您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 能源与动力工程 > 巴塞罗那电车、电灯和电力有限公司案模板
巴塞罗那电车、电灯和电力有限公司案(TheBarcelonaTraction,LightandPowerCompany,Limited)王烨李云丁家丽张欣然刘光捷景建波一、基本案情巴塞罗那公司是一家控股公司,1911年于加拿大多伦多成立,其总部、帐户和股份登记册均设在该市。为在西班牙发展一套电力生产和输送系统,该公司分别在加拿大和西班牙设立了许多附属公司。一战之后,该公司的大部分股份逐渐落入比利时国民手中,并一直为其控制。巴塞罗那公司发行了几笔比塞塔债券和英镑债券。1936年西班牙发生内战后,两种债券都停止了支付。1940年,比塞塔债券恢复支付利息,但由于西班牙外汇管制当局拒绝批准本国境内的公司向巴塞罗那公司汇兑必需的外汇,使英镑债券未能得到偿付。1948年2月,向西班牙地方法院应新近取得巴塞罗那英镑债券的三个西班牙公司的请求,宣布巴塞罗那公司破产,同时没收了巴塞罗那公司及其两个附属公司的资产。此后,破产委员会采取了一系列措施,取消了附属公司在西班牙境外的所有股份,又通过拍卖将附属公司的全部资本卖给了一家新成立的西班牙公司,此公司就完全控制了巴塞罗那公司在西班牙的整个企业。1958年9月,比利时向国际法院提出请求书,指控西班牙国家机关的行为违反国际法,侵害了巴塞罗那公司的权利,要求国际法院责成西班牙政府负赔偿责任。1970年国际法院对本案作出了终审判决。二、外交保护权1、含义:外交保护一般是指一国针对其国民因另一国国际不法行为而受的损害,以国家的名义为该国民采取外交行为或其他和平解决手段。DiplomaticprotectionconsistsofresorttodiplomaticactionorothermeansofpeacefulsettlementbyaStateadoptinginitsownrightthecauseofitsnationalinrespectofaninjurytothatnationalarisingfromaninternationallywrongfulactofanotherState.2、外交保护权的条件第一,只有在本国国民的损害系另一国的国际不法行为所致,即本国国民受损害的事实与另一国的国际不法行为存在因果联系的情况下,受损害国民的国籍国才能行使外交保护。第二,有权行使外交保护的国家是国籍国。第三,寻求外交保护的个人应具有保护国的持续国籍。第四,“用尽当地救济原则”。3、外交保护领域国际法的新发展•公司国籍国的保护与股东的国籍国的保护。•在公司受到损害的情况下,除非例外情况,公司股东的国籍国无权为这些股东行使外交保护。但在一国的国际不法行为对股东本人的合法利益造成直接损害的情况下,这些股东的国籍国均有权为他们行使外交保护。比利时是否有权对作为加拿大法人的巴塞罗那公司中的本国股东因公司所在国西班牙针对该公司本身的有关措施而遭受的损害进行外交保护?1~4王烨(1)Theclaim,whichwasbroughtbeforetheCourton19June1962,aroseoutoftheadjudication(判决)inbankruptcy(破产,倒闭)inSpainofBarcelona(巴塞罗那)Traction,acompanyincorporated(成立;成立为法团)inCanada.Itsobjectwastoseekreparation(补偿;赔偿)fordamageallegedbyBelgium(比利时)tohavebeensustainedbyBelgiannationals,shareholders(股东)inthecompany,asaresultofactssaidtobecontrarytointernationallawcommittedtowardsthecompanybyorgansoftheSpanish(西班牙)State.(2)TheCourtfoundthatBelgiumlackedjusstanditoexercisediplomaticprotection(外交保护)ofshareholdersinaCanadiancompanywithrespecttomeasurestakenagainstthatcompanyinSpain.(1)比利时1962年6月19日向国际法院提出的要求系因在加拿大注册组成的一家公司——巴塞罗那电车公司在西班牙宣告破产而引起。其目的是要求赔偿损失-比利时声称西班牙国家机关对该公司犯下了据说是违反国际法的行为致使比利时国民——该公司的股东——蒙受了损失.(2)国际法院认定;比利时不具有对一家加拿大公司的股东就在西班牙采取的针对该公司的措施行使外交保护的起诉权.(3)TheBarcelonaTraction,LightandPowerCompany,Limited,wasincorporatedin1911inToronto(多伦多)(Canada),whereithasitsheadoffice.ForthepurposeofcreatinganddevelopinganelectricpowerproductionanddistributionsysteminCatalonia(加泰隆尼亚)(Spain)itformedanumberofsubsidiary(辅助的,附带的;次要的)companies,ofwhichsomehadtheirregisteredofficesinCanadaandtheothersinSpain.In1936thesubsidiarycompaniessuppliedthemajorpartofCatalonia‘sBelgian(比利时)electricityrequirements.AccordingtotheBelgianGovernment,someyearsafterthefirstworldwarBarcelonaTractionsharecapitalcametobeverylargelyheldbyBelgiannationals,buttheSpanishGovernmentcontendsthattheBelgiannationality(国籍)oftheshareholders(股东)isnotproven.