您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育 > 课外文言文翻译公开课
课内扎实课外自如——中考课外文言文复习明确考点:《考试说明》课外文言文考试范围及内容:考试范围:课外浅显的文言文。考试内容:借助注释整体把握内容字词解释(常用实词和虚词)重点句子翻译分析和评价作者的观点和态度学习目标1、学会用迁移法和揣摩法解释课外文言文重点字词。2、掌握课内文言文句子的翻译方法和技巧,翻译课外文段的语句。一、字词解释总特点:取材于课外,知识在课内丑女效颦①西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之,归亦捧心③而颦其里。其里之富人见之,坚闭其门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。注释:①颦:皱眉头。②颦其里:在她乡里皱眉头。③捧心:用手捂着胸口。1、挈妻子而去之走:(一)、“迁移法”(依据:“率妻子邑人来此绝境”)2、挈妻子而去之走:(依据:“走送之,不敢稍逾约)(妻子儿女)(跑)3.其里之丑人见而美之()4.彼知颦美而不知颦之所以美()①吾妻之美我者(以…为美)②徐公不若君之美也(美丽)5.挈妻子而去之走()①去国怀乡(离开)②我以日始出时去人近(距离)6.而不知颦之所以美。()①此先汉所以兴隆也(……的原因)②此臣所以报先帝而忠陛下(用来)③吾知所以距子矣(……的方法)一词多义,应结合语境选择义项以…为美美丽离开……的原因1、巨伯曰:“友人有疾,不忍委之。”—《巨伯探友病》2、咸畏而爱之。—《三国志》3、吾腰千钱,重,是以后。—《哀溺文》4、其妻怒而去之。—《说苑正谏》5、回年二十有九。—《颜回好学》委而去之咸来问讯腰白玉之环。去国怀乡。尔来二十有一年矣。(常见实词)(常见虚词)(词类活用)(古今异义)(通假字)在“训诂学”中有一种解词方法为“据文证义”,其目的便在于探求一定语言环境中的词的确切意义。——“猜”也是有依据的。2、西施病心而颦其里()3、挈妻子而去之走()患病,生病带领(二)、揣摩法1、丑女效颦()①恐托付不效(实现)②托臣以讨贼兴复之效(任务)仿效虚词多义“而”1、表并列关系:2、表承接关系:3、表转折关系:4、表修饰关系:泉香而酒洌再而衰,三而竭蹴尔而与之出淤泥而不染西施病心而颦其里彼知颦美而不知颦之所以美。比较“之”1、代词:代人或事2、助词:的3、动词:往、到4、主谓间取消句子独立性5、宾语或定语前置的标志6、语气词,调整音节不译公与之乘小大之狱辍耕之垄上何陋之有?怅恨久之吾妻之美我者比较其里之丑人贫人见之挈妻子而去之走1.唯与外弟萧琛善——《范缜》2.刑政虽峻而无怨者——《三国志》二、句子翻译总特点:掌握技巧,应用于课外先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。译文:先帝不因为臣的身份低下,亲自三次来访臣在自己的草房中。评评议议错误原因?正确翻译?正确译文:先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次到茅庐来拜访我。文言文句子翻译“二标准”——字字落实,文从句顺。“六方法”——留删换、调补贯。1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。留表示时间、地点、人名、官职等专用名称可直接保留在译文中。课内典型例题解析删句中无实在意义的虚词,可舍去不译1、夫战,勇气也。译:作战,靠的是勇气。2、寒暑易节,始一反焉。译:冬夏换季,才往返一次。夫焉1、将军身被坚执锐。译:将军穿着铁甲,手拿武器亲自上阵。2、率妻子邑人来此绝境.译:带领妻子儿女来到这个与世隔绝的地方。换将文言词语替换成与它意义相同或相当的现代汉语词语。(单音节词——双音节词,古今异义——古义,通假字——本字,词类活用词——活用后的词)1、战于长勺。即“于长勺战”2、甚矣,汝之不惠。即“汝之不惠甚矣。”调文言文中倒装句翻译时要作调整,使之与现代汉语的语序一致。1、见渔人,乃大惊。2、一鼓作气,再而衰。译:(村人)见到渔人,(村人)就非常吃惊。译:第一次击鼓,士气振作起来了,第二次(击鼓),(士气)就开始衰减下去了。补对句中省略成分,须根据上下文文意,适当补充,使语意完整。四境之内莫不有求于王。译:全国百姓没有不有求于大王的。贯指要根据上下文,灵活贯通地翻译。