您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 公司方案 > 秒速5センチメ�トル中日双语
秒速5センチメートル中日双语ねえ,秒速びょうそく5センチなんだって【呐,听说是秒速五厘米哦】えっ何?【嗯?你说什么?】桜の花の落ちるスピード秒速5センチメートル【樱花飘落的速度每秒五厘米】ふうん【这样啊】アカリ、そういうことよく知ってるよね【明里很清楚这种事情嘛】ふふん【吩吩~】ねえなんだかまるで雪みたいじゃない?【你不觉得这很像是飘落的雪花?】すうかなー【会吗】ねえ!【呐】待ってよ!【等等啊】アカリ!【明里!】タカキくん【贵树】来年も一緒に桜,見れるといいね!【明年也能一起赏樱就好了】遠野とおのタカキさまへ,たいへんご無沙汰ぶさたしております。【致远野贵树久疏问候还望多多包涵】こちらの夏も暑いけれど【我这里的夏天虽然也很热】東京に比くらべればずっと過ごしやすいです【但和东京相比还是要凉快不少】でも今にして思えば私は東京のあのムシ暑い夏も好きでした【不过现在回想起来我也很喜欢东京那闷热的夏日】溶とけてしまいそうに熱いアスファルトも陽炎ようえんのむこうの高層こうそうビルも【无论是烫得像要熔化般的柏油路还是被热气笼罩的高楼】デパートや地下鉄の寒いくらいの冷房れいぼうも【抑或是商场和地铁里让人发寒的冷气】私たちが最後に会ったのは小学校の卒業式でしたから【我们最后一次见面是在小学的毕业典礼上】あれからもう半年です【分别后已过了半年】ねえタカキくん【呐贵树…】私のこと覚えていますか?【你…还记得我吗?】前略ぜんりゃくタカキくんへ【前略致贵树】お返事ありがとう嬉しかったです【谢谢你的回信我很高兴】もうすっかり秋ですねこちらは紅葉もみじがキレイです【现在已经完全入秋了呢这里的红叶很漂亮】今年最初のセーターをおととい私は出しました【我前天终于把毛衣拿出来穿了】何?アブレター?【什么东西情书?】違いますよ!【不是啦】ごめんね全部お願いしちゃって【不好意思活都丢给你一个人了】いえすぐ終わりましたから【不会很快就好了】ありがとうねっ転校てんこうしちゃうってホント?【谢谢对了你真的要转学?】あっはい3学期がっきいっぱいです【啊是的第三学期结束后吧】どこ?【要去哪里?】鹿児島かごしまです親の都合つごうで【鹿儿岛因为父母的关系】そうかー寂しくなるなぁ【是吗这里要变冷清了呢】最近は部活ぶかつで朝が早いので,今,この手紙は電車で書いています【最近因为社团活动出门很早现在这封信是在电车上写的】この前髪を切りましたが出るくらい短くしちゃったから【前阵子我去剪了头发,短到耳朵都露出来了】もし会っても私って分からないかもしれませんね【如果现在遇到我搞不好你都认不出来了呢】ただいまー【我回来了】おかえり【回来啦】タカキくんもきっと少しずつ変わっていくのでしょうね【贵树一定也在慢慢地改变吧】拝啓はいけい寒い日が続きますがお元気ですか?【敬启这段时间天很冷你身体还好吗】こちらはもう何度か雪が降りました【我这里已经下过好几场雪了】私はそのたびにものすごい重装備じゅうそうびで学校にツ通っています【每到那时我都是裹得严严实实才去上学】東京は雪はまだだよね【东京应该还没下雪吧】引越してきてからもついクセで【虽然我已经搬家了但老习惯难改】東京のぶんの天気予報まで見てしまいます【看天气预报时总会连东京地区的也一起看】雨でも降らねえかなぁ【好想来场雨啊】でも居内がいないでもキツイぜ【不过室内训练也不轻松啊】なぁ栃木とちぎって行ったことあるか?【你们去过栃木吗】ハァ?どこ?【你说哪儿?】どうやって行くのかな?【要怎么去呢】さぁ...新幹線とか?【天知道坐新干线吧?】遠いよな【真远啊】一年!【一年级的!】ハイ!【在!】ラスト三周!【最后三圈!】ファイト!オーッ!ファイト!オーッ!【加油!噢!加油!噢!】