您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划 > 爱丽丝梦游仙境中英文文章
第1章掉进兔子洞Alicewasbeginningtogetverybored.Sheandhersisterweresittingunderthetrees.Hersisterwasreading,butAlicehadnothingtodo.Onceortwiceshelookedintohersister'sbook,butithadnopicturesorconversationsinit.爱丽丝开始觉得有点无聊了。她和姐姐正坐在树下。姐姐在看书,而爱丽丝无事可做。她不时看看姐姐的书,里面既没有图画,也没有对话。Andwhatistheuseofabook,thoughtAlice,withoutpicturesorconversations?“一本书没有图画和对话有什么用呢?”爱丽丝想。Shetriedtothinkofsomethingtodo,butitwasahotdayandshefeltverysleepyandstupid.ShewasstillsittingandthinkingwhensuddenlyaWhiteRabbitwithpinkeyesranpasther.她想找点什么事儿做做,可天气很热,她觉得又因又无聊。正坐在那儿想事,忽然,一只长着粉红眼睛的白兔跑过她身边。Therewasnothingreallystrangeaboutseeingarabbit.AndAlicewasnotverysurprisedwhentheRabbitsaid,Ohdear!Ohdear!Ishallbelate!(Perhapsitwasalittlestrange,Alicethoughtlater,butatthetimeshewasnotsurprised.)看到一只兔子真没有什么可奇怪的。兔子说话时爱丽丝居然也不觉得太奇怪。兔子说,“噢,天哪!噢,天哪!我要迟到了!”(后来爱丽丝想起这事觉得有点儿奇怪,但当时她并不觉得有什么奇怪。)ButthentheRabbittookawatchoutofitspocket,lookedatit,andhurriedon.AtonceAlicejumpedtoherfeet.然后兔子从自己的口袋里掏出一块表,看了看,赶紧走了。爱丽丝立刻跳了起来。I'veneverbeforeseenarabbitwitheitherapocket,orawatchtotakeoutofit,shethought.AndsheranquicklyacrossthefieldaftertheRabbit.Shedidnotstoptothink,andwhentheRabbitrandownalargerabbit-hole,Alicefolloweditimmediately.“我从未见过有口袋的兔子,或者兔子掏出一块手表来。”她想。她跟在兔子后面很快跑过田野。她也没停下来想一想,当兔子跑进一个大的兔子洞时,爱丽丝立即跟了进去。Afteralittlewaytherabbit-holesuddenlywentdown,deepintotheground.Alicecouldnotstopherselffalling,anddownshewent,too.走了一小段,兔子洞突然向下转,直深入地下。爱丽丝不由自主地掉了下去。ItwasaverystrangeholeAlicewasfallingveryslowly,andshehadtimetothinkandtolookaroundher.Shecouldseenothingbelowherbecauseitwassodark.Butwhenshelookedatthesidesofthehole,shecouldseecupboardsandbooksandpicturesonthewalls.Shehadtimetotakethingsoutofacupboard,lookatthem,andthenputthembackinacupboardlowerdown.这个兔子洞很奇怪。爱丽丝往下掉得很慢,来得及看看四周。下面很暗,她什么也看不清。但她看到洞壁上有小柜子、书和画儿。她有时间从柜子里拿点东西,看上一眼,再放到下面的柜子里。Well!thoughtAlice.Afterafalllikethis,Icanfallanywhere!Icanfalldownstairsathome,andIwon'tcryorsayawordaboutit!“嗯,”爱丽丝想。“跌了这一下子,我到哪儿也不会怕跌倒了!以后在家里跌下楼梯,我不会哭也不会说什么。”Down,down,down.HowfarhaveIfallennow?Alicesaidaloudtoherself.PerhapsI'mnearthecentreoftheearth.Letmethink…That'sfourthousandmilesdown.(Alicewasverygoodatherschoollessonsandcouldrememberalotofthingslikethis.)往下掉呀,掉呀,掉呀。爱丽丝自言自语:“现在我掉下来了多深?也许我快到地球中心了。让我想想……那是地下4000公里。”(爱丽丝功课不错,能记住好多这样的事。)Down,down,down.Wouldsheeverstopfalling?Alicewasverynearlyasleepwhen,suddenly,shewassittingontheground.Quickly,shejumpedtoherfeetandlookedaround.ShecouldseetheWhiteRabbit,whowashurryingawayandstilltalkingtohimself.Ohmyearsandwhiskers!hewassaying.Howlateit'sgetting!掉呀,掉呀,掉呀。什么时候才能停下来呢?爱丽丝都快睡着了,突然,她一下坐到了地上。她很快跳了起来,看了看周围。她看见白兔正急匆匆走开,还在自言自语:“噢,我的耳朵和胡子!现在太晚了!”Aliceranafterhimlikethewind.Shewasgettingverynearhimwhenhesuddenlyturnedacorner.Aliceranroundthecornertoo,andthenstopped.Shewasnowinalong,darkroomwithdoorsallroundthewalls,andshecouldnotseetheWhiteRabbitanywhere.爱丽丝跟在他后面像风一样跑起来。她就快追上他了,兔子突然转了个弯。爱丽丝也转过弯,然后停了下来。这是一个狭长的房间,很暗,墙四周都是门。她看不清白兔在哪儿。Shetriedtoopenthedoors,buttheywerealllocked.HowwillIevergetoutagain?shethoughtsadly.Thenshesawalittleglasstablewiththreelegs,andonthetopofitwasaverysmallgoldkey.Alicequicklytookthekeyandtrieditinallthedoors,butohdear!Eitherthelocksweretoobig,orthekeywastoosmall,butshecouldnotopenanyofthedoors.她试着推开门,可门都锁着。“我怎么才能再出去呢?”她想,伤心极了。接着她看见一张三条腿的小玻璃桌,上面放了一把很小的金钥匙。爱丽丝马上拿起钥匙,试了试所有的门,可是天哪!锁都太大了,而钥匙大小了,她一个门也打不开。
本文标题:爱丽丝梦游仙境中英文文章
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4239962 .html