您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 酒店餐饮 > 更像日本人的300句表达方式
とにかく.总之......かまわない.不要紧.かまいません.不要紧.だって.可是......いったいどうしたんだろう.到底怎么样了?すみません,私(わたし)もよく知(し)りません.对不起,我也不太清楚.よく知(し)っています.我很熟悉.すみません.急(いそ)いでいるものですから.对不起,我有点急事.すっかり忘(わす)れてしまった.全忘了.こまった,思(おも)い出(だ)せません.糟了,想不出来了.ちょっと意(い)見(けん)があるのですが.我有点意见.これは私(わたし)のせいではありません.不是我的错.わたしがやったのではありません.不是我干的.このことについては,私(わたし)はどんな責(せき)任(にん)も負(お)いません.这件事我不负任何责任.本当(ほんとう)に感心(かんしん)しました.我很佩服.立(りっ)派(ぱ)だ.真了不起.本当(ほんとう)に感动(かんどう)させられます.实在令人感动.乾杯(かんぱい).成(せい)功(こう)を祈(いの)って乾杯(かんぱい)しましょう.干杯.祝我们成功,干杯.先生(せんせい)のご健康(けんこう)を祈(いの)って乾杯(かんぱい).祝老师身体健康.そうかも.大概是吧.明日(あした)雨(あめ)がふるかもしれません.明天可能下雨.そうまではならないでしょう.大概可以吧.そうと思(おも)われます.一般公认如此.そんなことはないでしょう.不会吧.そんなもんですよ.就是那么回事.ただいま席(せき)をはずしています.他现在不在.今(いま)おりません.どちらさまですか.他不在,请问您是哪位?今(いま)出(で)かけています.出去了.違(ちが)います.不对.掛(か)け間違(まちが)います.打错了.日本語(にほんご)が話(はな)せません.我不会说日语.性格外表彼(かれ)はどんな人(ひと)ですか.他是个什么样的人?やさしい人(ひと)です.他是个和气的人.まじめて,仕事(しごと)もよくできます.他很认真,也很能干.親切(しんせつ)な人(ひと)です.他待人很和气.いつも笑(わら)っている,とにかく明(あか)るい人(ひと)なんだ.总是笑容可掬,很开朗的人.余(あまり)細(こま)かいことにこだわらないよね.不拘小节.さっぱりしている人(ひと)だな.真是个干脆利落的人啊.まるで竹(たけ)を割(わ)ったような性格(せいかく)だ.一竿子捅到底,性格直爽.男(おとこ)のくせにうじうじしている.堂堂男子汉却忧忧豫豫的.愛(あい)想(そう)のいい人(ひと)だ.和蔼可亲的人.夫婦(ふうふ)とも世(せ)話(わ)好(す)きなんだ.两口子都是热心肠.客(きゃく)商売(しょうばい)にむいています.适于做与客户打交道的工作.好奇心(こうきしん)が強(つよ)いから,趣味(しゅみ)が多(おお)い.好奇心强,爱好广泛.あきっぽいので,何(なに)をやらせても長(なが)続(つづ)きはしない.见异思迁,干什么都没长性.僕(ぼく)は明(あか)るくて活発(かっぱつ)なのに,姉(あね)は物(もの)静(しず)かだ.我开朗外向,姐姐却很内向.活動(かつどう)てきでスポーツをするのが好(す)きなんだ.好动,喜欢体育运动.好(す)き嫌(きら)いが激(はげ)しい人(ひと)なので,敵(てき)が多(おお)い.爱憎分明,树敌不少.いつも穏(おだ)やかで,残(のこ)った顔(かお)を見(み)たことがない.性格温和稳重,从不发怒.本当(ほんとう)なあわてものだ.是个马大哈.協調(きょうちょう)性(せい)のある人(ひと)だ.是个有合作精神的人.手(て)は遅(おそ)いけど見(み)に丁寧(ていねい)に仕事(しごと)をする.做事喜欢慢工出细活.だまされやすいくらいに素(す)直(なお)なんだ.为人老实,容易上当.冷(つめ)たい人(ひと)とはつきあいたくない.不想和冷漠的人打交道.あんなおしゃべりは見(み)たことがない.没见过那么爱说话的人.礼儀(れいぎ)ただしくて,実(じつ)に上(じょう)品(ひん)なご婦人(ふじん)だ.是位十分文雅高贵的夫人.背(せ)がとても高(たか)い.