您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 俄语祈使语句的常见表达法
龙源期刊网俄语祈使语句的常见表达法作者:王晨曦来源:《黑河教育》2011年第01期祈使语句在俄语中是一种复杂的、多层面的语言现象。很久以来,人们就开始了对它的研究,尤其是对具体祈使类别的划分,更是人们所关注的焦点。根据祈使语句的表达方式、语境和实际应用情况,祈使句可以表达几种含义:命令、请求、邀请、劝说、警告等。本论文主要对祈使语句中表示请求、命令、邀请等意义的语句进行探讨。一、请求请求类祈使语句主要指“说话人向听话人寻求合作、帮助”。“请求”(просьба)单纯表达说话人希望听话人实施或完成某行为的愿望,一般不附带感情色彩,其中主要有:1.陈述式现在时第一人称形式。可以用主动态陈述式现在时第一人称形式的动词未完成体,这种动词以此种形式表示一次性实现所称指的行为。例如:Просимвыслатьприглашениенамай2007года.(请寄出2007年5月份的邀请函。)⒉动词命令式第二人称单、复数形式。例如:Уходя,гаситесвет.(离开时请关灯。)⒊假定式形式,含有希望意味。例如:Яхотелбыузнатькогдаонвернётся.(我想知道他什么时候回来。)⒋疑问句形式,口气比较委婉。例如:(1)Ямогбы/Могулияпопроситьвас...?Немогулияпопроситьвас...?这类语句不是发话人问听话人“能不能”做某事,而是请求听话人去做这件事。例如:Могулиязадатьвамнескольковопросов?(我能向您提几个问题吗?)(2)经常用语句Выможете/Вынеможете;Можноли...;Вымоглибы/Вынемоглибы...;Вамнетрудно...;Васнезатруднит...;Нетрудновам...;Незатруднитливас...;Вынескажете...等等。这也是一种比较客气的请求,听话人可能完成说话人所请求的行为以及听话人由于某些难处不能完成的行为,听话人的回答仍然是同意或者不同意。例如:Вынеможетевыключитьсвет?(您能不能把灯关了?)(3)疑问句中涉及询问某种物品,发话人的意图不在于询问有没有某种物品,而是请求对方把这种物品借给他用一用或者拿给他看一看等等。例如:Нетлиутебяручки?(你有钢笔吗?)龙源期刊网Разрешите/позвольте/извольте+动词不定式...;извольте+попросить...等形式带有正式、郑重的色彩,常用于军人的言语或其他较为正式的场合,交际双方一般不属于“自己人”。例如:Разрешитемнепозвонить.(请允许我打个电话。)6.语气词形式。(1)Пожалуйста主要用于对听话人的请求。例如:Пожалуйстаоставьтеменявпокое.(请让我安静下吧。)(2)дай(-те)давай(-те)主要用于对第一人称或对没参加交际的第三人的请求。例如:Давайтеяпрочтуещёразсовниманием.(让我再仔细读一遍。)(3)пускай或пусть以及旧词Да与陈述式单数或复数第三人称形式。例如:Пускайвеселяйте!Даздравствуетсолнце,даскроетсятьма!(Пушкин)(太阳万岁,让黑暗隐退!)7.感叹词形式。例如:Караул!—заголосилон.(Ф.П.Чехов)(“救命!”——他喊。)⒏表示“请求”更为客气、更为温和的语句形式有:Будьтедобры...;Будьтелюбезны...;Есливамнетрудно...;Есливаснезатруднит...等等。这些形式常带有一定的古老色彩,同时也说明说话人之间关系不密切,发话人因“打扰别人而不安”,“希望对方谅解并给予方便”,与事情的大小、重要与否并无多大关系。例如:Девушка!Будьтедобры,помогитемиевыбратькниги.(姑娘!劳驾请您帮我挑几本书吧。)⒐句型Яхочу/Мнехочется;Яхотелбы/Мнехотлосьбы/попроситьвас?等表示的“请求”伴有“希望、愿望”的情态成分。