您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 电子/通信 > 综合/其它 > 标准韩国语第二册-第17课:美容院-理发所
《标准韩国语第二册》第17课:美容院,理发所제17과미장원,이발소(第17课:美容院,理发所)一、课文(1)미장원에서미용사:손님,이쪽으로앉으세요.손님:머리모양을좀바꾸고싶은데요.미용사:머리를잘라드릴까요?아니면파마를해드릴까요?손님:글쎄요.어떻게하는게좋을까요?미용사:손님은얼굴이좀큰편이니까긴머리보다는커트머리를하는게나을것같아요.이사진의머리모양은어떻습니까?손님:저한테어울릴것같은데요.미용사:그러면머리를자르는김에파마도하세요.그러면손질하기도좋아요.(2)이발소에서이발사:어서오십시오.여기앉으세요.손님:머리를좀잘라주세요.이발사:어떻게잘라드릴까요?손님:날씨도더운데시원하게스포츠머리로잘라주십시오.이발사:그래도너무짧게자르면이상하니까옆머리하고뒷머리만짧게자를게요.그리고앞머리는조금만다듬는게좋겠어요.요즘은이렇게단정해보이는머리가유해이에요.손님:면도도좀해주십시오.(잠시후)이발사:손님,다됐습니다.거울을보십시오.마음에듭니까?손님:네,마음에듭니다.이발사:그러면저쪽에가서머리를감으세요.二、单词거울(名)镜子-는김에(惯用型)顺便다듬다(他)修理,整理단정하다(形)端正뒷머리(名)后脑勺,后面头发드라이(名)吹风머리를감다(词组)洗头면도(名)刮脸미용사(名)美容师손질하다(他)拾掇,整理스포츠머리(名)运动头앞머리(名)头前部,前面头发옆머리(名)侧面头发어울리다(自)适合이발사(名)理发师이발소(名)理发店파마(名)烫发[发音]짧게[짤께]앉으세요[안즈세요]어떻겠어요[어떠케써요]三、基本语法1.–는게좋겠다用于支词词干之后,对某件事,某个人发出忠告或婉转地表达自己的意见时使用。例如:(1)ㄱ:감기에걸려서머리가아프고추워요.感冒了,头疼发冷。ㄴ:그러면오늘은집에일찍가서푹쉬는게좋겠어요.那么今天最好早点回家,好好休息一下。(2)ㄱ:내일음악회에가는데어떤옷이좋겠습니까?明天参加音乐会穿什么衣服好呢?ㄴ:음악회에가니까정장을입는게좋겠어요.既然是参加音乐会,穿正装比较好。(3)ㄱ:저녁식사하고가세요.吃了晚饭再走吧。ㄴ:미안해요,오늘은일찍가는게좋겠어요.对不起,今天还是早点儿走才好。(4)ㄱ:내일회의에꼭참석해야합니까?明天的会议一定要参加吗?ㄴ:네,중요한회의니까참석하는게좋겠어요.是,是个重要的会议,所以还是参加为好。(5)ㄱ:요즘건강이좀안좋은것같아요.最近健康好像不太好。ㄴ:그러면술하고담배를끊는게좋겠어요.那还是戒酒和烟好。(6)ㄱ:갑자기일이생겨서약속을지킬수가없게되었어요.突然有事情,所以不能履约了。ㄴ:그래요?그러면약속을연기하는게좋겠어요.是吗?那就推迟约会吧。2.–ㄴ김에用于动词后,表示做一件事时顺便做另一件事。例如:(1)ㄱ:시내에나온김에저녁식사까지했으면좋겠어요.既然来到城里,顺便吃顿晚饭吧。ㄴ:그렇게합시다.好吧。(2)ㄱ:한국에온김에여행도많이하고가세요.既然来了韩国,就应该多旅游一下。ㄴ:네,저도그렇게하고싶어요.어디가좋아요?我也是这样想的。去哪儿好呢?(3)ㄱ:술을왜마셨어요?为什么喝酒?ㄴ:오랜만에친구를만난김에술한잔했어요.遇到好久没见面的朋友,就喝了一杯。(4)ㄱ:홍단씨가지금집에있을까요?洪丹现在能在家吗?ㄴ:생각난김에전화해볼까요?趁现在想起来时打个电话看看。(5)ㄱ:안녕하세요?오래간만입니다.您好,好久不见。ㄴ:우리이렇게만난김에식사나같이합시다.正好见了面,我们就一起吃顿饭吧。(6)ㄱ:책을많이샀네요.买了不少书呀。ㄴ:서점에간김에책좀샀어요.正好去了书店,就买了一些。3.–아/어보이다表示说话人的主观感觉和想法,相当于汉语的“看起来…”。例如:(1)ㄱ:요즘참건강해보여요.