您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 课外古诗词诵读(第3单元后)
课外古诗词诵读R·八年级语文下册式微状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路古今对译式微式微式微,胡不归?天黑了天黑了,为什么还不回家?微君之故,胡为乎中露?如果不是为君主,何以还在露水中?式微式微,胡不归?天黑了天黑了,为什么还不回家?微君之躬,胡为乎泥中?如果不是为君主,何以还在泥浆中!《诗经·邶风》式微:天黑了。式:语气助词。微:昏暗。微君:(如果)不是君主。微:(如果)不是。中露:即露中,露水中。躬:身体。主旨归纳这是一首劳役者的悲歌,以咏叹的方式、质问的语气,直抒胸臆,堪称“饥者歌其食,芳者歌其事”的经典之作。状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路重点赏析重章换字,押韵和谐。体现了一唱三叹、余味无穷的特色。体现了《诗经》精巧凝练的语言,兼有长短的句式,节奏感强。《式微》诗短短32个字,就包含了三言、四言和五言等多种变化,工整与灵活相整合,参差错落,能极力地表达主人公思想感情的起伏。而其句式的选择又是随着诗的内容和思想感情而灵活变化的,增强了诗的节奏感。总之,《式微》运用语言的艺术,非但韵律和谐优美,而且用词精巧。子衿古今对译子衿青青子衿,悠悠我心。青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵我不往,子宁不嗣音?纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青子佩,悠悠我思。青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。《诗经·郑风》状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路纵我不往,子宁不来?纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?挑兮达兮,在城阙兮。我来回踱着步子呵,在这高高城楼上啊。一日不见,如三月兮!一天不见你的面呵,好像已有三月长啊!子:男子的美称。衿:衣领。悠悠:深思的样子。宁(nìnɡ):岂,难道。嗣(sì)音:继续通音信。嗣:继续。挑(tāo)兮达(tà)兮:即挑达,往来相见的样子。城阙:城门两边的高台。主旨归纳这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人,表现了这位热恋中的女子焦急不安、情深意切的真挚感情。重点赏析全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在眼前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻画心理活动,如前两章对恋人既全无音信、又不见影状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想象,可谓字少而意多。末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路送杜少府之任蜀州作者名片王勃(649-676),字子安,绛州龙门(今山西万荣)人,初唐四杰之一。他很小的时候就写得一手好文辞,有“神童”之称。代表作《送杜少府之任蜀州》《滕王阁序》等。古今对译送杜少府之任蜀州城阙辅三秦,三秦辅卫着长安,风烟望五津。你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。王勃与君离别意,离别时,不由得生出无限的感慨,同是宦游人。你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。海内存知己,人世间只要是志同道合的朋友,天涯若比邻。即使远在天涯,也似在身边。无为在歧路,不要在分手时徘徊忧伤,儿女共沾巾。像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路少府:县尉的别称。之:到,往。蜀州:今四川崇州。城阙:指长安。辅:辅卫。三秦:指关中地区。项羽灭秦后,把秦故地分封给秦国的三名降将,故称“三秦”。五津:指岷江上的五个渡口,即白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里代指蜀山。宦游:出外做官。海内:全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。比邻:近邻。无为:无须,不必。歧路:岔路口。沾巾:泪贴手巾,指挥泪告别。主旨归纳这首诗通过写与好友分别的情景,慰勉友人勿在离别时悲伤,表现了诗人高远的志向、豁达的胸怀。重点赏析这首诗是送别的名作。诗意慰勉友人勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路口皆碑。尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之情,音调爽朗,清新高远,独树碑石。状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路望洞庭湖赠张丞相作者名片孟浩然(689—740),唐代著名诗人。襄阳(今属湖北)人,唐代诗人,世称“孟襄阳”。和王维齐名,并称“王孟”。代表作有《过故人庄》《春晓》等。古今对译望洞庭湖赠张丞相八月湖水平,秋水大涨,几乎与岸平,孟浩然涵虚混太清。水天含混迷茫,水与天空浑然一体。气蒸云梦泽,云梦大泽水气蒸腾白茫茫,波撼岳阳城。波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。欲济无舟楫,我想渡湖却没有船只,端居耻圣明。闲居在家,却又因有负太平盛世而感到羞愧。坐观垂钓者,闲坐观看别人辛勤临河垂钓,徒有羡鱼情。只能白白地产生羡鱼之情了。张丞相:指张九龄(678—740),唐玄宗时为相。涵虚:指水映天空。虚:天空。混太清:与天空浑然一体。太清:天空。云梦泽:古代大湖,在洞庭湖北面。撼:撼动。济:渡。端居:闲居、平常家居。圣明:指太平盛世。坐观:坐视,旁观。主旨归纳此诗是一首投赠之作,诗人通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹,以及临渊而羡鱼的情怀,曲折地表达了希望张九龄给予援引之意,表现了诗人积极进取的人生态度。状元成才路状元成才路状元成才路状元成才路重点赏析作为投赠之作,诗人却没有直说。诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。首先点明时令,时值“八月”,湖水泛溢,可见当年秋汛汹涌,一个“平”字,可见湖水涨漫,已溢出堤岸,造成湖水与湖岸相平的景象。一个“蒸”字,一个“撼”字,力重千钧,自然的湖泊一下子具有了自觉的意识,静态的景物由此取得了飞扬的动势,足见其非凡的艺术表现力和撼人心魄的艺术效果。诗歌后面四句,转入抒情。“欲济无舟楫”,触景兴怀,就近设喻。诗人面对浩浩湖水,想到自己满怀壮志,却无人知赏,不禁悲从中来。“端居耻圣明”,意谓在这个伟大光明的太平盛世,自己却是闲居无聊。这两句是正式向张丞相表白心志,说明自己心向神往出仕求官,却找不到门路。最后两句,诗人借了谚语来暗喻自己有出来创一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说“徒有”。“钓鱼者”暗指当政掌权的人物,其实是专指张丞相而言。声明本文件仅用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律的规定,不得侵犯本司及相关权利人的合法权利。除此以外,将本文件任何内容用于其他用途时,应获得授权,如发现未经授权用于商业或盈利用途将追加侵权者的法律责任。武汉天成贵龙文化传播有限公司湖北山河律师事务所
本文标题:课外古诗词诵读(第3单元后)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4758570 .html