您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > 燃料油重油销售和采购合同(中英对照)
ContractNO.:CONTRACTNO.:TYUOG/CIF-CN/5988TY-7672EC/RU13Quantity:50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12MonthsTotalDuration:13constitutivemonthsSALESANDPURCHASECONTRACTFORHeavyFuelOilMazutM100Gost10585-75燃料油(重油)M100GOST10585-75销售和采购合同ThisContractmadeonthis18thMay2013.Between:签约方HEREINAFTERREFERREDTOASTHESELLER:-以下简称卖方:COMPANYNAME:卖方公司名称:ADDRESS:TELEPHONENUMBER:E–MAILADDRESS:REPRESENTEDBY:TITTLE:DATE:HEREINAFTERREFERREDTOASTHEBUYER:-以下简称买方:COMPANYNAME:公司名称:ADDRESS:地址:TELEPHONENUMBER:电话:REPRESENTEDBY:代表:TITLE:ContractNO.:CONTRACTNO.:TYUOG/CIF-CN/5988TY-7672EC/RU13Quantity:50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12MonthsTotalDuration:13constitutivemonthsDATE:(Hereinaftershallbereferredtocollectivelyas“Parties”orsingularlyas“Party”).Whereas,thepartiesmutuallyaccepttorefertotheGeneralTermsandDefinitions,assetoutbytheINCOTERMSEdition2000withlatestamendments,havingthefollowingterminologyfullyunderstoodandaccepted:(以下统称“双方”或单独作为“甲方”)。然而,双方相互接受的一般条款和定义,国际贸易术语解释通则“2000年版最新修订,具有下列术语充分理解和接受:DEFINITIONS:定义MetricTonAmeasureofweightequivalenttoonethousandkilogrammass(1,000kg)公制吨的重量相当于措施一千千克重量(1000公斤)Commodity300,000MetricTonsperMonthelsewhereisthisContractalsoreferredtoas“Product”or“FuelOilM100”,thespecificationsforwhichappearinAnnexAattachedandbythisreferenceconfirmedanintegralpartofthisContract.商品每月30万吨,本合同其它地方也称为“产品”或“燃料油M100”,本协议在附录1还提到该商品详细材质单,也是本合同的组成部分。Day天MeansaCalendarday,unlessdifferentlyspecified.是公历天的意思,除非特殊说明Month月MeansaGregoriancalendarmonth.是公历月的意思CalendarQuarter日历季度Periodofthree(3)consecutivemonths–1stJanuary,1stApril,1stJulyor1stOctober.3个连续月-1月1日,4月1日,7月1日,10月1日。ASTM美国测试和材料协会AmericanSocietyforTestingandMaterials,istheinstitute,internationallyrecognized,thatapprovedallStandards,TestsandProceduresusedintheOilIndustryandtobereferredinTheAgreementtothelatestrevisededitionwithamendmentsinforceContractNO.:CONTRACTNO.:TYUOG/CIF-CN/5988TY-7672EC/RU13Quantity:50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12MonthsTotalDuration:13constitutivemonthstodate.美国测试和材料协会,国际认可研究所,批准在石油工业中使用的所有标准,测试和程序,本协议采用已生效的最新修订版本。Out-turn结算Thequantityandqualityoftheproductascertained,accordingtotheASTMprocedures,oncompletionofthedischargeoperations.Thesodeterminedout-turnquantityandqualityisthebaseonwhichtheamountwillbecomputedforthepaymentoftheproducteffectivelydeliveredtotheBuyer.根据ASTM流程,已确定一定数量和质量商品完成卸载操作,确认商品结算数量和质量是买方计算商品付款金额的基础。BillofLading提单Theofficialdocument,issuedattheloadportaftercompletionoftheloadingoperations,stating,amongotherthings,theship'sloadedquantity,expressedinMetricTons(MT)perthedefinitionsherein.Thisdocumenthastobesignedinoriginalbytheship'sMasterandmadeoutinaccordancewiththeinstructionhereinafterspecifiedinthiscontract.装载作业完成后在装货港签发的正式文件。除其它信息外,说明船舶的装载量,根据定义以公吨(MT)表述。这份文件必须由船长签署原件,并按照本合同下面指定的指令发布。DischargeTerminal卸货码头Thesafeport/berthdesignatedbytheBuyerasfinalreceivingdestination.买方指定的作为最终货物接收地安全港口/泊位。CIFCost,InsuranceandFreightstrictlyasreferredtointheinterpretationsdefinedbytheINCOTERMSEdition2000withlatestamendments.成本、保险和运费(CIF)严格遵照INCOTERMS2000最新修订版本解释。DeliveryDateThedatemutuallyacceptedbybothSellerandBuyerasthedateonContractNO.:CONTRACTNO.:TYUOG/CIF-CN/5988TY-7672EC/RU13Quantity:50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12MonthsTotalDuration:13constitutivemonths交货日期whichthenominatedinternationalSurveyorCompanyhasascertainedthequantityandqualityoftheproductpumpedintotheBuyer'sdesignateddischargeterminalfacilities.UnderINCOTERMTM2000.卖方买方双方相互接受提名的国际测量师公司报告日期,该日期已确定一定数量质量产品注入买方指定卸货码头设施。遵照INCOTERMS2000BankingDay银行日AnydayonwhichthebankopensforbusinessinjurisdictionwheretheSELLERandBUYERarelocated.任何一天启动该银行的业务,即卖方和买方所在地的司法管辖权。ExecutionDate执行日期ThedateonwhichtheSellerandBuyerreceivetheirrespectivefaxedcopiesofthisContract,orasmaybeindicatedotherwiseintheContract.当卖方和买方收到他们各自的本合同的传真件或在合同中另有说明。ProofofProduct商品证明DocumentationtobeprovidedbytheendSellertotheBuyerThroughSeller/refineryholdingbank.文件通过卖方/炼油厂银行提供到买方。Whereas,thepartiesmutuallydesiretoexecutetheContractwhichshallbebindingupon,andtothebenefitof,theparties,successorsandassigns,inaccordancewiththejurisdictionallawofthenegotiatedandfullyexecutedcontractwithtermsandprovisionshereunderagreedupon.InternationalIndependentLaboratory:#SGS–SocieteGeneraledeSurveillance#然而,双方的愿望,签订本合同具有约束力,利益的当事人,继承人和受让人,按照商定的条款和规定执行合同的谈判和充分执行有管辖权的法律。ContractNO.:CONTRACTNO.:TYUOG/CIF-CN/5988TY-7672EC/RU13Quantity:50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12MonthsTotalDuration:13constitutivemonthsCLAUSE1–SCOPEOFTHECONTRACT合同的范围SellerandBuyer,underfullcorporateauthorityandresponsibility,respectivelyrepresentthatonepartisalawfulownerofthecommodityinquantityandqualityashereunderspecified,andtheotherhasthefullcapabilitytopurchasethesaidcommodity.卖方和买方在公司的权力和责任下,分别代表的那一部分是合法拥有本协议规定的数量和质量的商品,和其它完全有能力购买的商品。CLAUSE2–COMMODITY商品2.1HeavyFuelOilMazutM100Gost10585-75havingthecontractualminimumguaranteedspecificationsasperAnnex“A”herewithattachedasanintegralpartoftheContract.重质燃料油重油M100GOST10585-75合同最低保证的规格按照附件“A”随函附奉本合同的组成部分。CLAUSE3–QUANTITY数量3.1Thetotalcontractualquantityofthecommoditysoldandpurchasedun
本文标题:燃料油重油销售和采购合同(中英对照)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-456577 .html