您好,欢迎访问三七文档
2017NPC&CPPCCThebeautifultranslatorsofthelandscape(风景).NPC:NationalPeople'sCongressCPPCC:ChinesePeople'sPoliticalConsultativeConferencegoddessTheinNPCandCPPCCTheannualpressconference(新闻发布会)heldNPCandCPPCC,thetranslatorwillbecomebeautifullandscape.Itisunderstoodthateachtimealargemeeting,wecanalwaysseesomefemaletranslationfluentoralEnglishsimultaneousinterpretation(同声传译).Whetherthegovernmentreportorsomepoems,theyalwaystranslatewell,eveninEnglishxindaya.(信、达、雅)ThetenthFLTRPCupchampionNationalEnglishDebatingCompetition(第十届‘外研社杯’全国英语辩论赛冠军)Thetenthsessionofthetwenty-firstCenturyCupNationalEnglishspeechcontestrunnerup(亚军)Honor张京ZhangJingMinistryofforeignaffairsChineseEnglishtranslationThetranslationofthepressconference姚梦瑶Yaomengyao,JiangsuProvince,Changshu,Ministryofforeignaffairstranslators.Forprimeminister'svisittoAfricatodotranslationThetranslationofthejudgesAsajudgeatthethirdNationalCupinterpretationcontest(English)finalsconsecutiveandsimultaneoustournamentfinals(中译杯第三届全国口译大赛(英语)总决赛交传总决赛和同传邀请赛)Asof201703,ZhangLuhas8yearsinthepremierpressconferenceasatranslator2007,LiZhaoxingForeignministerZhangLuareporteraskedfortranslation.In2008,SichuanWenchuanaftertheearthquake,ZhangLuandcolleagues,tookthecountry'snewofficeeverydayatanewsconferencethetranslationwork.01attheendof2009toearlyFebruary,PremierWenattendedtheDavosforumandvisitfourEuropeancountries,ZhangLuisaccompanyingtranslation.In200902,WenJiabaovisitedEnglandandmetPrimeMinisterBrown,ZhangLuservedasinterpreter.In200903months,YangJiechiForeignministerZhangLuareporteraskedfortranslation.OnDecember2009,PremierZhangLuattendedtheCopenhagenConferenceonclimatechange,forthetranslation.03201007,foreignministerYangJiechiareporterasked,ZhangLutranslation.03201014July,PremierWenJiabao'spressconference,ZhangLuWenJiabaowasPrimeMinisterfortranslation,andformallyenteredpeople'sfieldofvision,hasbecomeahotcelebrity.InOctober31,2010,Chinese2010ShanghaiWorldExpoclosingceremony,PrimeMinisterWenJiabaoZhangLufortranslation.InNovember12,2010,thesixteenthAsianGamesopeningceremony,ZhangLu,WenJiabaotranslation.03201114,foursessionoftheelevenNationalPeople'sCongressconcluded,ZhangLuisprimeministerWenJiabaopressconferenceasatranslator.07201128,PrimeMinisterWenJiabaoontheWenzhoutraincrashreporteraskedZhangLuforthetranslation.02201210July,vicepremieroftheStateCouncilLiKeqiangForeignministerShangMugenmeetswithSingapore,ZhangLutranslation.ThisisZhangLu'sDeputyPrimeMinisterLiKeqiangmadethefirsttranslation.03201214july,WenJiabaoTheprimeministermetwithChineseandforeignreporters,ZhangLutranslation.03201309,foreignministerYangJiechiareporterasked,ZhangLutranslation.03201413,ChinesePremierLiKeqiangmetwithChineseandforeignreporters,ZhangLutranslation.Peopleexperience张璐ZhangLuAformerforeigntranslationdepartmentofEnglishdeputydirector,seniorChinesetranslation.BoththebeautyandwisdomButtoday,I'mgoingtointroduceanotherbeautifultranslatorAsarepresentativeofhistory,itismydutytotakeyoubacktothehistorytextbook历史必修一第22课祖国统一大业2.香港、澳门的回归傅莹FuYingAsiandiplomatoftheyearFormerChineseambassador(大使)toPhilippines,Australia,BritainandothercountriesSheisthefirstminority(少数名族)femaleambassadorinChina,andsheisknownforitsgoodcommunicationFormerDeputy(副手的)Ministerofforeignaffairs.Attheageof16,FuYingwenttothecountryside,inthetoughenvironment,shestudyhighschoolcoursesbyherself.In1973,shegotfullmarksinmaths,shewasadmittedtotheBeiwai,majoringinEnglish,andminoring(v.辅修)inFrenchandRomania.Asanimportantdiplomatic(n.外交人员)personnelinChina,FuYingwinpeoplebybeautiful,dignified(adj.端庄的),intelligentimageandsuperiorcommunicationability,shewaspraisedbyforeignleadersasoneofthemostabletoconvey(v.传达)thevoiceoftheChina.AboutherAtLastTheyarethekindofgraceful(优雅的)elegance,itisthesecretofbeauty.Atwork,theyalwaysbehavedcalm,intently(专注地),exudes(散发)apowerfulQueentemperament.(气质)Inthemajordiplomaticoccasions,theimagetranslationcannotbeoverwhelming(喧宾夺主),buttheyaregenerousandelegantdressmakeup,bodylanguage,low-keybutthereisaninvisible(看不见的)aura.Worship(崇拜)them,startingwithtemperament,finallytalent.Thefacewillgrowold,butwisdomwillmaketheyearsshine!THANKS谢谢聆听
本文标题:中国女翻译英语简介
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3659668 .html