他个子很高.やせていません.不瘦.やせてはいないんですが,どちらかと言(い)えば,スマートです.说不上瘦,但比较苗条.美人(びじん)だけど,ちょっと険(けん)があるので近寄(ちかよ)りがたい.人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.額(ひたい)が禿(は)げ上(あ)がっている.头顶秃了.整(ととの)った顔(かお)をしているが,やや目(め)がつりあがっている.五官端正,只是有点吊眼角.髪(かみ)の毛(け)が薄(うす)い.头发稀少.顔(かお)がちょっと角張(かどば)っている.脸孔轮廓分明.丸(まる)い顔(かお)をしている.圆脸.目(め)が大(おお)きい大眼睛.肩(かた)ががっしりしている.肩膀宽厚.お腹(なか)が出(で)ている.大腹便便.太(ふと)目(め)の体型(たいけい).富态的体型.体(からだ)肥(はひ)満(まん)目(め)だ.身材肥胖.小(こ)柄(がら)だけど筋(すじ)肉(にく)質(しつ)だ.身材并不高大,但肌肉结实.君(きみ)は明(あか)るくて活発(かっぱ)つなのに,君(きみ)のお姉(ねえ)さんは物(もの)静(しず)かだね.你活泼外向,你姐姐却安静内向.ええ,姉(あね)は話(はな)すのが苦手(にがて)で,絵(え)や文学(ぶんがく)が好(す)きなの.是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.精神状态なんか変(へん)ね.有点不对劲.おかしいに決(き)まってね.那肯定是很奇怪.ちょっと変(か)わっている.有点不对劲.気持(きも)ち悪(わる)い.真恶心.どうもうまく行(い)かない.太不顺.ちょっとおかしい.有点不对劲.ちょっとあがっている.有点紧张.いつも違(ちが)う.和平常不一样.調子(ちょうし)が悪(わる)い.有点怪.今日(きょう)は具(ぐ)合(あい)が悪(わる)いんです.今天不太舒服.少(すこ)し気分(きぶん)が悪(わる)いんです.我有一点不舒服.もううんざりだ.无聊透了.ひどいことになった.事情糟糕了.これでおしまい.完了,结束了.そんなもんだ.就是那样的啦,难免啦.つまらない.无聊.まあまあだ.马马乎乎.見込(みこ)みがない.没希望了.たまらない.不得了.今日(きょう)はどうしたんですか.你今天是怎么啦?疲(つか)れたんじゃないですか.是不是太累了?朝(あさ)からうまく行(い)かないんです.从早上就不顺.致谢与应答どうもありがとう.非常感谢.ありがとうございます.多谢.ほんとうにありがとうございました.太谢谢您了.お礼(れい)を申(もう)し上(あ)げます.多谢您.感謝(かんしゃ)いたします.谢谢.お手(て)数(すう)をおかけいたしました.给您添麻烦了.何(なん)とお礼(れい)を言(い)っていいかわかりません.不知该说什么好.ありがたくいただきます.那就拜赐了.恐(おそ)れ入(はい)ります.真不好意思.これはご親切(しんせつ)に.多谢你的好意.お世話(せわ)になりました.承蒙您关照.いやどうも.谢谢(很随便).すみません.多谢(随便).ご親切(しんせつ)にどうも.多谢你的好意(随便).お疲(つか)れ様(さま)でした.有劳大架(晚辈对长辈,同辈).ご苦(く)労(ろう)様(さま).辛苦了(长辈对晚辈).先日(せんじつ)はどうもありがとうございました.那天真谢谢您.この間(あいだ)はどうもごちそう様(さま)でした.那天真谢谢您.先日(せんじつ)は大変(たいへん)お世話(せわ)になりました.那天承蒙您关照.先日(せんじつ)は結構(けっこう)なものをいただきありがとうございました.那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢.先日(せんじつ)はどうも.那天谢谢你(很随便的用法).この間(あいだ)はどうも.那天谢谢你啦(很随便的用法).大変(たいへん)助(たす)かりました.您帮了我大忙了.いいえ,どういたしまして.不,不用客气.私(わたし)もいろいろ勉強(べんきょう)させてもらいました.我也学到了很多东西.いいえ,こちらこそ,どうも.不,我该谢谢你.とんでもない.