您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 《冰河世纪3》中英字幕
IceAge3:DawnoftheDinosaurs《冰河世纪:大龙驾到》-Manny:itshappening!快了快了!-Sid:Waitupguys!waitup:停下来等候Guy:家伙大家等等我啊。-Manny:Thebabyiscoming!Thebabyiscoming!I'mhavingababy.haveababy:生孩子宝宝要生了!我要当爸爸了!-Crash:Codeblue,codeblue,Orpinkifit'sagirlcodeblue:紧急救命蓝色警报,蓝色警报了,要是女孩就是粉色。-Manny:Comingupbaby!Comingupbaby!I'mcoming,Ellie!comeup:出现生宝宝了!生宝宝了!Ellie,我来了!-Crasj:Wegotit.getit:理解瞧我们的。-Manny:Ellie,Ellie,Whereareyou,WhereamI?Manny!EllieEllie,你在哪,我这是到哪儿了?Manny!-Ellie:Manny,Itoldyou!Itwasjustakick.kick:踢Manny,我说过了,只是宝宝踢了一下而已-Manny:Ohhright!Right,ohwow.哦,对啊!对啊,哈哈。Ohhyoureallygavedaddyascare!Daddygotsilly.scare:惊吓silly:愚蠢的你可真把你老爸吓死了!瞧老爸傻的。Daddyfalldowncliffandgo,boom,boom,boom.Sillydaddy.falldown:落下cliff:悬崖boom:隆隆声老爸我从悬崖上溜下来然后就嘣,嘣,嘣!傻老爸。Sorry,folks.Falsealarm.Itwasjustakick.folks:人们false:错误的alarm:警报抱歉了,各位,虚惊一场,宝宝只是提了一下。-Man:DoyouknowwhoIwanttokick?你知道我想踢谁嘛?–Woman:That'sthethirdfalsealarmthisweek.你这周都已经虚了三次了。-Sid:Allrightshowsover...breakitup,breakitup!breakup:结束好了,没啥好看的,都散了吧,散了吧!OhIseesomeoneelsewhohasabunintheoven?haveabunintheoven:怀孕哦~瞧瞧谁的小肚子也有小宝宝了。-Woman:I'mnotpregnant!pregnant:怀孕的我没有!-Sid:Toobad,you'dmakeawonderfulmother.wonderful:极好的真可惜,你会是个好妈妈的。-Ellie:MannyIknowyourexcited,Iamtoo,butyourgettingalittlecarriedaway.excited:兴奋的becarriedaway:十分激动Manny,我知道你很高兴,我也是可你这样也有点太激动。-Manny:Okay,okay,Boy,yourstartingtosoundlikeDiego.soundlike:听起来像好了,好了,听你这口气越来越像Diego了。Waitasecond...WhereisDiego?waitasecond:稍等一会儿等等…Diego哪去了?-Man:Myhoovesareburning,baby!Theyareburning!hoof:蹄脚burning:燃烧我可是蹄下生风啊,宝贝儿!蹄下生风!Oh,lookatthis;Igottotip-Toe!Igottotip-Toe!Eatmydust,dingo!tip-toe:踮起脚dust:灰尘哦,瞧这儿啊,我踮脚跑,我踮脚跑!你就吃灰去吧,哈哈!-Ellie:Huh,canIlooknow?现在能睁眼了嘛?–Manny:Easy,don'tfreakoutthebaby.freakout:吓坏了别太激动哦,小心伤着孩子。-Ellie:Thebabyisfine.It'sthefreakedoutdaddyI'mworriedabout.worryabout:担心孩子好得很,我现在倒是担心他老爸。-Manny:Ah-Uh-Uh,Nopeeking.peek:偷看嘿,别偷看。Voila!Playgroundforjunior...voila:瞧playground:操场junior:少年瞧!游乐场在此…-Ellie:Ohhwow!哇!It'samazing.amazing:令人惊异的太美了。OhhManny...manny…-Manny:Imadeitmyself,ourfamily.这是我做的,我们全家。-Sid:Heywhyaren'tIupthere?为什么这上头没我的份?-Crash:youcanbeonours.You'dfitrightin.fitin:适合你可以上我们这得全家福,肯定很合适。-Sid:Thanks!谢谢。-Manny:Ofcourseit'sstillworkinprogress.Fewroughedges,hereandthere.inprogress:在进行中rough:粗糙的edge:边缘hereandthere:到处当然了,这工程还没完工还有些边边角角要处理。-Ellie:Idon'tbelieveit,yourtryingtobabyproofnature.proof:验证nature:自然界真不敢相信,你这是要给孩子另造一个天地。-Manny:Babyproofnature?Getouttahere.getouttahere:离开另造一个?哪有。That'sridiculous.ridiculous:荒谬的那也太扯了。-Ellie:Manny,thisistheworldourbaby'sgonnagrowupin.Youcan'tchangethat.growup:长大Manny,我们的孩子以后肯定会在这里生活,你可改变不了冰川世纪。