您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 教育/培训 > 广告文体的翻译16春
广告文体的翻译TranslationofAdvertisements•一、广告的定义、功能与分类•二、广告的语言特点•三、广告的篇章结构•四、广告的翻译•广告的定义、功能及分类Definitions,FunctionsandClassificationsofAdvertisements广告的定义•“广告是将各种高度精炼的信息,•采用艺术手法,•通过各种媒介传播给大众,•以加强或改变人们的观念,•最终导致人们行为的事物和活动。”广告的功能•广告的作用在于:1.Information(提供信息)2.Persuasion(劝说功能,争取顾客)3.MaintenanceofDemand(保持需求)4.CreatingMassMarkets(扩大市场)其中最主要的是劝说功能,旨在起到最大的诱导说服作用,来影响更大的消费群体,其他功能起辅助作用。此外,广告实现功能的途径应具有美感,以更好实现上述功能。功能:1、提供信息E.g.Forthefirsttime,there’saremarkablegelthatcangiveyourhairanylookyouwant---sleeker,fuller,straighter,curlier,morenatural,evenwet---withoutadropofalcoholoroil.一种前所未有、不同寻常的发乳问世了。它可以使您的头发随心所欲---更光滑、更丰茂、更平直、更卷曲、更自然,甚至保持温度---却不含一滴酒精或油脂。2、劝说诱导消费E.g.Nocaffeine.Virtuallynocalories.Justaunique,sparklingcitrustaste.不含咖啡因,不含卡路里。独特的柠檬碳酸饮料。分析:这是则饮料的广告,吸引消费者的是其中不含咖啡因和卡路里,语言简明扼要,信息性强。3、给予美感广告的分类:1、按使用的传播媒介,广告可分为:印刷类:包括报纸、杂志等;电子类:包括电视、广播等;招贴类:包括海报、广告牌等;展示类:包括橱窗、固定模特等。2、按内容,广告可分为:食品广告、服装广告、招聘广告等。3、按目的,广告分为:商业广告和公益广告。4、按制作手段,广告分为:“硬买”(以传递信息为主)“软买”(通过感情联络,激发消费者购买欲望)二、广告的语言特点LanguageCharacteristicsofAdvertisement•与其他文体相比,英语广告文体的语言在•1词汇、•2句法结构和•3修辞方式等方面都有许多独特之处。1、词汇特点:选词原则(LexicalCharacteristics)•广告英语用词与普通英语有着较大的区别。广告英语的创作遵循AIDA原则,即•ATTENTION引起注意→•INTEREST激发兴趣→•DESIRE刺激需求→•ACTION采取行动。要说动对方,•你首先要引起对方的注意(ATTENTION),•令他产生兴趣(INTEREST)。1、词汇特点(LexicalCharacteristics)总的来说,在文字使用上,广告用语简洁、生动、形象,富有感情色彩和感染力。有时,为了突出产品的新、奇、特的个性特征,广告的设计者往往借助于文字的功能和魅力来吸引顾客,例如故意使用错别字、杜撰新词或者错乱搭配等方式来增强广告的魅力,以引起顾客的关注。故意使用错别字•药品广告:“咳”不容缓(刻不容缓)•山地车广告:“骑”乐无穷(其乐无穷)•补品广告:“鳖”来无恙(别来无样)•眼镜广告:一“明”惊人(一鸣惊人)•驱蚊器广告:默默无“蚊”(默默无闻)•透明胶带广告:无可替“带”(无可替代)•网吧广告:一“网”情深(一往情深)•钢琴广告1:“琴”有独钟(情有独钟)•钢琴广告2:一见钟“琴”(一见钟情)•尚延延译有所为16故意使用错别字•热水器广告:随心所“浴”(随心所欲)•空调广告:终生无“汗”(终生无憾)•服装店广告:“衣帽”取人(依貌取人)•某洗衣店广告:“衣衣”不舍(依依不舍)•某房产公司广告:万“室”俱备(万事俱备)•某蛋糕广告:步步“糕”升(步步高升)•胃药广告:一“不”到“胃”(一步到位)•赛马广告:乐在“骑”中(乐在其中)•电熨斗广告:百“衣”百顺(百依百顺)•快餐店广告:“烧”胜一筹(略胜一筹)•洗衣机广告:“闲”妻良母(闲妻良母尚延延译有所为17杜撰新词TWOGETHER——Theultimateallinclusiveonepricesunkissedholiday.两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。(TWOGETHER是一新杜撰词,取together的音,用two的意思,想法独特,表现形象生动,能吸引更多伴侣的注意并选择前来度假。)尚延延译有所为18错乱搭配•Apple:thinkdifferent•不同凡想建设银行龙卡的广告语:•衣食住行,有龙则灵。•Youreverydaylifeisverybusy,OurLongCardcanmakeiteasy.尚延延译有所为19缩略词语、降低成本Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,onlyfromSony.高保真、高乐趣、高时尚,只来自索尼。(Hi,Fi用的都是缩略的形式,分别表示high和fidelity,从而使广告短小精炼,节约广告成本。)2、句法特点(SyntacticalCharacteristics)(1)简单句和省略句的使用。Tide’sin,dirt’sout.(汰渍洗衣粉)有汰渍,没污渍。Makeyourselfheard.(Ericsson)理解就是沟通。(爱立信)Adiamondlastsforever.(DeBierres)钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)Communicationunlimited.(Motorola)沟通无极限。(摩托罗拉)(2)祈使句、疑问句和陈述句的运用。Justdoit.(耐克服饰)Startahead.