哪里的话.ご遠慮(えんりょ)なさらないで.请您不要客气.いや,ほんの気持(きも)ちだけで.不,只是点小意思而已.どうもご心配(しんぱい)なさらないで.请您不必客气.こちらがお礼(れい)を言(い)わなくては.应该是我谢谢你.コーヒーをどうぞ.请用咖啡.いいえ.不客气.道歉与应答すみません.对不起.すまない.对不起(男性用语).悪(わる)いですね.不好意思.もうしわけありません.真过意不去(较正式).申(もう)しわけ訳ございません.真抱歉(正式).申(もう)し訳(わけ)ない.抱歉(随便,男性用语).失礼(しつれい)します.失礼了.ごめんなさい.抱歉.ごめんね.对不起(女性用语,随便).ごめん.不好意思.私(わたし)が間違(まちが)っていました.我错了(较正式).私(わたし)が悪(わる)かったです.是我不对(较正式).私(わたし)がいけなかったです.是我不好(较郑重).謝(あやま)ります.抱歉(较郑重).お詫(わ)び申(もう)し上(あ)げます.敬请您谅解.お詫(わ)びします.请您原谅.お許(ゆる)しください.请你宽恕.許(ゆる)してください.请你原谅.勘弁(かんべん)してください.请您原谅我这次.私(わたし)がばかでした.是我不好,是我做了蠢事.どういたしまして.没关系.いや,いや,どうもご丁寧(ていねい)に.哪里哪里,您太客气了(男性用语).いや,なんでもありません.哪里的话,没事儿(男性用语).とんでもありません.没事儿.いや,大丈夫(だいじょうぶ)ですよ.没关系,不要紧.お詫(わ)びには及(およ)びません.用不着道歉.いいえ,こちらこそ.哪里哪里,我也不对.どうか,おきになさらないで.请不要这么介意.こちらこそお詫(わ)びしなければならないんですよ.我也做的不对.どうぞご心配(しんぱい)なさらないで.请您不必介意.いや,きにしなくてもいいよ.别提那件事啦.いや,心配(しんぱい)しなくてもいいよ.不用那么耿耿于怀啦.あのう,これ,先週(せんしゅう)お借(か)りした本(ほん)ですが,ちょっとしてしまって,本当(ほんとう)に申(もう)し訳(わけ)ありません.上周借您的书,让我给弄脏了一点,真对不起.あっ,これですか.大丈夫(だいじょうぶ)です.気(き)にしなくてもいいですよ.是吗?没关系,不要紧的.どうもすみませんでした.真是不好意思.命令建议急(いそ)いでください.请快一点.ここに書(か)いてください.请写在这里.すみません,もう一度(いちど)言(い)ってください.对不起,请再说一遍.ちょっと待(ま)ってください.请稍等.気(き)をつけてください.小心.すぐ来(き)ますから.我马上就来.すみません,それを取(と)ってください.不好意思,请把那个拿来.手(て)を貸(か)して.帮个忙.やらせてください.让我来做吧.任(まか)せてください.就交给我吧.私(わたし)がお手(て)伝(つだ)いしましょう.我来帮忙吧.私(わたし)でよければ.要是您认为我可以的话.わたしでいいのなら.要是您认为我行的话.どうぞそのままで,私(わたし)がしますから.您不用管,我来做.ていねいにやってほしい.希望您认真做.私(わたし)にだけ見(み)せてくださいませんでしょうか.能不能只给我一个人看.ご意見(いけん)をお聞(き)きしたいんですか.我想听听您的想法.日(ひ)をかえていただけませんでしょうか.您能不能换个日子.当社(とうしゃ)の方(ほう)へおいでいただけないでしょうか.您能不能到我们公司来一下.昨日(きのう)のことをもう一度(いちど)考(かんが)えていただきたいのですが.昨天的事希望您再考虑一下.中(なか)へ運(はこ)んでくれ.搬进去.仕事(しごと)の話(はなし)なら会社(かいしゃ)でしてもらいたい.工作的事情请在公司谈.もうこれからうちへは来(こ)ないでくれ.请你以后再也不要到我家来了.私(わたし)にうそをつかないでほしい.请不要对我撒谎.よけいなお節介(せっかい)はしないで.请不要多管闲事.关心体贴元気(げんき)
本文标题:更像日本人的300句表达方式
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3250637 .html