您好,欢迎访问三七文档
山雀我的一只眼睛里进了灰尘。我想把灰尘取出来,这时另一只眼睛也进了灰尘。我这才发现,风朝我这边吹来一些锯末,锯末按风向在地上落了一行。肯定是有谁在上风头锯木头。我顺着这锯末铺成的白色小路朝上风头走去,很快就看见两只小山雀,正在用嘴凿(záo)枯树干,从烂木头里找虫子吃。这两只小山雀都是瓦灰色的,白色的两颊(jiá)鼓鼓的,上面有几个黑斑。它们干得那么起劲,在树干上越凿越深。我用望远镜耐心地观察它们,直到后来,一只山雀只剩下尾巴露在树干外面。这时我便悄悄地从后面绕过去,偷偷走到露出小尾巴的那个地方,用手掌堵住了窟窿(kūlong)。树洞里的小山雀一动也不动,就好像一下子死了似的。我举起手,用手指头碰碰小尾巴,它躺在那儿纹丝不动;我用手指头摸摸它的背,它还是像死了似的躺在那儿。另一只山雀落在两三步远的树枝上,不时尖叫几声。可以猜想到,它是在劝告它的朋友,要尽可能老实一些躺在那儿:“你躺在那儿别出声,我在他旁边尖声叫唤,等他来追我,你就赶紧逃!”我不再折磨小山雀了,便走到一旁去,看它们会怎样。我站在那儿等了很久,因为自由的山雀能看见我,它在警告拘禁中的山雀:“你还是再躺一会儿吧,他站在附近看呢……”我等了很长时间,自由的山雀才发出一种特殊的尖叫声,我明白了,它在说:“没有办法,出来吧——他还在那儿站着。”尾巴不见了。从树洞里探出一个两颊上有黑斑的小脑袋,尖叫道:“他在哪儿?”“喏(nuò),在那儿站着呢。”另一只小山雀尖叫道,“你看见了吗?”“我看见了!”拘禁中的小山雀尖叫了一声,就飞走了。它们向一旁飞了几步远,互相低声交换意见:“咱们来瞧瞧——也许他走了。”这两只山雀落在最高的一根树枝上,东瞧瞧,西望望。“在那儿站着呢。”一只小山雀说。“在那儿站着呢。”另一只山雀也说。它们说完就飞走了。作者[俄]普里什文,选作课文时有改动。
本文标题:《山雀》课文教材
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3284387 .html