您好,欢迎访问三七文档
语言交际差异1.东西方语境差异2.东西方语言交际差异一、东西方语境差异•1.高语境与低语境(HCandLC)•2.高语境的语言特点•3.低语境的语言特点高语境•在语言交际过程当中,语义的产生不(完全)依赖于语言本身,而是依赖于一些非语言动作,例如一个人的眼神、动作、表情和语气等等。其特点是说话人不直接,比较含蓄也不明朗。•低语境则是指说话人交际者双方在说话的时候语义的产生,不完全依赖于非语言交际,而是依赖于语言本身。其特点是语言清晰明了直接。•高语境国家:东方人和拉美人,如中国、日本、韩国、朝鲜和墨西哥等。•意义没有包含在话语当中,依赖和熟悉非语言交流:手势、空间、沉默等。•特点:含蓄、隐晦、间接。•例如:一个东方男子向一个姑娘求爱,问:“你爱我吗?”他能不能得到直接答案。东方女子可能的回答:“你讨厌。”“瞧你那傻样。”“你说呢?”问题:对于一个不理解东方高语境文化的外国人,他能理解这对话的含义吗?低语境LC•典型:美国、瑞士、德国和北欧等•意义直接包含在言语中。•依赖于语言交流•特点:直接、坦率•例如:Doyouloveme?•Yes,because…;No,because…•问题:如果一个美国男子向一个中国女子求爱:•Doyouloveme?高语境与低语境•高语境与低语境兼有•典型:英国、法国和意大利高语境语言交际的特点•路斯迪格将HC交际特点概括为:•1.内隐、含蓄•2.暗码信息•3.较多的非语言编码•4.反应很少外露•5.人际关系紧密•6.高承诺(高于实际的承诺)•7.时间处理高度灵活高承诺•如:下次到我们家来玩。•实际这有可能是一种客套•这样的高承诺如果遇到一个实诚的西方人,结局如何?•所以当我们高语境的人在跟低语境的西方人交际的时候,要注意按照低语境人的地位来进行,不然就会陷入麻烦。低语境语言交际的特点•1.外显、明了•2.明码信息•3.较多的言语编码•4.外应外露•5.人际关系不密(如球友)•6.低承诺•7.时间高度组织化二、东西方语言交际差异•1.问候语•2.称呼语•3.会话主题•4.语言风格•5.交际方式非正式的英语问候语1.Howareyoudoing?Notbad.Can’tcomplain2.Hi,Tom,how’severythinggoingwithyou?Hm,nottoobad,andhowareyou?3.What’sup?Can’tcomplain./Sameasusual.2.东西方称呼语差异•东方人在称呼上更强调地位、辈份和身份。•西方人则更突出性别和婚姻。•东方人通常将姓氏放在名字的前面。•亚洲许多国家例如中国、韩国、越南,女性婚后一般不随夫姓。•西方人大多习惯将名字放在姓氏之前,在西方文化中,女人结婚后要随其丈夫的姓氏。会话主题•西方人忌讳谈论个人隐私问题,如女人的年龄,个人的收入,健康以及婚姻生活。•英国人喜欢谈论天气。•美国人喜欢谈篮球、棒球和橄榄球。•东方人喜欢问及别人的隐私问题以示关心,如年龄、婚姻、收入、家庭生活和孩子教育等等。•中国人喜欢谈论家庭生活。初次见面话题选择策略•男士:谈论体育竞技、赛车、旅游、下棋、电影等娱乐活动为宜。•女士:谈论服装、化妆品、美容、音乐、烹饪和孩子教育等话题。•忌讳:不要涉及政治、宗教、种族、性等敏感话题4.语言风格•东方人采用体谅模式。我们在表达的时候是间接表达,我们比较在乎对方的感受,我们很在乎对方的面子,不愿意去伤及对方的面子。•西方人采用的是参与式。非常直接表达自己的观点。•举例讨论:如果你的朋友向你借钱或者贵重物品,你会怎么回答?分别从中西方的角度来进行回答。•找西方人借钱一般都被被当面拒绝,因为借钱是银行的事情,隐含有贷款业务,你干嘛要找我借钱?•通过小品来表演中国人的面子问题。参考《实诚人》:一对夫妻好不容易弄到两张音乐会的门票,正准备出门去看音乐会,碰巧同事(美国人)来送体检报告,男主人不好意思,打发女主人先去,他挽留了同事一起吃饭,还找了一个借口说是自己没时间去,结果这个实诚的同事看着门票说,那就我帮你去吧。•Case1•LiHongzhang,oneofthetopofficialsintheQingDynasty,wasinvitedtovisittheUnitedStates.Hewaswarmlywelcomed.Oneday,LiwashostingabanquetfortheAmericanofficialsinapopularrestaurant.Asthebanquetstarted,accordingtotheChinesecustom,Listoodupandsaid:Iamveryhappytohaveallofyouheretoday.Thoughthesedishesarecoarseandnotdeliciousandgoodenoughtoshowmyrespectforyou,Ihopeyouwillenjoythem…(今天承蒙各位光临,不胜荣幸。