您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 人教版语文必修一二文言重点句子翻译
1人教版语文必修一、二文言重点句子翻译命题人赵慧王雪《烛之武退秦师》1、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。译为:2、夫晋,何厌之有?译为:3、既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?译为:4、焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。译为:5、因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。译为:《荆轲刺秦王》6、微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。译为:7、夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。译为:8、樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而而伤长者之意,愿足下更虑之。译为:9、太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。译为:10、吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!译为:2《鸿门宴》11、然则将军之仇报,而燕王见陵之耻除矣。译为:12、愿大王少假借之,使毕使于前。译为:13、事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子。译为:14、范增说目项王,举所佩玉珏以示之者三。译为:15、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。译为:16、孰与君少长?良曰:“长于臣。”译为:17、吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。译为:18、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。译为:19、不者,若属皆且为所虏!译为:20、杀人如不能举,刑人如恐不胜。译为:21、项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。译为:3必修二1、仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。2、或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。3、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。4、向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!5、逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。6、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。7、苟非吾之所有,虽一毫而莫取。8、既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。9、而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在於险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。10、又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!411、有志与力,而又不随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。参考答案1.如果你放弃围攻郑国而把他作为东方道路上的主人,秦国使者往来,可以供给他们缺少(的东西),对您秦国也没有害处。若:如果;行李:即行吏,出使的人。即行吏;共:通“供”;乏困:缺少的东西。2.晋国,有什么(能让他)满足呢?厌:通“餍”,满足。3.它已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界。如果不是使秦国土地减少,(晋国)从哪里取得他所贪求的土地呢?既:已经;封:疆界,这里作动词;阙:侵损、削减;焉:哪里。4、为什么要灭掉郑国来增加邻国的土地呢?邻国变强,您就变弱了。5.依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐这是不符合武德的。我们还是回去吧!因:依靠,凭借;敝,损害;与:结交,亲附;知:通“智”;其:表商量语气,还是。6、即使太子不说,我也要请求行动。现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。微:假如没有;谒:请。7、现在樊将军,秦王用千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头颅。8、樊将军因为走投无路来归顺我,我不忍心因为自己的私心,而伤害樊将军的心意,希望您再想想别的办法。9、太子和知道这件事的宾客,都穿着白衣,戴着白帽来送别他。10、我每每想起,常常痛到骨髓,只是办法不知道从哪里出罢了。11、既然这样,那么将军的仇也报了,并且燕国被欺凌的耻辱也洗雪了。12、希望大王稍稍原谅他些,让他在您面前完成使命。13、事情不成功的原因,是想用活捉的办法胁迫你,必定得到契约来回报太子丹。14、范增多次对项王使眼色,多次举起所佩戴的玉玦来暗示他。15、项伯于是连夜骑马飞奔到沛公的军营,私下见到张良,把事情都详细地告诉了张良,想叫张良和他一起离开。16、项伯和您相比哪一个更年长,张良说:“比我大。”17、我入关后,一丝一毫的财物不敢占为己有,登记官吏百姓,封闭府库,从而等待将军的到来。18、我派遣将领把守函谷关的原因是防备其他盗贼的进入和意外事故的发生。19、不这么做,你们这些人都将被他俘虏。20、杀人唯恐杀不尽,处罚人唯恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。21、项伯也拔剑起舞,常常用身体,张开双臂像鸟的翅膀一样掩护沛公,项庄击杀不成功。
本文标题:人教版语文必修一二文言重点句子翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2744518 .html