线管9.videogame电子游戏(港台亦称电玩)10.audiosignal音频信号11.operatingsystem操作系统12.LCD(liquidcrystaldisplay)液晶显示(器)13.inkjetprinter喷墨打印机14.datab
本文标题:武汉微博教育整理分享计算机英语第三版课后答案(一)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2364458 .html