您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 鱼我所欲也-原文翻译及注释
19.鱼我所欲也鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,想要也两种东西同时得到鱼是我喜爱的东西,熊掌也是我喜爱的东西;(如果)这两种东西不能同时得到,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,选取表判断语气词(那么),(我要)舍弃鱼,而选取熊掌。生命,是我喜爱的东西,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。也两种东西正义,也是我喜爱的东西,(如果)这两种东西不能同时得到,(我就要)舍弃生命,而选取正义。生亦我所欲,所欲有甚于生者,胜过,超过比生命,是我喜爱的东西,(然而)我喜爱的还有超过生命的东西,故不为苟得也。死亦我所恶,所以做苟且这里是“苟且偷生”的意思厌恶所以,(我)不去干苟且偷生的事情;死亡也是我厌恶的事情,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。胜过,超过比祸患,灾难通“避”,躲避(然而)我厌恶的还有超过死亡的事情,所以祸患也有(我)所不躲避的。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?假如,假使没有超过那么能够用来假如人们喜爱的东西没有超过生命的,那么,凡是能够用来保全生命的方法,什么手段不可用呢!使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?通“避”躲避做假如人们厌恶的事情没有超过死亡的,那么,凡是能够用来躲避祸患(而保全生命)的手段,什么不可以去采由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也这种方法手段就可是就可以可是用呢?按照这种办法去做就能够生存,然而却有人不采用它,按照这种办法去做就能够避祸,然后而却是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。因此不采用它。由此可见,(人们)喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是义),(人们)厌恶的有比死亡更严重的事(那就是不义)。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。不仅这样本性都贤者之心不丢失罢了不仅仅贤人有这种本性,人人都有(这种思想),(只不过)贤人能够不丧失罢了一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与古代盛饭用的圆竹器菜古代一种木制发乘食物的器具不吃没有礼貌地吆喝一碗饭,一碗汤,吃了它便可以活下去,不吃它就要死亡。(如果)没有礼貌地吆喝着给他(吃),之,行道之人弗受;蹴尔而与之,着给他不用脚踢给乞人过路的饿人也不会接受;(如果)你用脚践踏过再给人吃乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,因轻视而不肯接受高位俸禄通“辨”辨别顺连万钟俸禄即使乞丐也愿意(接受)。(可是有人见了)万钟的优厚俸禄如果不分辨一下(是否合乎)礼义就接受了,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,有什么益处大小老婆侍奉(那么),(这)优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了宫室的华美,大小老婆的侍奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,通“德”感激通“欤”语助词通“向”从前所认识的贫穷的人感激我(而接受它)吗?从前有人为了“礼义”宁愿死也不接受(施舍),今为宫室之美为之;乡为身死而不受,现在万钟俸禄现在有人却为了宫室的华美而接受了;从前有人为了”礼义”宁愿死也不接受(施舍)今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:贫穷却,现在有人却为了妻妾的侍奉而接受了;从前有人为了”礼义”宁愿死也不接受(施舍),现在有人为了所认识走是亦不可以已乎?此之谓失其本心。这种做法停止,放弃为私利接受俸禄人天性、天良投无路的贫困人的感激却接受了:这种(做法)不也是可以让它停止了的吗(如果这样做了),这就叫做丧失人故有的羞恶廉耻之心。
本文标题:鱼我所欲也-原文翻译及注释
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4730706 .html