今度はタカキくんの転校が決まったということ驚きました【听说贵树你要转学让我吃了一惊】お互いたがいに昔から転校には慣なれているわけですが【虽说我们两人早已习惯了转学】それにしても鹿児島だなんて【但是这次居然是鹿儿岛】今度はちょっと遠いよね【还真是太远了点】いざという時に【一想到这已不再是】電車に乗って会いに行けるような距離ではなくなってしまうのは【想见面就可以乘电车相见的距离】やっぱり...少し...ちょっと寂しいです【还是有点…有那么点寂寞】どうかどうかタカキくんが元気でいますように【但不管怎样我还是衷心祝愿你身体健康】前略タカキくんへ【前略致贵树】3月4日の約束とても嬉しいです【你约我三月四号见面让我非常高兴】会うのはもう一年ぶりですね【我们有一年没见面了吧】なんだか緊張してしまいます【总觉得有点紧张】うちの近くに大きな桜の樹があって【我家附近有棵很大的樱花树】春にはそこでもたぶん【到了春天那棵树上的花瓣】花びらが秒速5センチで地上ちじょうに降っています【大概也会以每秒五厘米的速度飘落】タカキくんと一緒に春もやってきてくれればいいのにって思います【而我则在想要是春天也能和贵树一起来该有多好啊】予報では夕方から雪になるって【天气预报说傍晚会下雪呢】え~っ寒いと思ったよもう3月なのにな【不会吧怪不得那么冷】風邪引きそうだよね【这样挺容易感冒的呢】ねっあったかいもの飲んでこうよ下北で降りてさ【那我们在下北站下去喝点热饮暖暖身吧】そうだな【好啊】遠野部活行こうぜ【远野,去参加社团活动吧】あのさ俺今日ちょっと部活ダメなんだ【那个…我今天有点事不去社团了】引越しの準備か?【做搬家的准备?】そんなトコ悪いな【差不多吧抱歉了】私の駅まで来てくれるのはとても助かるのですけれど【你能到我这边的车站来让我方便不少】遠いのでどうか気をつけてきて下さい【但是路途遥远还望多加小心】約束の夜7時に駅の待合室まちあいしつで待っています【我会在约定的晚上七点在车站候车室等你】アカリとの約束の当日とうじつは昼すぎから雪になった【和明里约好的那一天一过中午就下起了雪】あっねえタカキくん!【你看贵树】ねこ!チョビだ!【猫啊是巧比呢】こいついつもここにいるね【这只猫总是呆在这附近呢】でも今日は1人みたい【不过它今天好像挺孤单的】ミミはどうしたの?1人じゃ寂しいよねぇ【咪咪到哪去了?你一个人很孤单吧】あの本どう?【那本书怎么样】なかなか昨日一晩ひとばんで40億年分読んじゃった!【很不错呢昨天一晚上看完了四十亿年的章节】どのあたり?【看到哪里了?】アノマロカリスが出てくるあたり【看到奇虾(Anomalocaris)出现的那里】カンブリア紀!【寒武纪!】私ハルキゲニアが好きだなこんなの【我比较喜欢怪诞虫(Hallucigenia)呢看这样子的】まあ似てるかも【也许很像呢】タカキくんは何のファン?【贵树你喜欢什么呢】オパビニアかな【欧巴宾海蝎(Opabinia)吧】あー眼が5つあるヒトだよね!【啊有五只眼睛的那东西吧】僕とアカリは精神的せいしんてきにどこかよく似ていたと思う【我总觉得我和明里在精神层面上很有些相似之处】僕が東京に転校してきた1年後にー【我转学到东京一年后】アカリが同じクラスに転校してきた【明里也转到了同一个班级】まだ体が小さく病気がちだった僕らは【当时的我们体弱多病】グランドよりは図書館が好きで【不大去操场运动更喜欢逛图书馆】だから僕たちはごく自然に仲良くなり【所以我们很自然地亲密起来】そのせいでクラスメイトからからかわれることもあったけれど【也因此常被同学们捉弄】でもーお互いがいれば不思議にそういうことはあまり怖くはなかった【不过…只要我们在一起就会很不可思议地觉得这些事也没什么好怕的】僕たちはいずれ同じ中学に通い【我们俩将来会上同一所中学】この先もずっと一緒にだと【以后也会永远在一起】どうしてだとうそう思っていた【当时的我不知为何一直这样坚信着】新宿新宿終点です【新宿到了新宿到了这里是终点站】お振ふりのお客様は.JR線京王けいおう線地下鉄はお乗り換えです【请下车的乘客们,可以换乘JR线京王线及地铁】新宿駅に1人で来たのは初めてで【这是我第一次一个人来到新宿站】これから乗る路線ろせんも僕にはすべて初めてだった【接下来要搭乘的线路也都从来没坐过】ドキドキしていた【我非常地紧张】これから僕はアカリに会うんだ【因为我马上就要见到明里了】この前の子どうだった?