您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 广告经营 > 2018年 十大流行语
2018年十大流行语来了!中英双语版转眼间就到了2018年的最后一个月,这一年的时间里小伙伴们都说过哪些流行语,大家自己还记得吗?这不,2018年十大流行语已出炉。12月3日,在经过读者征集、网友投票、专家评选、媒体投票等程序后,由《咬文嚼字》编辑部选出。命运共同体、锦鲤、店小二、教科书式、官宣、确认过眼神、退群、佛系、巨婴、杠精入选。“命运共同体”英文:acommunitywithasharedfuture命运共同体,即在相同条件下结成的命运攸关的集体,源自人类命运共同体。人类命运共同体指全人类都生活在同一地球上,同处于一个利益攸关的集体中,各国要在追求本国利益时兼顾他国合理关切,在谋求本国发展中促进各国共同发展。“锦鲤”英文:koifish(本意是一种鱼),后泛指运气极好的人(aluckydog)。锦鲤这个梗今年够火,怎么火起来的还记得吗?今年国庆期间,支付宝官方微博开展了一个抽奖活动,从转发这条微博的网友中抽奖,抽中的人为“中国锦鲤”,转发高达300多万次。10月7日,支付宝揭晓了抽奖结果,微博用户@信小呆中奖,成了当之无愧的“锦鲤本鲤”。于是,“锦鲤”这个梗一夜间爆红~“锦鲤”不再只是一条鱼,而成了一种符号。从此,网上掀起了转发配有“锦鲤转运”“锦鲤祈愿”“锦鲤保佑”“锦鲤还愿”等文字的锦鲤图的热潮。英文里,“中大奖”常用的有这些说法:HitthejackpotJackpot表示头奖,这个短语的意思就是“中大奖”,此外也可以说winabigprize,但比较平淡一些。“巨奖”可以说massivejackpot。例:ThisincredibleguyImetlastnightgavemehisphonenumber.IfeellikeI'vehitthejackpot!昨晚我见到的那位帅哥给了我他的电话号码,我的运气太好了!Strikegold有丰厚的获利,赚了大钱,发了大财例:Afewluckypeoplehavestruckgoldbyinvestinginthiscompany.少数幸运儿投资这家公司赚了大钱。Strikeitlucky突然意外地交了好运,不过好运也可以和钱财有关。例:Whatwouldyoudoifyoustruckitluckyinthenationallottery?如果你在全国彩票抽奖中交了好运,你打算做什么?Strikeitrich突然有了好多钱、“暴富”,多半是中了大奖。例:Herfamilystruckitrichwhentheywonthelottery.她家中了大彩,从此暴富。“店小二”英文:waiter话说,在武侠小说或影视剧里,大侠好汉闯荡江湖在小店歇脚,总是会有这么句台词,“小二,切两斤牛肉,筛一壶好酒”。“店小二”原指旧时茶馆、酒肆、旅店等处负责接待顾客的伙计。后来,逐渐演化出新义,指推进经济发展、为企业提供周到服务的政府部门及领导干部。“店小二”热情的态度、周到的服务,是店家带给顾客美好体验的重要因素。浙江主要领导人曾提倡,政府部门、领导干部要当好服务企业、服务基层的“店小二”。今年,上海主要领导也强调,“政府要努力做好‘店小二’”。发扬“店小二”精神,是社会经济结构中政府部门及领导干部角色的重新定位,是新时代全面深化改革的具体举措。“教科书式”英文:atextbookcase今年5月,有人上传了一段上海民警街头执法的视频。视频中执法人员查处违法行为,无论是执法程序还是现场指令等都无可挑剔,具有教科书样的规范性,被网民称为“教科书式执法”。随着视频的“热传”,“教科书式”也逐渐流传开来,人们用它来指“规范的”“典范的”“经典的”“示范的”“完美的”等,形容某事做得非常标准、规范,如“教科书式表演”“教科书式避险”“教科书式设计”等等。同时,语言运用中也出现了“教科书式耍赖”“教科书式下套”“教科书式坑人”等说法,这是对“教科书式”的反用。例:Awomanwhoearnedinfamyasa“textbookdebtdodger”forrefusingtocompensatethevictimofacarcrashshecausedhasbeensentencedtoeightmonthsinprison.一名女子因拒绝赔偿车祸受害者而被判入狱8个月,人称“教科书式老赖”,名誉扫地。“官宣”英文:officiallyannounce/officialannouncement2018年10月16日,赵丽颖与冯绍峰同时在微博上晒出结婚照和结婚证,更配以“官宣”字样,昭告天下。二人结婚喜讯备受关注,引发网络疯狂转发,微博都一度瘫痪了。几天后,“官宣”纷纷出现在媒体上,都是某个人或某机构宣布的某消息,“官宣”迅速走红。“官宣”从“官网”“官微”衍生而来,义为“官方宣布”。其“官方”指某种权利的拥有方。“官方”本指政府方面,如“官方人士”“官方消息”等,把个人、机构等非官方行为称为“官方”,也有强调其权威性、可靠性的意味。敲·黑·板“官宣”英文表达为officiallyannounce,名词形式则为“officialannouncement。例:1.Weareofficiallyannouncingthatwearenowmarried.官宣!我们结婚了。2.WarnerBrosisexpectedtoofficiallyannounceplanstoreleasetheadaptationofthelastandfinalHarryPotterbook,splitintotwoseparatefilms.华纳不久就会正式官宣:公司计划将《哈利·波特》系列的终结篇搬上银幕,并分为两部上映。“确认过眼神”英文:soulgaze“确认过眼神,我遇上对的人。”这句话其实是林俊杰《醉赤壁》里的一句歌词。今年,大家也经常脱口而出“确认过眼神……”,好像交换个眼神就能get到对方的意思了~如今这句话仅表示“确认过”“甄别过”的意思,与“眼神”不一定有关。