您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > William-Cullen-Bryant
WilliamCullenBryantTUTORJIANGTAOSTUDENTLIUYANGNUMBER42100273GRADE2010BackgroundAmericanRomanticMovementCONTENTSBiographicalIntroductionMajorWorksAppreciatingtoawaterfowlWilliamCullenBryant•Americanromanticpoet•Journalist•editorBiographicalIntroduction•Familybackground•Bornintoadoctorsfamilyonnovember3,1794inmassachusetts•Maternalancestrytracesbacktopassengersonthemayflower•Paternalancestrytracesbacktotheearlycolonists•Movedtoanewhomethewilliamcullenbryanthomestead,whichlaterbecameamuseumBiographicalIntroduction•Educationandworkingexperience•Spent2yearsinwilliamcollege•Begantostudylawandwasadmittedtothebarin1815•Turnedtojournalismin1825andbecameaneditorforeveningpostin1827•Developedaninterestinpoetryearlyinlife,startingtowritepoemsat14•Duringhislateyears,hetranslatedhomersilliadandodysseyMajorworks•Thanatopsis1811to1812•Mostfamouspoem•Influencedbythegraveyardschoolpoetsinengland•Toawaterfowl1821•Thepeakofhiswork,bestlyricpoem•CalledbymatthewarnoldasthemostperfectbriefpoeminthelanguageToawaterfowl•Backgroundinformation•Composedbybryantafterawalkfromcummingtontoplainfield,massachusettesatthecloseofadayofselfdoubtanddespairindec,1815•Twoburdensinhismind•1.Notaveryhealthyman,heworriedabouthishealthandwondershowlonghewouldliveinthisworld•2.Thoughtaboutwhathewoulddointhefutureashisfatherwantedhimtobealawyer,whilehewasattractedtobecomeawriterorapoetinhisheart.•Whenwalkingunderthewildandvastsky,beingdepressedwiththeheavyburdens,hisfeelingswasinfluencesbynature.andasitbecamedarkeranddarker,hismoodalsobecameratherdown.Majorworks•Thanatopsis1811to1812•Mostfamouspoem•Influencedbythegraveyardschoolpoetsinengland•Toawaterfowl1821•Thepeakofhiswork,bestlyricpoem•CalledbymatthewarnoldasthemostperfectbriefpoeminthelanguageAppreciatingToaWaterfowl•Image•Onedefinite,clearandhighlyunifiedimagethewaterfowl•Theme•Gratefulviewofthewaterfowl•Senseofadivinepowerthatguidesandprotectseverythinginnature•Determinationinfindinghisownpathundertheguideofgod•Form•Cleanandtidy•Eightalternatingquatrains•EachwithanababrhythmToaWaterfowl•Whither,'midstfallingdew,•Whileglowtheheavenswiththelaststepsofday,•Far,throughtheirrosydepths,dostthoupursue•Thysolitaryway?•无论飞向何处,撒下点点露珠,•当天空红着脸,踏下她最后的脚步,•你穿越玫瑰色的晚霞深处,是否仍在追逐,•那孤独的旅途?ToaWaterfowl•Vainlythefowler'seye•Mightmarkthydistantflighttodotheewrong,•As,darklypaintedonthecrimsonsky,•Thyfigurefloatsalong.•捕猎者恶意的目光•徒劳地标注着你的远行,•那时,天空已成一幕绛红,•护着你的身影前行ToaWaterfowl•Seek'stthoutheplashybrink•Ofweedylake,ormargeofriverwide,•Orwheretherockingbillowsriseandsink•Onthechafedoceanside?•你在寻找湿润的•芳草萋萋的泽国,开阔平坦的河畔•抑或是翻腾的巨浪拍打着的•恼怒的海岸?ToaWaterfowl•ThereisaPowerwhosecare•Teachesthywayalongthatpathlesscoast,--•Thedesertandillimitableair,--•Lonewandering,butnotlost.•一种力量的垂青•使你沿着无路的海边绝壁,——•荒凉无边的天空,——•独自漫步,但不迷失。ToaWaterfowl•Alldaythywingshavefann'd•Atthatfarheight,thecoldthinatmosphere:•Yetstoopnot,weary,tothewelcomeland,•Thoughthedarknightisnear.•你的翅膀整日挥舞•在高空中,大气稀薄而冰冷;•你即使疲倦也不向陆地屈服,•尽管黑夜已经临近。ToaWaterfowl•Andsoonthattoilshallend,•Soonshaltthoufindasummerhome,andrest,•Andscreamamongthyfellows;reedshallbend•Soono'erthyshelterednest.•跋涉即将结束;•不久你将找到夏日的家园,留下休憩,•在伙伴中歌唱;芦苇也会弯下他的韧束,•遮蔽起你的筑巢地。ToaWaterfowl•Thou'rtgone,theabyssofheaven•Hathswallowedupthyform;yet,onmyheart•Deeplyhathsunkthelessonthouhastgiven,•Andshallnotsoondepart.•你飞逝而去,深邃的天空•吞没了你的身影;然而,在我心里•已深深地打上了你的烙印,•不会立刻逝离。ToaWaterfowl•He,who,fromzonetozone,•Guidesthroughtheboundlessskythycertainflight,•InthelongwaythatImusttreadalone,•Willleadmystepsaright.•它,从一个地方到另一地方,•操纵着必然的迁徙,穿越无垠的天际,•漫漫长路,我必须独自前行,•它将指引我前行的方向
本文标题:William-Cullen-Bryant
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3593093 .html