(飘柔洗发露)Taketimetoindulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)Thetasteisgreat.味道好极了。(雀巢咖啡)Feelthenewspace.感受新境界。(三星电子)(3)短语的使用。•Bigthrills;Smallbills.莫大的激动,微小的费用。•Featherwater——lightasafeather.法泽瓦特眼镜——轻如鸿毛。3、修辞特点(RhetoricCharacteristics)1)比喻•Lightasabreeze,softasacloud.轻如微风,柔似彩云。(某服装广告)你是雄鹰,我们给你一片浩瀚的蓝天;你是骏马,我们给你一片辽阔的草原。(三一重工集团招聘广告)(metaphor)Ifyouareaneagle,wearetheendlesssky;Ifyouareasteed,wearethevastgrassland.2)夸张•We’vehiddenagardenfullofvegetableswhereyou’dneverexpect.Inapie.小馅饼有大惊奇,满园蔬菜放饼里。一卡在手,走遍全球中国银行信用卡广告语AWorldBeyondCash3)双关•Moresunandairforyoursonandheir.(海滨浴场)这里有充足的阳光,清新的空气,一切为了您的子孙后代。•GiveaSEIKOtoall,andtoallagoodtime.----SEIKO日本精工表精工表走时准确,戴表人心情愉悦。•I’mMoresatisfied!我更喜欢摩尔牌香烟!264)拟人•FlowersbyInterflowedspeakfromtheheart.花诉心语。•Unlikeme,myRolexneverneedsarest.和我不一样的是,我的劳力士从来不需要休息。5)排比•1.Siemens西门子:知其道明其妙•2.Philips飞利浦:精于心简于形•3.Windows微软视窗:您的潜力我们的动力•4.NissanTeana日产·天籁汽车:非凡人非凡品•5.ToshibaRegza东芝·睿智电视:清晰于视睿智于芯•6.Toshiba复印机:有梦想有明天•7.NEC:想得到做得到•8.Ballentine’s百龄坛:真时刻更深刻•9.WhiteHorse白马巴士:惟进步不止步6)重复•Noproblemtoobig.Nobusinesstoosmall.-----IBM没有解决不了的大问题,没有不做的小生意。•“三优”牌家具的广告语:•优良的质量,优惠的价格,优质的服务。•Unrivalledquality.•Unbeatableprices.•Unreservedservice.。•美的”牌家用电器的广告语:•“美的”家电,美的全面,美的彻底。•“美的”一共出现三次。但由于“美的”牌的英译是Midea,没有“美”的含义,所以翻译时就难以做到音意双全,一箭双雕。三个“美的”可以用三个beautiful来代替,但必须得“拐个弯儿”:•Mideahomeappliancesarebeautiful—beautifulfromheadtotoe,beautifulinsideout.7)对照•AmightyMini.高能微型录音机。•Oncetasted,alwaysloved.品尝一次,喜欢永远8)押韵•Cut,Color,ClarityandCaratWeight.造型别致,色彩斑斓,晶莹剔透,质量保证。•AMarsadaykeepsyouwork,restandplay.每日一Mars巧克力,工作满意,舒适惬意。•Feelgood,fastfood.快餐食品,可口温馨。(押尾韵)Crestwhitenswhites.佳洁士牙膏使牙齿白上加白。(押头韵)9)反语Ifpeoplekeeptellingyoutoquitsmokingcigarettes,don’tlisten...they’reprobablytryingtotrickyouintolongevity.(AmericanCancerSociety)如果有人一直叫你戒烟,不要理他……他们大概是想骗你活得久一点。(美国抗癌协会)(Irony,反语)三、广告的篇章结构一般由两部分组成,语言(verbal)部分和非语言(non-verbal)部分。语言部分由标题或副标题、正文及口号组成;非语言部分包括广告商标、插图和照片等,这些“附加值”是广告取得巨大效益的添加剂。MilkDeluxe一包好牛奶,是感情与理智巧妙平衡的结晶。这富含天然优质乳蛋白的牛奶,滴滴融入乳牛的幸福。从奶源基地到进入包装,更是对于理性的考验,堪称全球楷模的模板工厂,领先世界的先进工艺,确保牛奶闻更香、饮更浓。如此无与伦比的醇香感受,只在特仑苏。标题headline口号slogan正文bodytext1.标题(headline),包括副标题(sub-headline)目的:广告主题思想的浓缩,吸引读者注意,打动消费者。特点:独特性、简洁性、针对性、诱导性。欢迎到青岛来这里有美丽的风景,激动人心的奇观,一流的设施,高效的服务.你可以在美丽的沙滩上,金色的阳光里,恣情嬉戏,尽情享受.WelcometoQingdaoHereyouwillseebeautifulscenes,breathtakingwonders,First-classfacilitiesandefficientservices.Youcanbask,indulge,andluxuriateonthebeautifulbeaches,andinthegoldensunshine.聘请钢琴教师现聘请一钢琴教师教一五岁女孩弹钢琴。每周两次,每次两小时.在家上课.有意者请打电话0298306814.WantedApianoteachertoteacha5-year-oldgirlathome.2hourseachtime,twiceaweek.Call0298306814.2.正文(body)正文是广告的中心,标题的延伸。是对商品的特点、使用方法和售后
本文标题:广告文体的翻译16春
链接地址:https://www.777doc.com/doc-308878 .html