您好,欢迎访问三七文档
背影TheSightofFather’sBack朱自清ZhuZiqing①我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。②那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子,我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧回家。③到了徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼泪。④父亲说:“事已如此,不必难过,好在天无绝人之路!”①ItismorethantwoyearssinceIlastsawfather,andwhatIcanneverforgetisthesightofhisback.②Misfortunesnevercomesingly.③Inthewinterofmorethantwoyearsago,grandmadiedandfatherlosthisjob.④IleftBeijingforXuzhoutojoinfatherinhasteninghometoattendgrandma’sfuneral.⑤WhenImetfatherinXuzhou,thesightofthedisorderlymessinhiscourtyardandthethoughofgrandmastartedtearstricklingdownmycheeks.⑥Fathersaid,“㈠Nowthatthings’vecometosuchapass,it’snousecrying.㈡Fortunately,Heavenalwaysleavesoneawayout.”①回家变卖典质,父亲还了亏空;又借了钱办了丧事。②这些日子,家中光景很是惨淡,一半为了丧事,一半为了父亲的赋闲。③丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回到北京念书,我们便同行。①AfterarrivinghomeinYangzhou,fatherpaidoffdebtsbysellingorpawningthings.②Healsoborrowedmoneytomeetthefuneralexpenses.③Betweengrandma’sfuneralandfather’sunemployment,ourfamilywastheninreducedcircumstances.④Afterthefuneralwasover,fatherwastogotoNanjingtolookforajobandIwastoreturntoBeijingtostudy,sowestartedouttogether.①到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便须渡江到浦口,下午上车北去。②父亲因为事忙,本已说定不送我,叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。③他再三嘱咐茶房,甚是仔细。④但他终于不放心,怕茶房不妥贴,颇踌躇了一会。⑤其实那年我已二十岁,北京来往过两三次,是没有甚么要紧的了。⑥他踌躇了一会,终于决定还是自己送我去。⑦我两三回劝他不必去;他只说,“不要紧,他们去不好!”①IspentthefirstdayinNanjingstrollingaboutwithsomefriendsattheirinvitation,andwasferryingacrosstheYangtseRivertoPukouthenextmorningandthencetakingatrainforBeijingontheafternoonofthesameday.②Fathersaidhewastoobusytogoandseemeoffattherailwaystation,butwouldaskahotelwaiterthatheknewtoaccompanymethereinstead.③Heurgedthewaiteragainandagaintotakegoodcareofme,butstilldidnotquitetrusthim.④Hehesitatedforquiteawhileaboutwhattodo.⑤Asamatteroffact,nothingwouldmatteratallbecauseIwasthentwentyandhadalreadytravelledonBeijing-PukouRailwayacoupleoftimes.⑥Aftersomewavering,hefinallydecidedthathehimselfwouldaccompanymetothestation.⑦Irepeatedlytriedtotalkhimoutofit,butheonlysaid,“Nevermind!Itwon’tdototrustguyslikethosehotelboys!”①我们过了江,进了车站。②我买票,他忙着照看行李。③行李太多了,得向脚夫行些小费,才可过去。④他便又忙着和他们讲价钱。⑤我那时真是太聪明过分,总觉得他说话不大漂亮,非得自己插嘴不可。⑥但他终于讲定了价钱;就送我上车。⑦他给我拣定了靠车门的一张椅子;我将他给我做的紫毛大衣铺好坐位。⑧他嘱我路上小心,夜里要警醒些,不要受凉。⑨又嘱托茶房好好照应我。⑩我心里暗笑他的迂;他们只认得钱,托他们直是白托!①而且我这样大年纪的人,难道还不能料理自己吗?②唉,我现在想想,那时真是太聪明了!①WeenteredtherailwaystationaftercrossingtheRiver.②WhileIwasatthebookingofficebuyingaticket,fathersawtomyluggage.③Therewasquiteabitofluggageandhehadtobargainwiththeporteroverthefee.④IwasthensuchasmartaleckthatIfrowneduponthewayfatherwashagglingandwasonthevergeofchippinginafewwordswhenthebargainwasfinallyclinched.⑤Gettingonthetrainwithme,hepickedmeaseatclosetothecarriagedoor.