您好,欢迎访问三七文档
口译必练文章第一篇回顾与展望回顾过去,东亚地区发生了深刻变化,取得了巨大进步。展望未来,我们可以满怀信心地说,推功东亚经济和社会发展达到新的水平,已经具备了比较良好的条件。Inretrospect,profoundchangesandtremendousprogresshavetakenplaceinEastAsia.Lookingahead,wecansaywithfullconfidencethatrelativelysoundconditionsexistforEastAsiatoraiseitseconomicandsocialdevelopmenttoanewlevel.维护地区的和平与稳定,发展经济科技,扩大互利合作,促进共同繁荣,成为东亚各国的共识。东亚国家致力于在相互尊重、平等相待、互不干涉内政的基础上发展相互关系,通过友好协商妥善处理存在的某些分歧。东亚政局稳定,国家关系良好。这为东亚各国保持经济持续增长,发展经济合作,创造了重要的前提条件。IthasbecomethesharedunderstandingofEastAsiancountriestomaintainregionalpeaceandstability,developtheeconomy,scienceandtechnology,expandmutuallybeneficialcooperation,andpromotecommonprosperity.EastAsiancountriesarecommittedtothedevelopmentoftheirrelationsonthebasisofmutualrespect,treatingoneanotherasequalsandnon-interferenceinoneanother’sinternalaffairsandproperlyaddressingsomeexistingdifferencesthroughfriendlyconsultations.Withpoliticalstability,EastAsiancountriesenjoygoodrelationsamongthemselves.ThishasprovidedanimportantprerequisiteforthesustainedeconomicgrowthofEastAsiancountriesandthedevelopmentoftheireconomiccooperation.东亚国家具有相当的经济实力,有的进入了发达阶段,有的踏上了新兴工业化的航程,有的正在步入快速发展的行列。这一地区拥有丰富的劳动力资源和自然资源,各国都在按照自己的实际情况确定发展战略,不断调整产业结构,转变增展方式,促进科技进步,加强对外经济联系。这为东亚各国开展经济合作提供了广阔的空间。EastAsiancountrieshavebuiltupsignificanteconomicstrength.Somehaveenteredthedevelopedstage,othershavejoinedtherankofnewlyindustrializednations,andstillothershaveembarkedontheroadofrapidgrowth.Endowedwithrichhumanandnaturalresources,countriesinthisregionhaveformulatedtheirdevelopmentstrategiesinlightoftheiractualconditions,constantlyreadjustedtheirindustrialstructure,effectedshiftsinmodesofgrowth,promotedscientificandtechnologicalprogress,andstrengthenedexternaleconomicexchanges.AllthishasprovidedabroadscopeforEastAsiancountriestoengageineconomiccooperation.东亚各国人民在漫长的历史实践中创造了自己的优秀文化。这种文化传统,以社会集体为重,崇尚自尊自强、艰苦奋斗、勤劳节俭、谦虚好学的美德,处理人际关系提倡和洽协调,对待国际关系主张和平共处。这是宝贵的精神财富。只要东亚各国结合本国的实际,顺应时代的潮流,弘扬和运用这些具有东方特色的文化传统和智慧,同时经济吸取世界各国人民创造的一切进步文明成果,就可以为不断发展东亚经济合作提供精神动力。Throughtheirlonghistories,thepeoplesofEastAsiancountrieshavecreatedtheirownfineculturaltraditions.Theseculturaltraditionsattachgreatvaluetosocialcommunitiesupholdsuchvirtuesasself-strengtheningarduouseffort,industriousness,frugalitymodestyandeagernesstolearn.Theystressharmonyinhandlinghumanrelationsandstandforpeacefulcoexistenceininternationalrelations.Theseculturalconditionsconstitutevaluablespirituallegacy.AslongasEastAsiancountrieskeepupwiththetrendofthetimesandcarryforwardandapplythoseculturaltraditionsandwisdomwithorientalfeaturesinlightoftheiractualnationalconditionswhilevigorouslyabsorbingallfruitsofhumanprogressandcivilization,thedevelopmentofeconomiccooperationinEastAsiawillbefurtherboostedbythesespiritualmotivations.