说话人除了表达请求意愿外,还伴有对听话人是否会接受请求的担心。例如:Яхочупопроситьваспринестимнесегодняшнююгазету.(我想您把今天的报纸给我拿来。)二、命令在口语或军事训练、队列、体育口令中,命令(приказ)这一含义表达了说话人希望对方完成某种行为,促使对方开始某一行为,命令对方继续已中断的行为。表现这一感情色彩及其所表达的各种具体意味,都和语音语调有关。1.动词第二人称命令式单、复数形式。(1)说话人对几个人讲话也常用单数第二人称命令式的形式,这种用法往往带有把对象作为集合整体来看的意味。例如:Товарищи,начинай!(同事们,开始吧!)(2)有时虽然针对一个人,但是为了表达尊敬也需要用复数。例如:Васплохослышу,говоритегромче.(听不清,请大声点!)2.否定语气词не加动词命令式。未完成体表示说话人禁止或不主张对方进行某种行为,而完成体动词表示提醒或警告对方,避免发生不希望发生的事。例如:Невключайсвет:яещехочуспать.(别开灯,我想继续睡觉。)龙源期刊网动词第二人称命令式一般不加人称代词,但在对比场合中往往出现人称代词,用以减弱命令语气,使语气变得比较缓和。例如:Япойдупосмотреть,атыздесьподожди!(我去看看,你在这等我一会!)4.在口语中有时在命令式后附以语气词-ка,使命令式语气缓和,带有亲昵色彩。例如:Подойди-касюда!(到跟前来呀!)5.语气词ну、ну-ка置于命令式之前(只用于口语),表示说话人催促正在进行的某种行为。例如:Ну,выкладывай:чтотебенужно?(哎,说吧,你需要什么?)6.在古俄语中,单数第二人称命令式形式也是第三人称命令式的基本形式,在现代俄语中很少这样用了,今天这种用法保留在一些谚语、惯用语中,或是表示祝愿、诅咒等内容比较固定的结构中。例如:Дайбогемуздоровья!(愿上帝保佑他健康!)三、邀请“邀请”(приглашение)介于“请求”和“建议”之间,表达了说话人迫切地希望听话人能够完成行为,接受自己所请求的事情,所以他在意义上更接近于“请求”语义。表达“邀请”意义的主要方式有:⒈动词приглашать以及просить的陈述式第一人称单、复数形式。例如:Яприглашаютебявкино.(我请你去看电影吧。)2.动词(多用未完成体)命令式第二人称单、复数形式。例如:Проходите,проходите!(进来,快进来!)3.语气词давай(-те)加未完成体动词不定式表示或用完成体动词将来时复数第一人称表示。例如:Давайиграть(поиграем)вфутбол!(我们一起踢球吧!)4.动词复数第一人称形式。例如:Пойдем(пойдемте)вкино!(我们去看电影吧!)⒌在日常口语中,一些表示开始意义的动词过去时形式,如пошли、поехали、побежали、начали等相当于пойдем、поедем,这种形式强调立刻要进行某动作。例如:Нудевушки,пошли!(哎,姑娘们,走吧!)龙源期刊网⒍疑问句Могулия/Можноли/Яхочу/Мнехочетсяпригласитьвас...?等形式;假定式句Яхотелбы/Мнехотелосьбыпригласитьвас…等形式表达的邀请含义语气比较委婉,说话人不知道对方是否同意而进行尝试性的提问,通常加语气词бы表示语气更为客气。例如:Могулияваспригласитьтанцевать?(我能不能请您跳个舞?)参考文献:[1]王利众、孙晓薇.俄汉语祈使范畴对比研究.哈尔滨工业大学学报,2006(8)[2]刘建容.俄语祈使语句语意分析.2003,20-22[3]周春祥.俄语实用语法.上海译文出版社,2004(9)[4]阎家业.经贸俄语.黑龙江教育出版社,1993(8)[5]张家骅.现代俄语体学.高等教育出版社,2004(6)[6]张会森.最新俄语语法.商务印书馆,2003(12)[7]张洁.俄语语法一点通.上海外语教育出版社,2006、1(责任编辑赵永玲)
本文标题:俄语祈使语句的常见表达法
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5166786 .html