您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 纺织服装 > 外贸术语中英对照整合版
[font=微软雅黑][size=6]本文是由网友:吖猫本本收藏网友:Kevin整理(原帖见于福步外贸论坛)[/size][/font][font=微软雅黑][size=5]本人重新排版,希望能对外贸路的网友有所帮助,也希望外贸路越办越好,能有更多好贴好资源[/size][/font]装运shipment.loading装上货轮toship,toload,totakeonaship装运费shippingcharges,shippingcommission装运单||载货单shippinginvoice装运单据shippingdocuments大副收据matesreceipt装船单shippingorder提货单deliveryorder,dandynote装船通知shippingadvice包裹收据parcelreceipt准装货单shippingpermit租船契约charterparty租船人charterer程租船||航次租赁voyagecharter期租船timecharter允许装卸时间laydays,layingdays工作日workingdays连续天数runningdays,consecutivedays滞期费demurrage滞期日数demurragedays速遣费dispatchmoney空舱费deadfreight退关shortshipment,goodsshortshipped,goodsshutout,shut-outs赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity,trustreceipt装载loading卸货unloading,discharging,landing装运重量shippingweight,in-take-weight卸货重量landingweight压舱ballasting压舱货inballast舱单manifest船泊登记证书shipscertificateofregistry航海日记shipslog船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明billofhealth光票cleanbill不清洁提单foulbill有疑问提单suspectedbill包装用语用木箱包装tobecased.tobeencased用袋装tobebagged用纸箱包装tobeboxed用席包tobematted用捆包tobebaled包装费另计casingextra包装费不另计算casedfree装箱免费boxedfree代费免除baggedfree席包免费mattedfree捆包免费baledfree出口用包装packedforexport箱外附铁箍casestobeiron-hooped施以铁箍iron-hooping施以铁条iron-banding用绳捆roping鞭打||用藤捆包caning情况良好ingoodcondition.Ingoodorder.ingoodstate情况特别好inexcellentcondition情况差劲inbadcondition呈腐败状况inrottencondition已有发霉现象inmustycondition已受潮inwetcondition呈干燥状况indrycondition已有破损indamagedcondition呈受热状况inheatedcondition情况不很完整,有瑕疵indefectivecondition搬运注意事项小心搬运Handlewithcare.Withcare此端向上Thissideup.Thisendup请勿用钩Usenohooks.Donotusedoghooks.Nohooks不可滚转Don’tturnover不可掉落Don’tdrop.Nottobedropped保持干燥Keepdry不可横置Keepflat.Stowlevel保持直立Standonend.Tobekeptupright易腐物品Perishablegoods保持冷冻(不可近热)Stowinacoolplace。Keepcool。Keepfromheat。Stowcool不可平放Nottobelaidflat。Neverlayflat不可抛掷Nottobethrowndown不可重叠Nottobepackedunderheavycargo。/Nottobestowedbelowanothercargo小心易碎Fragile-withcare不可接近锅炉或机器Awayfromboilersandengines防止潮湿Guardagainstdamp易流物品Liquid-----------------发票用语------------------发票invoice货物装运单shippinginvoice||foreigninvoice国内发票inlandinvoice,domesticincoice,localinvoice领事发票||领事签证书consularlegalizedinvoice海关发票proformainvoice形式发票skeletoninvoice估价单SkeletonInvoice提单用语提单BillofLading||B/L清洁提单||无纠纷提单cleanBillofLading不清洁提单||有不良批注提单foulBillofLading红色提单RedBillofLading联运提单ThroughBillofLading----------------银行英语-------------------出口信贷exportcredit出口津贴exportsubsidy商品倾销dumping外汇倾销exchangedumping优惠关税specialpreferences保税仓库bondedwarehouse贸易顺差favorablebalanceoftrade贸易逆差unfavorablebalanceoftrade进口配额制importquotas自由贸易区freetradezone对外贸易值valueofforeigntrade国际贸易值valueofinternationaltrade普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT-------------------价格条件----------------------价格术语tradeterm(priceterm)运费freight单价price码头费wharfage总值totalvalue卸货费landingcharges金额amount关税customsduty净价netprice印花税stampduty含佣价priceincludingcommission港口税portdues回佣returncommission装运港portofshipment折扣discount,allowance卸货港portofdischarge批发价wholesaleprice目的港portofdestination零售价retailprice进口许口证inportlicence现货价格spotprice出口许口证exportlicence期货价格forwardprice现行价格(时价)currentpriceprevailingprice国际市场价格world(International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight--------------------交货条件----------------------交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(thecharteredshep)交货时间timeofdelivery定程租船voyagecharter装运期限timeofshipment定期租船timecharter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regularshippingliner驳船lighter舱位shippingspace油轮tanker报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt提货totakedeliveryofgoods空运提单airwaybill正本提单originalB\L选择港(任意港)optionalport选港费optionalcharges选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaccount一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots分三个月装运inthreemonthlyshipments分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运promptshipments收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单indent订货;订购book;booking电复cablereply实盘firmoffer递盘bid;bidding递实盘bidfirm还盘counteroffer发盘(发价)offer发实盘offerfirm询盘(询价)inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格priceindication速复replyimmediately参考价referenceprice习惯做法usualpractice交易磋商businessnegotiation不受约束withoutengagement业务洽谈businessdiscussion限**复subjecttoreply**限**复到subjecttoreplyreachinghere**有效期限timeofvalidity有效至**:validtill**购货合同purchasecontract销售合同salescontract购货确认书purchaseconfirmation销售确认书salesconfirmation一般交易条件generaltermsandconditions以未售出为准subjecttopriorsale需经卖方确认subjecttosellersconfirmation需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation------------------贸易方式------------------------拍卖auction寄售consignment招标invitationoftender投标submissionoftender一般代理人agent总代理人generalagent代理协议agencyagreement累计佣金accumulativecommission补偿贸易compensationtrade(
本文标题:外贸术语中英对照整合版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4872576 .html