您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 《高级口译教程》三四版配套核心词汇
参观访问天坛theTempleofHeaven午门MeridianGate社稷坛AltarofLandandGrain保和殿HallofPreservingHarmony坤宁殿PalaceofEarthlyTranquility养心殿HallofMentalCultivation长安寺TempleofEternalPeace灵光寺TempleofDivineLight德和殿TempleofHarmoniousVirtue佛香阁PavilionoftheFragranceofBuddha宁寿宫PalaceofPeaceandLongevity布达拉宫PotalaPalace皇穹宇ImperialHeavenlyVault仁寿堂HallofBenevolenceandLongevity金水桥GoldenWaterBridge居庸关JuyongguanPass万寿山LongevityHill龙王庙TempleoftheDragonKing城隍庙TempleoftheTownGod夫子庙TempleofConfucius孔府ManorofConfucius’Descendants人民英雄纪念碑MonumenttothePeople’sHeroes颐和园SummerPalace拙政园HumbleAdministrator’sGarden圆明园遗址RuinsofYuanmingyuan白塔WhiteDagoba雍和宫YongheLamasery雨花台TerraceoftheRainingFlowers独秀峰PeakofUniqueBeauty七星岩SevenStarCrag九龙壁NineDragonWall敦煌莫高窟MogaoGrottoinDunhuang玉佛寺JadeBuddhaTemple大清真寺GreatMosque黄帝陵HuangDiMausoleum十三陵MingTombs沧浪亭PavilionofSurgingWaves寒山寺HanshanTemple虎丘山TigerHill灵岩山DivineCliffHill二泉池ErquanPool鼋头渚TortoiseHeadGarden长江三峡ThreeGorgesontheYangtze日月潭SunMoonLake瑶琳仙境YaolinWonderland人物访谈第一篇国际清算银行行长presidentoftheBankforinternationalsettlements宏观经济macroeconomic浮动汇率floatingforeignexchangerateworldeconomicprojection世界经济预计impetus动力reassuring让人放心commandeconomy计划经济fiscalpolicy财政政策surplusanddeficit赢余和赤字deterioration最坏;最低点withoutprecedent第一次pact公约curbdeficits防止财政状况恶化pensioncommitments养老金投入yieldsonnominalbonds名义收益率deflation紧缩exchangerateappreciation货币升值domesticliquidity国内流动资金precipitousmove突然变动stifle葬送workablemeasuresoftransition可行的过度措施stance姿态第二篇新千年thenewmillennium新纪元thenewage精髓essence陶器pottery京剧戏装CostumesofPekingOpera莫高窟复制品thereplicaoftheMogaoGrottoes青铜战车thebronzechariot战国早期的礼仪乐器ritualmusicalinstrumentsproducedearlyintheWarringStatesPeriod八音度arangeofoctave音域宽widerange定音tonesetting瑟,笙,箫,鼓se,sheng,xiao,drums整理collate骨哨boneflute摇篮cradle舞台服饰performancecostumes夸张和象征的手法exaggerationandsymbolicmeans名模famousmodel大会发言第一篇20国集团g20(groupof20)央行行长CentralBankGovernor生物科技bio-technology科技进步日新月异scienceandtechnologyhavebeenmakingcontinuousprogress金融风暴financialturbulence贸易壁垒tradebarriers保护主义protectionism取长补短makefulluseoffavorableconditionandpromotecomplementarity注入新的活力injectnewvitalityto关税tariff减免债务debtrelief优惠贷款concessionalload转轨国家countriesintransition灵活务实flexibleandpragmatic由温饱到小康aperiodofhavingonlybasicneedsmettoacomfortablelife历史性跨越ahistoricbreakthrough底子薄weakeconomicbasis全面建设小康社会buildamoderatelyprosperoussocietyinanall-aroundway科学发展观theguidelineofscientificdevelopment扩大内须expanddomesticdemand科技含量高highscientificandtechnologicalcontent转变经济增长方式thetransformationoftheeconomicgrowthmode提高自主创新能力enhanceinnovativeability促进城乡区域协调