总之,从政治、经济、文化、地缘等各方面看,东亚都是当今世界一支不可忽视的力量。东亚经济发展的前景是光明的。Allinall,EastAsiaintoday’sworldisaforcethatcannotbeignoredpolitically,economically,culturallyorgeographically.TheprospectforEastAsia’seconomicdevelopmentispromising.当然,在充分看到东亚经济发展取得成就的同时,也要正视前进中存在的困难和障碍。例如,东亚国家不同程度地存在不合理的经济结构,不健全的金融体制,粗放型的增长方式,滞后的基础设施建设,以及沉重的人口和环保压力等问题,都需要认真对待,切实加以解决。Ofcourse,whilefullyrecognizingtheeconomicachievementsinEastAsia,wemustalsolooksquarelyintothedifficultiesandobstaclesontheroadahead.ForinstanceEastAsiancountriessuffer,tovaryingdegrees,fromuntenableeconomicstructures,flawedfinancialsystems,crudemodesofgrowth,backwardinfrastructuresandtheenormouspressuresbroughtaboutbyover-populationandtheincreasingneedforenvironmentalcontrols.Theseproblemsneedtobeaddressedseriouslyandresolvedeffectively.近年来发生在东南亚的金融危机,给人们以深刻启示。金融体系的正常运行,对经济全局的稳定和发展至关重要。在各国经济联系日益密切的条件下,保持健康稳定的金融形势,需要各国在完善金融的体制、政策和监管上进行努力,需要加强国际和地区的金融合作,需要共同防范国际游资过度投机。这样才能有效地维护国际金融秩序。SoutheastAsia’srecentfinancialcrisishastaughtpeopleaprofoundlesson.Normalfunctioningofthefinancialsystemiscrucialtooveralleconomicstabilityanddevelopment.Tomaintainasoundandstablefinancialorderinacloselyintertwinedglobaleconomy,itisimperativeforcountriestoworktoimprovetherefinancialsystem,policiesandsupervision,tostrengthenbothregionalandinternationalfinancialcooperationandjointlywardoffexcessivespeculationbyinternationalhotmoney.Onlybydoingsocanweeffectivelymaintaintheinternationalfinancialorder.我们相信,经过共同努力,东亚各国人民一定能够在新的世纪中,创造更加美好的未来。Webelievethataslongasweworktogether,thepeoplesofEastAsiawillcertainlybuildabetterfutureinthenewcentury.第三篇文化交流现代化的交通、电信与大众传媒手段使世界越来越小,国际社会如同一个地球村,居住在地球村里的各国人民在文化交流和冲撞中和睦相处、彼此尊重、共求发展。Modernmeansoftransportation,telecommunicationandmassmediahaveshortenedthegeographicaldistanceoftheworld.Theinternationalcommunityappearstobenomorethanaglobalvillage,inwhichpeoplesofallnationsexperiencetheinevitableculturalexchangesandclashes,whileseekingcommondevelopmentinaharmoniousandrespectfulrelationship.我赞同这种的看法:当代社会的民族文化不可能在自我封闭的状态下得到发展。在我看来,不同的文化应该相互学习,取长补短。当然,在广泛的文化交流中,一个民族的文化必须保持本民族的鲜明特色。我认为,文化交流不是让外来文化吞没自己的文化,而是为了丰富各民族的文化。I’mwiththeviewthatinthismodernworld,thecultureofanynationcannotdevelopinisolation.AndIbelievethatdifferentculturesshouldlearnfromeachother’sstrengthstooffsettheirownweaknesses.Ofcourse,thecultureofanationmustwith
本文标题:口译必练文章
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5680725 .html