这个用法最早是今年春节(2月15日)一网友发布的一条微博“确认过眼神,你是广东人”,以吐槽广东人过年红包面额小。其实在英文中,很少像中文里那样提到“眼神”这个概念,一般直接用“眼睛”来表达。比方说:eyecontact(眼神交流),再比如“忧郁的眼神”可以说melancholy/sadeyes;又或者givesbtheevileye指的是狠狠瞪视人家。敲·黑·板此外,各式各样的眼神,英文还有这些表达:Gaze凝视、注视例:Nellwasstillgazingoutofthewindow.内尔依旧凝视着窗外。Stare盯着看,把眼睁大盯着人或者物看很长时间例:Shegavehimalongstarebutdidn'tanswerhisquestion.她盯着他看了好久,但是没回答他的问题。Wink眨眼,尤其是朝着别人眨眼,向对方传递某种私密的信息。例:Hetoldherthathewasworkinglate,thengavemeawink.他告诉她自己工作到很晚,然后冲我眨了眨眼。Givesbtheeye是用爱慕的眼神看着某人。类似的“抛媚眼”、“送秋波”英文还可以说givethegladeyetosb。例:Severalmenweregivinghertheeyeacrossthebar.有几个男人在酒吧里对她暗送秋波。“退群”英文:withdrawfromagroup退群,即退出某个社交平台上的交流小组。后来“退群”的含义使用范围扩大,也指退出某一群体。无论是微信群还是qq群,如果“退群”,大概就意味着”不跟你们玩儿了“……特朗普担任总统之后,美国接连退出了数个国际协议或组织……比如《跨太平洋伙伴关系协定》、《巴黎气候变化协定》、《伊朗核问题全面协议》、万国邮政联盟、联合国教科文组织等等。特朗普甚至扬言,美国将退出世界贸易组织。例:U.S.PresidentDonaldTrumpsaidonTuesday(May8th)thathewillwithdrawhiscountryfromtheIrannucleardeal,adecisionthatimmediatelydrewglobalfrustrationandoutcry.5月8日,美国总统特朗普宣布退出伊朗核协议,世界各方立即表示失望与反对。Shapeup表现良好“佛系”英文:buddha-like还记得《第一批90后已经出家了》那篇爆款文章吗?2017年12月,这篇博文介绍了现在年轻人的“佛系生活”方式。从此,不以物喜,不以己悲,随遇而安、顺其自然。这种看破红尘、怎么都行的生活方式,是为佛系……“佛系”二字网上爆红后,“佛系青年”“佛系生活”“佛系人生”“佛系乘客”“佛系父母”以及“佛系恋爱”“佛系养生”“佛系养鱼”“佛系购物”等等,各式各样的说法层出不穷。其实,“佛系”是一个外来词。2014年,日本某杂志介绍了一个“男性新品种”——“佛系男子”,即爱独处、专注于自己的兴趣、不想花时间与异性交往的男人。例:AneasyexampleisthatBuddha-likeyoungstersdonotcareabouttakingwhichwaytoreturnhomeorchoosingwhattoeatforlunch,accordingtothearticle.举个简单例子,“佛系青年”并不在意午饭是回家做还是吃外卖,一切随缘。敲·黑·板那么,这种“爱咋咋地”的“佛系”态度,英文有哪些表达呢?Whatever不管这事怎么办,对你来说都不重要、无所谓,这时英文就经常会冒出这个词。例:-Bryce,couldyoudowhatIaskyoutoonceinawhile?-布赖斯,我要你做的事你能不能偶尔做一次?-Whatever-无所谓。Makenodifference(tosb)例:Pickwhomyoulike.Itmakesnodifferencetome.选你喜欢的人。我都无所谓。Forall(sb)cares这个短语看着像是说好在乎,其实是说并不在乎。例:ForallIcare,hecanleavetoday.他今天可以走,我无所谓。Letnaturetakeitscourse意思是顺其自然,随遇而安。例:Perhapsweshouldjustletnaturetakeitscourse.或许我们应该顺其自然。“巨婴”英文:Bigbaby自私、自恋、”妈宝“、幼稚,仿佛全世界都围着ta转,又好像全世界都欠ta的……这样奇葩又不讨喜的成年人你遇到过吗?近年来,人们用“巨婴”指心理滞留在婴儿阶段的成年人。这类人以自我为中心,缺乏规则意识,没有道德约束,一旦出现超乎自己预期的情况,就会情绪失控,产生过激的非理性行为,给社会带来灾难性后果。敲·黑·板Selfish自私的、自我的例:Thatselfishstudentalwaysappropriatesthebiggestbookcaseanddesk.那个自私的学生总是占用最大的书橱和书桌。self-centered自我为中心的例:Jackisaself-centeredperson.Wedon'tlikehim.杰克是个以自我为中心的人。我们都不喜欢他。petulant任性的、暴躁的例:Theylookjustlikenormaladults,butinside,they'repetulant,narcissisticchildrenwithoversizedegos.他们只是外表看起来像成年人,但内心却是以自我为中心,浮躁自恋的小孩子。“杠精”英文:argumentativeperson杠,即抬杠;杠精,指“抬杠成精”的人。这种人往往不问真相,不求是非,为反对而反对,为争论而争论。可以说我们在“键盘侠”里,就能看到好多“杠精”……“杠精”去年就出现了。今年4月有人在网上发表了一幅调侃“杠精”的漫画:一女生向一“杠精”表白,并要求去见他的母亲。“杠精”说:唯独这件事不可以,因为“杠精”不配拥有母亲。“杠精”迅速走红
本文标题:2018年 十大流行语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3489814 .html