首先要“直译”,在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是所谓的“意译”。文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义通假古本替。倒装成分位置移,被动省略译规律,字字落实留删换,文从句顺调补贯。翻译口诀越人溺鼠鼠好夜窃粟。越人置粟于盎①,恣②鼠啮不顾。鼠呼群类入焉,必饫③而后反。越人乃易粟以水,浮糠覆水上。而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。【注释】:①盎(àng):腹大口小的盆子。②恣:放任③饫(yù):饱鼠好夜窃粟。越人置粟于盎,恣鼠啮,且呼群类入焉,必饫而后反。月余,粟且尽,主人患之。人教以术,乃易粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。1、越人乃易粟以水,浮糠覆水上。越人便用水替换粟,使糠浮盖在水面上。留换调方法:2、逮夜,复呼群次第入,咸溺死。到了晚上,(老鼠)又招呼它那一群依次爬进(盆子),(老鼠)全都淹死了。补换【小结】--“读懂”是理解的基础“课外”是课内的延伸巩固练习见《课外文言文复习题》蔡璘坚还亡友财蔡璘,有友以千金寄之,不立券①。亡何②,其人亡。蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁③知我,故不语郎君④。”卒辇⑤而致之。[注释]①券:票据,凭证;②亡(wú)何:不久;③而翁:你的父亲;④郎君:古代对年轻男子的尊称;⑤辇:niǎn,车子。蔡璘坚还亡友财蔡璘,有友以千金寄之,不立券①。亡何②,其人亡。蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁③知我,故不语郎君④。”卒辇⑤而致之。【注释】①券:票据,凭证;②亡(wú)何:不久;③而翁:你的父亲;④郎君:古代对年轻男子的尊称;⑤辇:niǎn,车子。译文:蔡璘把他朋友的儿子叫来,要把千两白银(还给他)。(他朋友的儿子)很吃惊的样子,不肯接受。哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且(我的父亲)不曾告诉过我呀。草书大王张丞相好草书而不工。当时流辈①,皆讥笑之。丞相自若②也。一日得句③,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处④,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟⑤其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。”注释:①流辈:人们。②自若:象自己原来的样子,不变常态。③得句:得到佳句。④波险处:书法中笔画怪诞的地方。⑤诟:责骂草书大王张丞相好草书而不工。当时流辈①,皆讥笑之。丞相自若②也。一日得句③,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处④,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟⑤其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。”【注释】:①流辈:人们。②自若:象自己原来的样子,不变常态。③得句:得到佳句。④波险处:书法中笔画怪诞的地方。⑤诟:责骂译文:丞相仔细看了很长时间,自己也认不出来.你为什么不早问?以至于我都忘记了写的什么了。文公伐原文公伐原①,令以三日之粮②。三日而原不降,公令疏军③而去之。谍④出曰:“原不过一二日矣!”军吏以告,公曰:“得原而失信⑤,何以使人?夫信,民之所庇⑥也,不可失也。”乃去之,及孟门⑦,而原请降。【注释】①[原]原国,姬姓小国。②[令以三日之粮]命令携带三天的口粮。③[疏军]撤兵。疏,散、撤。④[谍]刺探军情的人。⑤[信]信用。⑥[庇]庇护,即赖以生存。⑦[孟门]原国地名。译文:得到原国却失去信用,靠什么来命令人呢?信用,是百姓所赖以生存的东西,不能失去啊。于是(文公)离开了,到了孟门,原国请求投降。
本文标题:课外文言文翻译公开课
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5385734 .html