(3)巴塞罗那电车、电灯及电力有限公司是1911年在多伦多(加拿大)注册成立的,并在鄢里设立了总办事处。为了在加泰罗尼亚(西班牙)创立和发展一个电力的生产和分配系统,该公司组建了一些子公司,其中一些子公司在加拿大设有经注册的办事处,另一些子公司则在西班牙设有经注册的办事处。1936年,这些子公司提供了加泰罗尼亚电力需要的主要部分。据比利时政府说,在第一次世界大战后的若干年里,巴塞罗那电车公司的股份资本多半为比利时国民所持有,但西班牙政府认为,股东的比利时国籍并没有得到证明。(4)Barcelona(巴塞罗那)Tractionissuedseveralseriesofbonds,principallyinsterling(英国货币).Thesterlingbondswereservicedoutoftransfers(支付)toBarcelonaTractioneffectedbythesubsidiary(隶属的,附设的)companiesoperatinginSpain.In1936theservicing支付(债务的)利息oftheBarcelonaTractionbondswassuspended(暂停)onaccountoftheSpanishcivilwar(内战).AfterthatwartheSpanishexchangecontrolauthoritiesrefusedtoauthorizethetransferoftheforeigncurrency(外汇)necessaryfortheresumption(中断后的)重新开始,继续oftheservicingofthesterling(英国货币)bonds.Subsequently(其后,随后,接着),whentheBelgianGovernmentcomplainedofthis,theSpanishGovernmentstatedthatthetransferscouldnotbeauthorizedunlessitwereshown(表明)thattheforeigncurrency(外汇)wastobeusedtorepaydebtsarisingfromthegenuine(真的;非伪造的;名副其实)的importationofforeigncapitalintoSpainandthatthishadnotbeenestablished.(4)巴塞罗那电车公司发行了几个系列的债券.主要是英镑债券。这些债券是用在西班牙营业的子公司向巴塞罗那电车公司的汇款来支付利息的.1936年,巴塞罗那电车公司债券因西班牙内战而暂停支付利息。西班牙内战结束后,西班牙外汇管制当局不允许汇出为恢复支付英镑债券利息所需的外汜。此后,比利时政府对此提出指控,而西班牙政府则说,它不可能允许此种汇款,除非表明外汇是用来偿付由于外国资本真正输入西班牙而产生的债务,而这一点并来得到证明。5~7李云(5)In1948threeSpanishholdersofrecentlyacquiredBarcelonaTractionsterlingbondspetitioned(请求,申请)thecourtofReus(雷乌斯法院()ProvinceofTarragona)foradeclaration(宣告)adjudgingthecompanybankrupt,onaccountoffailuretopaytheinterestonthebonds.On12February1948ajudgmentwasgivendeclaringthecompanybankruptandorderingtheseizureoftheassets(财产,资产)ofBarcelonaTractionandoftwoofitssubsidiarycompanies(隶属公司).Pursuant(根据;依照)tothisjudgmenttheprincipalmanagementpersonnelofthetwocompaniesweredismissedandSpanishdirectorsappointed.Shortlyafterwards,thesemeasureswereextendedtotheothersubsidiarycompanies(隶属公司).Newsharesofthesubsidiarycompanieswerecreated,whichweresoldbypublicauctionin1952toanewly-formedcompany,FuerzasElectricasdeCataluna,S.A.(Fecsa),whichthereuponthereupon(因此,于是)acquiredcompletecontroloftheundertakinginSpain.(5)1948年,新近获得巴塞罗那电车公司债券的三位西班牙持有人请求塔拉戈纳省的雷乌斯法院宣告该公司由于无力偿付债券利息而破产.1948年2月12日,该法院做出判决,宣告该公司破产并命令没收巴塞罗那电车公司及其两家子公司的资产.遵照此项判决,这两家子公司的主要管理人员被解雇并指派了西班牙人董事。不久,这些措施扩大到其他子公司。这些子公司设立了新的股份.1952年以公开拍卖方式将这些新股份售给一家新成立的公司——加泰罗尼亚电力公司——后者从而获得了对在西班牙的该企业的完全控制。(6)Proceedings(诉讼)werebroughtwithoutsuccessintheSpanishcourtsbyvariouscompan
本文标题:巴塞罗那电车、电灯和电力有限公司案模板
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4331417 .html