我们略备薄酒,聊表寸心,没有什么可口的东西,不成敬意,请大家多多包涵。。。)美国人的会话风格•其主流语言风格被视为“体谅模式”,主要以加州为主。•另一种语言风格为“参与模式”,以纽约为主。交际方式•东方人采取单向的保龄球方式。•西方人采取的是双向的乒乓球式。非语言交际差异非语言交际的定义•在交际过程中不是用口头或文字形式进行信息传递的沟通方式即为非语言交际•这一部分需要大家课后去搜索:请找出尽可能多的手势差异,如ok的手势语,竖起大拇指的手势语等。跨文化交际障碍•一.语言障碍•二.文化障碍一、语言障碍•1.词语内涵差异•2.习语差异•3.图示差异1.词语内涵差异•中国:喜鹊——乌鸦、猫头鹰•美国:白头鹰(Baldeagle)——黑猫•百合:(中国)祝福——百年好合(美国)象征着死亡,祭奠亡灵和扫墓时使用,相当于菊花。(主要用于复活节)讨论:鱼在英语中的含义?•Fishintheair•水中捞月•Apoorfish•可怜虫•Aloosefish•放荡不羁者•Asmallfish颜色词的文化差异,如红色、白色和黄色。•红色:happy,health,luck.红对联、红包、红喜字、红蛋、红色喜服;•(English)bloody,terror,danger.E.g.redlightdistrict,Scarletletter.•白色:丧色,mourning.(English)wedding•黄色:glory,imperialpower,force,colorofemperor.•(English)gloomy,sick,disgust,boring,eg.Yellow-bellied,ayellowstreak,yellowcard,yellowpress.•Case2•ItissaidinRome,infrontofashoestore,therewassuchasightoattractEnglish-speakingcustomers:Shoesforstreetwalking.Comeinandhaveafit.WhatdoyouthinkaretheEnglish-speakingcustomers’responses?Pleaseperformitandanalyzeitinterculturally.(P67胡超)•习语差异•习语包括固定词组,俗语,谚语,引语,以及格言。•与Dutch相关的习语(背景:17世纪的战争)•E.g.goDutch各付各的款(暗示了荷兰人的小气)•Let’sgoDutch,shallwe?•InDutch失欢,得罪了自己的上司•Dutchuncle唠叨训人的人•Dutchcourage酒后之勇,一时的虚勇。•汉语中的习语:•此地无银三百两•狗咬吕洞宾,不识好人心•电视节目《成语英雄》,多去看看成语故事。习语差异范例:如何安慰一个失恋的姑娘?中文:天涯何处无芳草:Therearealotofgrasseverywhere?英文:Therearealotoffishinthepond.反映的差异:中国重畜牧业(farming),英语重渔业(fishing)。•除非太阳从西边出来。•Unlesspigscanfly.•巧妇难为无米之炊•Youcannotmakeanomeletwithoutbreakingeggs.•鱼和熊掌不可兼得(cuisineculture)•Youcannothaveanappleandanorangeatthesametime.图示差异•龙:在中国是图腾,代表神圣,高贵,我们是龙的传人•西方:龙是邪恶的象征。如Beowulf中的英雄对抗的就是喷火的龙。•E.g.Sheisarealdragon.You’dbetterkeepawayfromher.问题:翻译“亚洲四小龙”Fourlittletigers.英语:WilliamBlake,“Tiger,tiger,burningbright.”•狗熊bear•在加拿大是一种图腾,代表憨态可掬,聪明可爱。Littlebear,teddybear,etc.•Heisabearatmath?•在中国:代表笨•如:“熊市”•“狗”的差异•英语:•Loveme,lovemydog.•Everydoghashisday.•Aluckydog.•Asfaithfulasadog.走狗•Workashardasadog.老黄牛•汉语:狗急跳墙,狗血喷头,狗眼看人低,狗拿耗子多管闲事,狗嘴里吐不出象牙。狗咬吕洞宾,不识好人心。工作冲突•案例分析•案例1:英国总经理到泰国公司上任课后建议:观看郑州大学《跨文化交际》在线课程从词语内涵差异去查找中西方交际障碍,重点是习语的差异。习近平书记惯用的中外名言。
本文标题:跨文化交际
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3304526 .html