您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育 > 2015年--河海大学研究生英语一-Unit-12---Thanksgiving
Unit12ThanksgivingSoontheywillbetogetheragain,allthepeoplewhotravelbetweentheirownlivesandeachother’s.Thepackagetouroftheseasonwilllurethemthisweektothefamilytable.很快,所有在人生路途中漂泊的人们将相聚一堂。本周,回家是他们唯一能做的事,吸引着他们聚在家庭餐桌前。ByThursday,feastday,familyday,Thanksgivingday,Americanswhovalueindividualismlikenootherpeoplewillcollectaroundamilliontablesinaritualofbelonging.在周四,宴会日,家庭日,感恩节这天,最崇尚个人主义的美国人将以一种归属的仪式,聚集在百万张餐桌前。Theywillassembletheirfamiliesthewaytheyassembledinner:eachonebearingapersonalityasdifferentascranberrysauceandpumpkinpie.Foronedinnertheywillcookforeachother,fussforeachother,feedeachotherandarguewitheachother.家人聚在一起,就像他们张罗的晚餐一样:每个人有着不同的个性,就像蔓越橘沙拉不同于南瓜饼一样。晚餐中,他们煮给彼此吃,相互抱怨,相互喂食,相互争论。Theywillnodattheircommonheritage,thecrazinessandcaringofothergenerations.Theywillmeasuretheircommonlegacy…thechildren.对于共同传统和对其他几代人的狂热和关爱,他们都很认同。他们共同评价他们共同的财产…孩子。Allthesecomplexcells,thesemenandwomen,oldandyoung,withdifferentdreamsanddisappointmentswillgivehomageagaintothegrouptheyareapartofandapartfrom:theirfamily.这些复杂的人们,拥有不同梦想和失意的男女老少,将对家庭即他们从属又脱离的集体表现出敬意。Familiesandindividuals.The“we”andthe“I”.AsgoodAmericanswealltravelbetweenthesetwoideals.家人和个人,“我们”和“我”。作为好美国人,我们在这两个理想之间来回穿梭。WetakevaluetripsfromthegreatAmericannotionofindividualismtothegreatAmericanvisionoffamily.Wewearourtiresdrivingbackandforth,usingspeedtoshortenthedistancebetweenthesetwoprinciples.我们在伟大的美国人观念中的个人主义及其幻想中的家庭之间来回穿梭。我们驾车磨损轮胎来来回回,用速度来缩短两者之间的距离。Therehasalwaysbeensomepavementbetweenapersonandafamily.Fromthefirstmomentwerecognizethatweareseparatewebegintowrestlewithalonenessandtogetherness.个人和家庭之间往往存在着某种联系。从意识到我们离家的那一刻起,我们便开始与孤独和亲密无间作斗争。Hereandnowtheseconflictsareespeciallyacute.Weareafterall,raisedinfamilies…tobeindividuals.Thisdoublemessagefollowsusthroughlife.此地此刻,这些冲突尤其的尖锐。我们毕竟在家庭中长大…成为个人。这一双重信息伴随我们一生。Wearetaughtaboutthefreedomofthe“I”andthesafetyofthe“we”.Thelonelinessofthe“I”andtheintrusivenessofthe“we”.Theselfishnessofthe“I”andtheburdensofthe“we”.我们学到“我”的自由和“我们”的安全;“我”的孤独和“我们”的打扰;“我”的自私和“我们”的负担。WearetaughtwhatAndreMalrauxsaid:“Withoutafamily,man,aloneintheworld,trembleswiththecold.”我们学到安德烈·马尔罗所说:“没有家的人,孤独于世,寒冷中瑟瑟发抖。”Andtaughtwhathesaidanotherday:“Thedenialofthesupremeimportanceofthemind’sdevelopmentaccountsformanyrevoltsagainstthefamily.我们学到他另一句:“对个人思维发展至关重要性的否定,导致了许多对家庭的反抗。”Intheory,theworldrewards“thesupremeimportance”oftheindividual,theego.Wethinkalone,insideourheads.Wewritemusicandliteraturewithanenlargedsenseofself.Wearegradedandpaid,hiredandfired,onourownmerit.理论上,个人,即自我的“最重要性”。我们在我们的脑子里独立思考。我们用放大的自我感觉来写音乐和文学。我们根据个人的功绩,评等级和领薪水,被雇和被解雇。Therankindividualismisbothexcitingandcruel.Hereiswherethefittestsurvive.个人主义的等级是刺激的也是残酷的。这就是适者生存。Thefamily,ontheotherhand,atitsbest,worksverydifferently.Wedon’thavetoachievetobeacceptedbyourfamilies.Wejusthavetobe.Ourmembershipisnotbasedoncredentialsbutbirth.另一方面,在最佳状态的家庭,是不同的。我们无需努力做到什么去被我们的家人接受。我们本来就是。我们的成员关系建立在我们出生的基础上,并非证书。AsMalrauxputit,“Afriendlovesyouforyourintelligence,amistressforyourcharm,butyourfamily’sloveisunreasoning.Youwerebornintoitandofitsfleshandblood.”正如马尔罗所言,“朋友爱你的才智,情妇为你的魅力,但是家人对你的爱是没有理由的。我们在家庭中诞生,是血肉至亲。”Thefamilyisformednotforthesurvivalofthefittestbutfortheweakest.Itisnotaneconomicunitbutanemotionalone.Thisisnottheplacewherepeopleruthlesslycompetewitheachotherbutwheretheyworkforeachother.家庭的形成不是为了能适应的生存者,而是为了弱者。它不是经济的单位,而是感情的。这不是互相残酷竞争的地方,而是为对方工作的地方。Itsbusinessistakingcare,andwhenitworks,itisnotcallousbutkind.家庭的任务是关爱,当它运作起来时,它是和善的而不是冷漠。Therearefewerheroes,fewerstarsinfamilylife.Whiletheworldmayglorifytheself,thefamilyasksus,atonetimeoranother,tosubmergeit.Whiletheworldmayabandonus,thefamilypromises,atonetimeoranother,toprotectus.家庭生活中鲜有英雄和明星。世界可能为他荣耀,但曾经,家庭要求我们将它淹没。世界可能抛弃我们,但曾经,家庭承诺保护我们。Sowecommutedaily,weekly,yearlybetweenoneworldandanother.Betweenalifeasafamilymemberthatcanbenurturingorsmothering.Betweenlifeasanindividualthatcanfreeusorflattenus.Wevacillatebetweentwoseparatesetsofdemandsandpossibilities.所以,我们每天,每周,每年在两个世界里交流。在作为家庭成员的生活里,可能是培育也可能是窒息。在作为个体的生活里,可以解放我们或者击溃我们。我们在两个分离的需要和可能之间摇摆不定。ThepeoplewhowillgatheraroundthistableThursdayliveinbothoftheseworlds,apartofandapartfromeachother.Withanylucktheterritorytheytravelfromonetoanothercanbeafertileone,richwithcareandspace.Itcanbeaplacewherethe“I”andthe“we”interact.周四聚在餐桌上的人们同时生活在这些世界里,是彼此的组成部分又互相分离。幸运的话,他们从一个游历到另一个的领地可以是肥沃的,富有关爱和空间。它可以是一个“我”和“我们”互动的地方。Onthiswayatleast,theywillbringtoeachothersomethingbothspecialandsomethingtobeshared:theseseparateselves.至少从这个意义上说,他们将带给彼此一些既特别有可以共享的东西:分离的个人。
本文标题:2015年--河海大学研究生英语一-Unit-12---Thanksgiving
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4469198 .html