【之前那个男孩怎么样?】誰?【谁啊】ほら西商の!【就是那个西商的】え~?趣味悪くない?【啊?你不觉得他品味很差吗】快速かいそく列車れっしゃ待ち合わせのためこの列車は4分ほど停車ていしゃします【因为将在武藏浦和等待快速列车本次列车将停留四分钟左右】与野よの本町ほんまち大宮おおみやまでお急ぎの方は向かいの...【赶往与野本町和大宫方向的乘客请到对面…】あの...篠原しのわらと申しますけど【那个…我姓篠原】あのタカキくんいらっしゃいますか?【请问…贵树同学在不在】アカリちゃんよ【明里打来的】え...転校?【咦转学?】西中にしなかはどうすんだ?せっかく受かったのに【那西中呢你好不容易考上的】栃木の公立こうりつに手続てつづきするって...【爸妈说会帮我在栃木的公立中学办好手续的】ごめんね【对不起】いや...アカリが謝るあやまることないけで【不明里你不需要道歉啊】葛飾かつしかの叔母しゅくぼさんちから通いたいって言ったんだけど【我也说过我可以住在葛饰的姑姑家里】もっと大きくなってからじゃないとダメだって...【但是他们说我年纪还太小不肯答应】わかった【我知道了】もういいよもういい【够了。够了…】耳が痛くなるくらい押しあてた受話器じゅわきごしに【透过那按得耳朵发痛的话筒】アカリが傷きずつくのが手にとるように分かった【我能清楚地感受到明里受了多大的伤害】でも...どうしようもなかった【但是我却无能为力】乗り換えのターミナル駅は帰宅きたくを始めた人々で混み合っていて【换车的终点站里准备回家的人们摩肩接踵】誰の靴も雪の水を吸ってぐっしょり濡れぬれていて【每个人的鞋子上都浸透着融化的雪水】空気はー雪の日の都市独特どくとくの匂いに満ちて冷たかった【空气很冷,透着下雪天里都市独有的味道】お客様にお知らせいたします【各位乘客请注意】宇都宮うつのみや線小山おやま宇都宮方面ほうめん行き列車は【宇都宫线小山·宇都宫方向的列车】ただいま雪のため到着が8分ほど遅れております【因下雪的缘故将晚点八分钟左右到达】お急ぎのところお客様には,大変ご迷惑おかけいたしますが【给各位造成了诸多不便,敬请谅解,还请乘客们耐心等待】その瞬間まで僕は電車が遅れるなんていう可能性を考えもしなかった【在此瞬间之前,我甚至从未考虑过电车晚点的可能性】不安が急に大きくなった【不安的感觉突然强烈起来】ただいまこの電車は雪のため10分ほど遅れて運行うんこうしております【因下雪的缘故本次列车将晚点十分钟左右】お急ぎのところ列車遅れておりますことお詫わびいたします【给各位造成了诸多不便敬请谅解】大宮おおみや駅を過ぎてしばらくすると【列车刚过大宫站不久】風景ふうけいからはあっという間に建物が少なくなった【窗外的风景中已难得一见建筑物的踪影】次は久喜くき久喜【下一站是久喜久喜】到着が大変遅れましたことお詫び申し上げます【我们对列车晚点给您造成的不便深表歉意】東武伊勢いせ崎さき線にお乗り換えの方は5番出口でぐちにおまわり下さい【要转乘东武伊势崎线的乘客请走五号出口】後続こうぞく列車が遅れているため【因后续列车晚点】この列車は到駅にて10分ほど停車します【本车将在这个车站停留十分钟左右】お急ぎのところ大変ご迷惑おかけいたしますが【给各位造成了诸多不便敬请谅解】今しばらくお待ち下さいますようお願いいたします【还请乘客们耐心等待】すみません後続列車が遅れているため【抱歉,因为后续列车晚点】この列車は到駅にて10分ほど停車します【本次列车将在该站停留十分钟左右】お急ぎのところ大変ご迷惑をおかけいたしますが...【给各位造成了诸多不便敬请谅解还请乘客们耐心等待】野木のぎ野木【野木野木到了】お客様にお断りとお詫び申し上げます【非常抱歉地通知各位乘客】後続列車遅延ちえんのためこの列車は当駅でしばらくの間停車します【本次列车将在该车站滞留片刻】お急ぎの
本文标题:秒速5センチメ�トル中日双语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4391366 .html