您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 咨询培训 > Chapter-10---Insurance
ReferencematerialsXuMeirongfromDepartmentofInt’lBusinessCommunicationDifferentInsuranceClausesDifferentwaysofexpressingtheinsuredamountThreebasicRisksOtherAdditionalRisksInsurancePolicy/CertificateOpenPolicyCoverageChapterNineInsuranceMain&DifficultPointsBeabletounderstandbasicinsuranceclausesBeabletonegotiateinwrittenformaboutinsurance—lettersofaskingthesellertocoverinsurance;lettersofeffectinginsuranceonbehalfofthebuyerLearningObjectivesKeyWordsinsuranceriskaveragecovercoverageopenpolicypremiumSampleLettersLetter1TakingoutanopenpolicyLanguagePoints1.openpolicy预约保单,船名未确定保单2.theLloydInsuranceCompany劳埃德保险公司theparticularsofthefulldetailsof…的全部细节;…的详细情况3.theparticulars细节;详细情况4.intestinecasingn.肠衣effectanopenpolicywith与…洽办预约保单十七、八世纪末叶由爱得华.劳埃德创办的一家咖啡馆,后来逐步发展成为海上保险和航运业务的交易所。1871年以劳埃德公司的名义向政府注册,发展成为世界上最有影响的保险组织。它本身不承办保险业,其业务由参加该社取得会员资格的承保人办理。LanguagePointsinsurer保险人;保险商insurancecompany保险公司underwriter保险商theinsured被保险人;投保人insurant保险人;投保人assured被保险人;投保人applicant投保申请人proposer投保申请人proposalform投保申请单5.underwritersn.保险人;保险商6.handsomeadj.相当大的;可观的ahandsomesumof一笔可观的金额alargeamountof一笔可观的金额LanguagePoints1)保险费是根据投保险别的保险费率计算的。Thepremiumiscalculatedaccordingtothepremiumrateorratesforriskstobecovered.3)Insuranceofthegoodsistobecoveredbyusfor110%oftheCIFvalue,andanyextrapremiumforadditionalinsurance,ifrequired,shallbebornebythebuyers.premiumrebate保险费回扣premiumtariff保险费率表extrapremium额外保险费2)此种险别的保险费率是百分之一。Thisriskiscoverableatapremiumof1%.7.premiumn.保险费货物的保险将由我方以CIF价的110%投保。如果要求投保附加险,额外保险费将由买方自理。8.rebaten.回扣LanguagePoints9.regardingprep.关于1)现随函附上我方目前可供应的、主要商品的最新出口清单一份。Weareenclosingthelatestexportlistregardingthemainitemsavailableatpresent.10.coveragen.承保范围;险别总称insurancecoverage保险范围我方按发票金额的110%投保仅至目的港。1)Ourinsurancecoverageisfor110%ofinvoicevalueuptotheportofdestinationonly.2)KindlynotethattheinsurancecoversFPAandWarRisksonly.Shouldadditionalinsurancecoverageberequired,theextrapremiumincurredwouldbeforthebuyers’account.请注意保险只包括平安险和战争险。如果要求投保附加险,所需额外保险费将由买方支付。11.ThePeople’sInsuranceCompanyofChina中国人民保险公司缩写:PICCLanguagePoints12.ThreeBasisRisks:1.FPA(FreeFromParticularAverage)平安险2.WPA(WithParticularAverage)水渍险3.AllRisks综合险;一切险13.OtherAdditionalRisks:Theft,Pilferage&Non-DeliveryRisks(T.P.N.D)偷窃提货不着险Freshand/orRainWaterDamageRisks淡水雨淋险ShortageRisk=RiskofShortage短量险Intermixture&ContaminationRisks混杂,沾污险LeakageRisk=RiskofLeakage渗漏险Clash&BreakageRisks碰损,破碎险TaintofOdorRisk串味险Sweating&Heating受潮受热险HookDamageRisk钩损险RustRisk=RiskofRust锈损险BreakageofPackingRisk包装破损险WarRisk战争险Strikes,RiotsandCivilCommotions(S.R.C.C.)