发展facilitateabalanceddevelopmentbetweenruralandurbanareas以人为本people-centered顺应时代潮流asaresponsetothetrendofourtimes第二篇inanatmosphereoflearning在学术气氛中incubator孵卵器inception涌现undergrad大学生reengineer调整reduceinventory缩短开发周期cumulative日积月累compoundrate复利率operatingmargin营业利率turnover周转次数outstandingreceivable未清应收帐strategicsourcinginitiative开源节流战略customer-driven以顾客为驱动力service-oriented服务型putanewpremiumon高度重视managerialcompetence管理能力Fortune500companies财富500强expertise专门技术win-winthinking双赢思维groupsynergy协作精神holdsb.accountablefor让……放手做holdagrudgeagainst怀恨在心国际关系第一篇纪念……成立……周年commemorate…anniversaryofthefoundingof恪守承诺commitmentto联合国宪章宗旨和原则thepurposeandtheprinciplesoftheUNCharter善邻之道livetogetherinpeacewithoneanotherasgoodneighbors划时代意义epoch-making里程碑milestone人类社会沧桑巨变stupendouschangesinhumansociety国际舞台风云变幻vicissitudesintheinternationalarena地区热点问题regionalhotspotissue民族分裂势力regionalseparatists极端宗教势力religiousextremist毒品走私drugtrafficking传染性疾病communicabledisease坚持多边主义upholdmultilateralism摈弃冷战思维abandontheColdWarmentality标本兼治addressbothsymptomsandrootcauses裁军与军备控制disarmamentandarmscontrol防止核扩散preventtheproliferationofnuclearweapons包容精神thespiritofinclusiveness文明多样性diversityofcivilization兼容并蓄的和谐世界harmoniousworldwhereallcoexistandaccommodateeachother休戚与共的命运interestsanddestinies第二篇subsequentendeavor此后的努力humanitarian人道主义者refrain不以non-intervention不干涉domesticjurisdiction内部事务theminimumdoeofconduct最起码的行为准则theSecurityCouncil安理会paralysis瘫痪vetoright否决权incapacitate无所作为nuclearweaponproliferation核武器扩散communicabledisease传染性疾病bufferconflicts缓解冲突enforcement强制meddle管闲事manifold多种多样permeate渗透practicetolerance宽容忍让transcenddifferences超越差异convergenceofinterests共同利益的汇合点coercion高压政治tackle处理旅游观光第一篇广袤无垠的中华大地theboundlessexpanseoftheChineseterritory绚丽多姿的自然景观gorgeousandvariednaturalscenery如诗如画poeticandpicturesque名胜古迹placesofhistoricinterestandscenicbeauty兵马俑terra-cottasoldiersandhorses故宫theImperialPalace五岳之首themostfamousofChina's5greatmountains峻拔突兀majesticandprecipitousappeal山外有山mountainsbeyondmountains融自然与文化景观于一体embodynaturalsceneryandculturalheritage奇石,清瀑,古松,亭阁grotesquerockformation,clearwaterfalls,old-agepinetreesandpavilions历代文人雅士书法家famousancientwriters,scholarsandcalligraphersofvariousdynasty石刻碑文stoneinscription重峦叠嶂peaksrisingoneafteranother经典佳作greatclassicsofancientwritersofvariousdynasty华夏祖先Chineseancestors吉祥之地propitiousplace祭祀天地offersacrificestoHeavenandEarth联合国教科文组织UNESCO世界自然与文化遗产WorldheritageCommission第二篇geologicalaccident地质变化theearth'scrust地壳temperateclimaticzone热带地区uniquefaunaandflora珍禽奇兽,奇花异草GreatBar
本文标题:《高级口译教程》三四版配套核心词汇
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2819958 .html