您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育 > 《吴起守信》原文及翻译赏析
《吴起守信》原文及翻译赏析曩(昔)(13)吴起(17)出遇故(9)人,而止(12)之食(10)。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮(1)不来,起不食待之。明日早,令(2)人求(14)故人。故人来,方(3)与之(4)食。起之不食(19)以俟(5)者,恐(6)其自食其言也。其为信(11)若此,宜其能服(15)三军欤?欲(18)服三军,非信(8)不可(7)也!(16)解释加点字词1暮:傍晚2令:派、使、让3方:才4之:代词,代“老友”5俟(sì):等待6恐:恐怕,担心7可:行8信:信用9故:旧的,原来的10食:吃11信:诚信12止:留住13昔:以前14求:寻找15服:使------信服(使动用)16非信不可也信:守信,讲信用17.吴起:战国时期著名军事家。18.欤:语气词,吧19.其:他,指吴起20.宜:应该21.为:坚守理解问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?答:体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。译文从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭。老友说:“好。”吴起说:“我等待您一起吃饭。”老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才和老朋友一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用。他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧。想要使三军信服,不讲信用是不行的。
本文标题:《吴起守信》原文及翻译赏析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4417325 .html