⑥Ispreadontheseatthebrownishfur-linedovercoathehadgottailormadeforme.⑦Hetoldmetobewatchfulonthewayandbecarefulnottocatchcoldatnight.⑧Healsoaskedthetrainattendantstotakegoodcareofme.⑨Isniggeredatfatherforbeingsoimpractical,foritwasutterlyuselesstoentrustmetothoseattendants,whocaredfornothingbutmoney.⑩Besides,itwascertainlynoproblemforapersonofmyagetolookafterhimself.①Oh,whenIcometothinkofit,IcanseehowsmartyIwasinthosedays!①我说道,“爸爸,你走吧。”②他望车外看了看,说,“我买几个橘子去。你就在此地,不要走动。”③我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的的等着顾客。④走到那边月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。⑤父亲是一个胖子,走过去自然要费些事。⑥我本来要去的,他不肯,只好让他去。⑦我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚在走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。⑧可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。⑨他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。⑩这时我看见他的的背影,我眼泪很快地流下来了。①我赶紧拭干了泪,怕他看见,也怕别人看见。②我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走了。③过铁道时,他先将橘子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。④到这边时,我赶紧去搀他。⑤他和我走到车上,将橘子一股脑儿放在我的皮大衣上。⑥于是扑扑衣上泥土,心里很轻松似的,过了一会说,“我走了;到那边来信!”⑦我望着他走出去。⑧他走了几步,回过头看见我,说,“进去吧,里边没人。”⑨等他的背影混入来来往往的人里,再找不着了,我便进来坐下,我的眼泪又来了。①Isaid,“Dad,youmightleavenow.”②Buthelookedoutofwindowandsaid,“I’mgoingtobuyyousometangerines.Youjuststayhere.Don’tmovearound.”③Icaughtsightofseveralvendorswaitingforcustomersoutsidetherailingsbeyondaplatform.④Buttoreachthatplatformwouldrequirecrossingtherailwaytrackanddoingsomeclimbingupanddown.⑤Thatwouldbeastrenuousjobforfather,whowasfat.⑥Iwantedtodoallthatmyself,buthestoppedme,soIcoulddonothingbutlethimgo.⑦Iwatchedhimhobbletowardstherailwaytrackinhisblackskullcap,blackclothmandarinjacketanddarkbluecotton-paddedclothlonggown.⑧Hehadlittletroubleclimbingdowntherailwaytrack,butitwasalotmoredifficultforhimtoclimbupthatplatformaftercrossingtherailwaytrack.⑨Hishandsheldontotheupperpartoftheplatform,hislegshuddledupandhiscorpulentbodytippedslightlytowardstheleft,obviouslymakinganenormousexertion.⑩WhileIwaswatchinghimfrombehind,tearsgushedfrommyeyes.①Iquicklywipedthemawaylestheorothersshouldcatchmecrying.②ThenextmomentwhenIlookedoutofthewindowagain,fatherwasalreadyonthewayback,holdingbrightredtangerinesinbothhands.③Incrossingtherailwaytrack,hefirstputthetangerinesontheground,climbeddownslowlyandthenpickedthemupagain.④Whenhecamenearthetrain,Ihurriedouttohelphimbythehand.⑤Afterboardingthetrainwithme,helaidallthetangerinesonmyovercoat,andpattingthedirtoffhisclothes,helookedsomewhatrelievedandsaidafterawhile,“㈠Imustbegoingnow.㈡Don’tforgettowritemefromBeijing!”⑥Igazedafterhisbackretreatingoutofthecarriage.⑦Afterafewsteps,helookedbackatmeandsaid,“㈠Gobacktoyourseat.㈡Don’tleaveyourthingsalone.”⑧I
本文标题:背影(朱自清)解析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3994868 .html