您好,欢迎访问三七文档
Invictus成事在人----byWilliamErnestHenley/威廉.厄内斯特.亨里Outofthenightthatcoversme,BlackasthePitfrompoletopole,IthankwhatevergodsmaybeFormyunconquerablesoul.穿过笼罩我的长夜漫漫是那层层无底的黑暗无论怎样,感谢上帝赐予我不被征服的魂灵InthefellclutchofcircumstanceIhavenotwincednorcriedaloud.UnderthebludgeoningsofchanceMyheadisbloody,butunbowed.即使被炼狱牢牢禁锢我不曾退缩,没有嚎哭就算教噩运次次戏弄我满脸鲜血,却仍不低头BeyondthisplaceofwrathandtearsLoomsbuttheHorroroftheshade,AndyetthemenaceoftheyearsFinds,andshallfind,meunafraid.这愤怒与泪水的世界之外是恐怖的阴影去了又来多少年的威胁重重今日明日,我也不会颤抖Itmattersnothowstraitthegate,Howchargedwithpunishmentsthescroll.Iamthemasterofmyfate,Iamthecaptainofmysoul.再狭小的出口再沉重的责罚压在肩头我是我命运的主宰我是我灵魂的舵手AGrainofSand一粒沙子----byWilliamBlake/威廉.布莱克Toseeaworldinagrainofsand,Andaheaveninawildfllower,Holdinfinityinthepalmofyourhand,Andeternityinanhour.从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个瞬间。Dreams梦想HoldfasttodreamsForifdreamsdieLifeisabroken-wingedbirdThatcanneverflyHoldfasttodreamsForwhendreamsgoLifeisabarrenfieldFrozenonlywithsnow紧紧抓住梦想梦想若是消亡生命就象鸟儿折了翅膀再也不能飞翔紧紧抓住梦想梦想若是消丧生命就象贫瘠的荒野雪覆冰封,万物不再生长风之歌Owind,whydoyouneverrest,Wangering,whistlingtoandfro,Bringrainoutofthewest,Fromthedimnorthbringingsnow?风啊!为何你永不休止来来回回的漂泊,呼啸从西方带来了雨从朦胧的北方带来了雪TheFurthestDistanceintheWorldThefurthestdistanceintheworldIsnotbetweenlifeanddeathButwhenIstandinfrontofyouYetyoudon’tknowthatIloveyouThefurthestdistanceintheworldIsnotwhenIstandinfontofyouYetyoucan’tseemyloveButwhenundoubtedlyknowingthelovefrombotYetcannotBetogetherThefurthestdistanceintheworldIsnotbeingapartwhilebeinginloveButwhenplainlycannotresisttheyearningYetpretendingYouhaveneverbeeninmyheartThefurthestdistanceintheworldIsnotresisttheyearningyetpretendingyouhaveneverbeeninmyheartButusingone’sindifferentheartTodiganuncrossableriverFortheonewholovesyou世界上最遥远的距离,不是生与死而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你而是明明知道彼此相爱,却不能在一起世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠TheFlightofyouth青春的飞逝--byRichardHenryStoddard/理查德.亨利.斯托达德Therearegainsforallourlosses.我们失去的一切都能得到补偿,Therearebalmsforallourpain;我们所有的痛苦都能得到安慰;Butwhenyouth,thedream,departs可是梦境似的青春一旦消逝,Ittakessomethingfromourhearts,它带走了我们心中的某种美好,Anditnevercomesagain.从此一去不复返。Wearestronger,andarebetter,我们变得日益刚强、更臻完美,Undermanhood’ssternerreign;在严峻的成年生活驱使下;Stillwefeelthatsomethingsweet可是依然感到甜美的情感,Followingyouth,withflyingfeet,已随着青春飞逝,Andwillnevercomeagain.不再返回。Somethingbeautifulisvanished,美好已经消逝,Andwesighforitinvain;我们枉自为此叹息;Webeholditeverywhere,尽管在天地之间,Ontheearth,andintheair,我们处处能见青春的魅力,Butitnevercomesagain!可是它不再返回!THEWind风Whohasseenwind?NeitherInoryou;Butwhentheleaveshangtrembling,Thewindispassingthrough谁曾见过风的面貌?谁也没有见过,不论我或你;但在树叶震动之际风正从那里吹过Whohasseenwind?NeitheryounorI;Butwhenthetreesbowdowntheirheads,Thewindispassingby谁曾见过风的面貌?谁也没有见过,不论你或我;但在树梢低垂之际风正从那里经过BelieveinyourselfBelieveinyourdreams.Believethatyouareloved.Believethatyoumakeadifference.Believewecanbuildabetterworld.Believethere'slightattheendofthetunnel.Believethatyoumaybethatlightforsomeoneelse.Believethatthebestisyettobe.Believeinyourself.要相信你的梦想。要相信有人爱你。要相信你能有所改变。要相信我们可以建设一个更好的世界。要相信在隧道的尽头会有曙光。要相信你就是他人的希望之光。要相信你现在还没做到最好。要相信你自己。Nevergiveup,Neverlosehope.Alwayshavefaith,Itallowsyoutocope.Tryingtimeswillpass,Astheyalwaysdo.Justhavepatience,Yourdreamswillcometrue.Soputonasmile,You'lllivethroughyourpain.Knowitwillpass,Andstrengthyouwillgain永不放弃,永不心灰意冷。永存信念,它会使你应付自如。难捱的时光终将过去,一如既往。只要有耐心,梦想就会成真。露出微笑,你会走出痛苦。相信苦难定会过去,你将重获力量。
本文标题:英文短诗
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4786823 .html