罢工,暴动,民变险LanguagePointsPartialloss部分损失Particularaverage单独海损Generalaverage共同海损Totalloss全部损失Actualtotalloss实际全损Constructivetotalloss推算全损ChineseversionofLetter1执事先生:感谢你方五月十二日传真按CIF条件报来100公吨羊毛。关于这笔交易,我们更喜欢你方按CFR条款给我方报盘。顺便告知,我方已向伦敦劳埃德保险公司办理了预约保险。货物一经装运,我们只需将这一细节通知他们即可。此外,我们和该公司关系良好。通常我们定期地从该保险商那里收到一笔可观的保险费回扣。同时,如蒙提供有关中国人民保险公司承保范围的详细情况以供我方参考,将不胜感激。期待早日收到你方的回复。谨呈,SampleLettersLetter2RequestingforcoveringinsuranceLanguagePoints1.insurancen.保险insuranceclause保险条款insuranceamount保险额insuranceclaim保险索赔insurancecoverage保险范围insurancepolicy保险单,俗称大保单,正规保单insurancepremium保险费insurancecertificate保险凭证,俗称小保单insuranceagent保险代理人insurancebroker保险代理人;保险经纪人insurancedeclaration保险声明书;保险通知书insuranceendorsement保险批单airtransportationinsurance航运运输保险marineinsurance海运险;水险;海上保险oceanmarinecargoinsurance海洋运输货物保险overlandtransportationinsurance陆上运输保险parcelpostinsurance邮包保险投保;办理保险的表达法LanguagePointstoarrangeinsurance…onthegoodsagainst…riskfor110%ofinvoicevaluewiththeinsurer与保险商就…货物按发票金额的百分之十投保…险toeffectinsurance…toprovideinsurance…totakeoutinsurance…tocoverinsurance…insurev.保险toinsurethegoodsagainstarisktoinsurearisktoinsureagainstarisktheinsured被保险人insuredamount保额insuredcargo投保货物insuredgoods投保货物LanguagePointsRelativeExpressions1)请投保一切险。Pleaseinsureagainstallrisk.2)请投保平安险。PleaseinsureFPA.3)我们已给这些货物投保水渍险。WehaveinsuredthegoodsWPA.4)我们已注意到你方愿意按发票金额的10%投保。我们正在洽办中。Wenotedthatyouwishtoinsureshipmenttoyoufor10%aboveinvoicevalue,whichishavingourdueattention.5)我们将为你方所订货物投保偷窃、提货不着险。LanguagePointsWeshallcoverTPNDonyourorder.6)你方货物适合投保水渍险和破碎险。W.P.A.plusRiskofBreakagesuityourconsignment.7)WeprefersellingonCIFbasisbutforthistransactionwewouldlikeyoutoeffectinsuranceonyourside.我们喜欢按CIF价格卖货,但对这笔交易我们希望由你方在你处投保。8)请投保一切险,因为水渍险范围太窄。PleaseinsureagainstAllRisksasW.P.A.istoonarrowacoverage.LanguagePoints2.simplifyprocedures简化手续,简化程序3.refundv.退款,偿还4.debitnote索款通知单,借方通知debitanamounttoone’saccount把一笔金额记入某人帐户的借方debitone’saccountwithanamount把一笔金额记入某人帐户的借方HisaccountwiththeBankofChinahadbeendebitedwiththesumof$5forhalf-yearlybankcharges.中国银行把一笔五美元的帐记入他的帐户的借方,作为半年的银行手续费。LanguagePoints5.meetwithyourapproval得到你的认可6.onourbehalf代表我方执事先生,我们乐意在FOB基础上向你方订购500箱玩具。为了节省时间和简化程序,我们希望货物能在你处投保。你方能否代我方为这批货物按发票价值的130%投保一切险和战争险?当然,一收到你方的索款通知单,我们就会偿还所涉及的保险费。希望能够上述要求能得到你方的同意,并期待早日收到你方的有利答复。谨上,ChineseversionofLetter2-1SampleLettersLetter3EffectinginsuranceforthebuyerLanguagePoints1.insurancen.保险insuranceclause保险条款insuranceamou
本文标题:Chapter-10---Insurance
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4634635 .html