看样子近来你很健康。ㄴ:네,운동을좀열심히했어요.是的,最近经常锻炼。(2)ㄱ:이옷을입으니까키가좀커보이는것같아요.穿上这件衣服,个子显得高一些。ㄴ:그래요?그러면이옷을살래요.是吗?那就买这件衣服吧。(3)ㄱ:아이가참귀여워보이네요.这孩子真可爱。ㄴ:네,얼마나귀여운지모르겠어요.是啊,可爱极了。(4)ㄱ:오늘무슨일이있어요?기분이좋아보여요.今天有什么事吗?看起来心情不错。ㄴ:사실은데이트가있어요.今天有约会。(5)ㄱ:박선생님은참젊어보이세요.朴先生看起来很年轻呀。ㄴ:늘즐거운마음으로살아서그런것같아요.大概是因为总是保持愉快的心情。(6)ㄱ:어디아파요?얼굴이아파보여요.哪儿不舒服吗?从脸色看来好像是那样。ㄴ:몸살이들었어요.浑身不舒服。4.아니면用在名词和名词,句子与句子中间,表示二者选择其一。例如:(1)ㄱ:점심에뭘먹을래요?午饭想吃什么?ㄴ:난비빔밥아니면냉면이먹고싶어요.我想吃拦饭或冷面。(2)ㄱ:언제결혼할겁니까?打算什么时候结婚?ㄴ:올가을아니면내년봄쯤에결혼할거예요.不是今年秋天就是明年春天结婚。(3)ㄱ:무슨꽃을사줄까요?给他买什么花?ㄴ:장미꽃아니면튤립을사주세요.买玫瑰或者郁金香吧。(4)ㄱ:집에서회사가너무멀어요.家离公司太远了。ㄴ:차를사세요.아니면회사근처로이사가세요.买部车,要不搬到公司附近。(5)ㄱ:이번토요일에약속있어요?아니면같이등산갑시다.这个星期六有约会吗?要没有就一起去登山。ㄴ:좋아요.마침시간이있어요.好呀,我正好有时间。(6)ㄱ:비자가벌써끝났어요.签证已经到期了。ㄴ:중국으로돌아갈겁니까?아니면비자를더연장할겁니까?您是要回中国还是要延长签证?5.“ㅅ”不规则音变词干末单节“ㅅ”的支词用在元音前面时,“ㅅ”音脱落。例如:짓다:짓+어요-지어요깃+을겁니다-지을겁니다짓+어서-지어서同类单词还有:짓다,낫다,젓다,붓다又如:(1)새집을짓고있습니다.집을다지으면곧이사할겁니다.——正在建新房。——新房建好后立即搬过去。(2)감기가낫지않습니다.병원에가면곧나을겁니다.——感冒还没好。——去医院看一下,会很快好的。(3)커피에설탕을넣고잘저어주세요.지금젓지말고조금후에저으세요.——往咖啡里加糖,好好搅一下。——现在别搅,过一会儿再搅吧。(4)계란냄비에뜨거운물을붓고3분만기다리세요.이컵라면은뜨거운물만부으면됩니다.——在鸡蛋锅里倒上热水后请等3分钟。——这个方便面只要倒上热水就行。(5)ㄱ:배가고파요.빨리밥을주세요.肚子饿了,快给我饭吃。ㄴ:지금곧밥을지어줄게요.조금만기다리세요.这就给您做饭,请稍等一会儿。(6)ㄱ:어떤머리모양을좋아하세요?喜欢什么样的发型?ㄴ:나한테는파마머리보다는커트머리가더나은것같아요.对我来说,短头发似乎比烫发更合适。课本翻译第17课美容院,理发店一.课文(1)在美容院美容师:客人,请这边坐.客人:想换个发型呢.美容师:要剪头发吗?还是要烫发呢?客人:这个嘛.怎么样做好呢?美容师:客人的脸有点大呢,比起长头发来,头发修剪掉一些好象更适合呢.这张照片上的发型怎么样?客人:好象很适合我的脸型啊.美容师:那么,头发修剪下,顺便也做下烫发.这样的话,做起来也好些.(2)在理发店理发师:欢迎光临.请这里坐.客人:请给修剪一下头发.理发师:要怎么样修剪呢?客人:天气这么炎热,给剪个凉爽型的吧.理发师:可修剪得很短的话,感觉很奇怪啊.就只把旁边的和后面的头发修剪短些吧.还有,前面的头发就修剪一下就好了.最近这种看起来端正的发型很是流行哦.客人:请把脸也刮一下吧.理发师:知道了.(一会儿后)理发师:客人,都做好了.照照镜子看看吧.满意吗?客人:是的,很满意.理发师:那么,去那边洗下头发吧.
本文标题:标准韩国语第二册-第17课:美容院-理发所
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3205564 .html