您好,欢迎访问三七文档
单证(Documents)1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declarationform报关单Threesteps—declaration,examinationofgoodsandreleaseofgoods,aretakenbytheCustomstoexercisecontrolovergeneralimportandexportgoods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。thepersoninchargeofthedeclarationinvoice负责的人的声明发票发票oceanbilloflading提单airwaybill空运提单packinglist或packingspecification(装箱单)shippingorder(装货单)letterofcredit(L|C)(信用证)insurancepolicy(保险单)salesconfirmation售货确认书contract(合同)(commodity(货物),quantity(数量),unitprice(单价),totalamount(总价),countryoforiginandmanufacturer(生产国和制造厂家),packing(装箱单),shippingmark(运输标志),dateofshipment(装船日期,装船期,装运期),portofshipment(装货港;出发港;起运港),portofdestination(目的港,目的地,目地港),insurance(保险;保险费;保险契约;赔偿金),Payment付款,支付,付款方式downpayment定金,首期,头期款deferredpayment延期付款,延付货款,分期付款,shipment装运,装船,装载的货物partialshipment分批装运,分批装船,分批Shortshipment短装,装载不足,装货不足shippingadvice装船通知,装运通知,已装船通知shippingtextadvice装船通知shippingcraigslistadvice装船通知,guaranteeofquality(质量的保证),claims索赔,债权,要求Claimsadjuster公证行,理赔人,索赔调查人broadclaims宽泛的论点forcemajeure(不可抗力),latedeliveryandpenalty(迟交货及罚款),arbitration仲裁certificate(commodityinspectioncertificate商检证animalorplantquarantinecertificate动植物检疫证certificateoforigin原产地证)placeofdispatch起运地,Dateofcompletionofdischarge卸货日期,dateofinspection检验日期,placeofarrival到货地点,dateofarrival到货日期,meansofconveyance运输工具,B/LorwaybillNO.提单或运单号,invoiceNo.发票号,contractNo.合同号,Quantity/Weightdeclared报检数量/重量,descriptionofgoods品名,consignor品名,consignee收货人,placeofissue签证地点,dateofissue签证日期,authorizedofficer授权签字人,signature签名,conclusion评定,officialstamp印章,报关英语常用词汇import进口export出口import&exportcorporation(Corp.)import&exportbusiness(enterpriseentitledtodoimportandexportbusiness)exportdrawback出口退税import&exportlicenceprocessingwithimported(supplied)materials进(来)料加工buyer买方seller卖方Thebuyerrequestshisbanktoissuealetterofcreditinfavoroftheseller.goods(import&exportgoods,AllimportandexportgoodsshallbesubjecttoCustomsexamination)cargo(bulkcargo,cargoinbulk,aircargo,seacargo,bondedcargo,cargo-ownerWhatcargoisinsidethecontainer?货物是在集装箱Thecargoisnowreleased.货物现在被释放Commodity(commodityinspection)商品检验merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggledgoodsandarticles,inwardandoutwardgoodsandarticles)luggage行李物品postalitems邮递物品Youdon’thavetopaydutyonpersonalbelongings,buttheotheroneissubjecttoduty.meansoftransport(conveyance)运输工具(vessel,aircraft,train,vehicle):AllinwardandoutwardmeansoftransportshallbesubjecttoCustomscontrolonarrivinginordepartingfromtheCustomsterritory.oceanvessel船名packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:totalpackages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,woodencases木箱,pallet托盘,container,inbulk)weight重量grossweight毛重netweight净重tare皮重quantity数量:Theminimumquantityofanorderforthegoodsis500cases.descriptionofgoods货名nameandspecificationsofcommodity品名及规格type类型mode(term)oftrade贸易方式nameoftradingcountry贸易国dateofimportation进口日期value价值totalvalueofthecontractcommercialvalue,duty-payingvalueTheduty-payingvalueofanimportitemshallbeitsnormalCIFpriceandtheduty-payingvalueofanexportitemshallbeitsFOBprice,minustheexportduty.Theduty-payingvalueofaninwardoroutwardarticleshallbefixedbytheCustoms.price价格unitprice单价totalprice总价totalamount总价consignor发货人consignee收货人Whiletheexaminationisbeingcarriedout,theconsigneeoftheimportgoodsortheconsignoroftheexportgoodsshallbepresentandresponsibleformovingthegoods,openingandrestoringthepackingDeclarationofimportgoodsshallbemadetotheCustomsbytheconsigneewithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport;declarationofexportgoodsshallbemadebytheconsignor24hourspriortotheloadingunlessotherwiseapprovedbytheCustoms.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。shipper托运人carrier承运人(apersonorbusinessthatcarriesgoodsorpassengersfromoneplacetoanotherforpayment)notifyparty通知方agent代理人:shippingagent装运代理人,发货代理人insuranceagent保险代理人相关中国海关进出口商品HS代码海关编码查询最低税率普通税率出口税率增值税率消费税率监管条件1.2601:铁矿砂及其精矿,包括焙烧黄铁矿2601铁矿砂,精矿,焙烧黄铁矿,2.2601111000:未烧结铁矿砂及其精矿(平均粒度小于0.8mm的,焙烧黄铁矿除外)2601111000千克未烧结铁矿砂,精矿,平均粒度小于0,8mm,焙烧黄铁矿除外,0000.1300007a3.2601112000:未烧结铁矿砂及其精矿(平均粒度不小于0.8mm,但不大于6.3mm的,焙烧黄铁矿除外)2601112000千克未烧结铁矿砂,精矿,平均粒度不小于0,8mm,但不大于6,3mm,焙烧黄铁矿除外,0000.1300007a4.2601119000:平均粒度大于6.3毫米的未烧结铁矿砂及其精矿(焙烧黄铁矿除外)2601119000千克平均粒度大于6,3毫米,未烧结铁矿砂,精矿,焙烧黄铁矿除外,0000.1300007a5.2601120000:已烧结铁矿砂及其精矿(焙烧黄铁矿除外)2601120000千克已烧结铁矿砂,精矿,焙烧黄铁矿除外,0000.1300007a铁矿石的进口编码有2601111000,2601112000,2601119000,2601120000,进口需要网上申报许可证,进入五矿系统申申报,前提是贵司有进口铁矿石的资格。铁粉7205290000铁矿石2601119000球团矿2601120000铁粉在海关税则里有规定“粉末是指按重量计90%及以上可以从网眼口径为1MM的筛子通过的产品”所以你的粗粉应该不能归到铁粉里
本文标题:单证英语、报关英语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4449617 .html