-Manny:OfcourseIcan,I'mthebiggestthingonearth.onearth:在世界上我当然可以,谁让我是地球上个儿最大的呢。-Ellie:Okaybigdaddy,Ican'twaittosee,howyouhandletheteenyears.can’twaitto:等不及要handle:处理teen:年轻人好吧,大块头老爹,我真想看看你能怎么应付小娃娃。-Manny:Comeon,Sid.Idon'twantyoutouchinganything.Thisplaceisforkids.touch:接触跟上,Sid,别乱碰东西这地方是给孩子们玩的。Areyouakid?Don'tanswerthat.你是小孩吗?不用答了。Diego,thereyouare.Youmissedthebigsurprise.surprise:惊奇Diego,原来你在这啊刚刚你可错过了一份大惊喜。-Diego:I'llcheckitoutlater.checkitout:仔细讨论是嘛,我待会再看吧。-Manny:Okay,seeya.Ya:=you仅用于口语好嘞,回见。-Ellie:Youknow,Ithinkthere'ssomethingbothering,Diego.bother:烦扰我觉得,Diego好像有心事。-Manny:No,I'msureeverything'sfine.怎么会,肯定没事的啦。-Ellie:youshouldtalktohim.你该去和他聊聊。-Manny:Guysdon'ttalktoguys,aboutguyproblems.guy:男人男人可不会聊,男人的事。Wejustpuncheachotherontheshoulders.punch:殴打shoulder:肩膀我们互相捶一下肩就好了。-Ellie:That'sstupid!stupid:愚蠢的那也太蠢了!-Manny:Toagirl,butforaguy,that'slikesixmonthsoftherapy.therapy:治疗对女人来说,是滴;可对男人来说那可顶的上六个月的心理治疗。Okay,OkayI'mgoing.好了,好了,我去就是了。-Manny:Hey.嘿-Diego:Oww!喂!Why'dyoudothat?你干嘛呢?-Manny:Idon'tknow.我也不晓得。Solisten,Elliethinkstheressomethingbotheringyou...是这么个事儿,Ellie觉得你有心事…-Diego:Actually,I'vebeenthinking,thatsoon,itmightbetimeformetoheadout.headout:出发说真的,我是在想,可能,很快,我就该出发了。-Manny:Okay,soI'lljusttellherthatyourfine.Itwasnothing.哦,那我就跟她说你没事了,嘛事没有。-Diego:Look,whoarewekidding,Manny?I'mlosingmyedge.I'mnotreallybuiltforchaperoningplay-Dates.kid:开玩笑loseedge:失去战斗力bebuiltfor:为…而建造chaperon:陪伴playdate:玩[plansmadewithfriendstohangout.—fromUrbanDictionary]我们能哄得了谁呢,Manny?我越来越不像只剑齿虎了。而且,我也不适合整天帮你看小孩。-Manny:Whatdoyoutalkingabout?talkabout:讲你说什么呢?-Diego:Havingafamily,that'shuge.AndI'mhappyforyou,but...huge:巨大的成家生子,这是大事,我很为你高兴,可是……It'syouradventure,notmine.adventure:冒险这是你的探险故事,不再是我的。-Manny:Soyoudon'twanttobearoundmykid?bearound:来访你是说你不想和我一起带小孩?-Diego:No,no,no,t-Thats...yourtakingthisthewrongway.takethewrongway:理解错误不是这个意思,你…你误会我说的话了。-Manny:Nogo,gofindsomeadventure.Mr.Adventureguy!别,你去吧就,探险去吧,大探险家!Don'tletmyboringdomesticlifehityouonthebottom,onyourwayout.domestic:家庭的hit:打击onthebottom:底部onone’swayout:在出去的路上,别让我家这点破事搅了你的兴致,拖你后腿。-Diego:Isn'tElliesupposedtobetheonewiththehormonalimbalance?besupposedtodo:应该hormonal:荷尔蒙的imbalance:失调荷尔蒙失调的原来不止Ellie一个?-Sid:Manny,wait!Noonehastoleave.Manny,等下!大家都不用走啊。-Ellie:So?怎么样?-Manny:That'swhyguysdon'ttalktoguys.跟你说了男人就不该聊。-Ellie:Whywhathappened..怎么回事。-Manny:Diego'sleavingDiego要走了-Sid:Whoa,whoa,thisshouldbethebesttimeofourlives.We'rehavingababy.besttime:最佳时机喂,喂,现在可是咱们的黄金时代了,我们都快有宝宝了。-Diego:No,Sid.They'rehavin'ababy错了,Sid,是他们要有宝宝了。-Sid
本文标题:《冰河世纪3》中英字幕
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3838048 .html