您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > Mid-autumn-Festival
contents1Abstract2Origin3Legend4socialcustomsMid-autumnDayMid-autumnDayisaChinesefestival.Itcomesonthefifteenthdayoftheeighthlunarmonth.Onthatdayweusuallyeatabigdinnerandmooncakes.Therearemanykindsofmooncakes.Theyaresmallroundcakeswithmeat,nutsorsomethingsweetinside.eatingmooncakeshasbeenourcustom.Familiesstayoutsideintheopenaireatabigdinnerandmooncakes.Themostimportantthingislookingatthemoon,Onthatday,themoonlooksbrighterandrounder.Wecallthismoonthefullmoon.Onthatday,familiesgettogether,sowecallthisdayGetting–togetherDay.TheMid-AutumnFestivalisatraditionalfestivity(庆典)forboththeHanandminoritynationalities.Thecustomofworshipping(崇拜)themooncanbetracedback(追溯到)asfarastheancientXiaandShangDynasties(2000B.C.-1066B.C.).IntheZhouDynasty(1066B.C.-221B.C.),peopleholdceremoniestogreetwinterandworshipthemoon.Itbecomesveryprevalent(盛行)intheTangDynasty(618-907A.D.)thatpeopleenjoyandworshipthefullmoon.IntheSouthernSongDynasty(1127-1279A.D.),however,peoplesendroundmooncakestotheirrelativesasgiftsinexpressionoftheirbestwishesoffamilyreunion(团聚).Whenitbecomesdark,theylookupatthefullsilvered(银色的)moonorgosightseeingonlakestocelebratethefestival.SincetheMing(1368-1644A.D.)andQingDynasties(1644-1911A.D.),thecustomofMid-AutumnFestivalcelebrationbecomesunprecedented(前所未有的)popular.Togetherwiththecelebrationthereappearsomespecialcustomsindifferentpartsofthecountry,suchasburningincense,plantingMid-Autumntrees,lightinglanternsontowersandfiredragondances.However,thecustomofplayingunderthemoonisnotsopopularasitusedtobenowadays,butitisnotlesspopulartoenjoythebrightsilveredmoon.Wheneverthefestivalsetsin(到来),peoplewilllookupatthefullsilveredmoon,drinkingwinetocelebratetheirhappylifeorthinkingoftheirrelativesandfriendsfarfromhome,andextending(给予,提供)alloftheirbestwishestothem.originZhongQiuJie,whichisalsoknownastheMid-AutumnFestival,iscelebratedonthe15thdayofthe8thmonthofthelunarcalendar.Itisatimeforfamilymembersandlovedonestocongregateandenjoythefullmoon-anauspicioussymbolofabundance,harmonyandluck.AdultswillusuallyindulgeinfragrantmooncakesofmanyvarietieswithagoodcupofpipinghotChinesetea,whilethelittleonesrunaroundwiththeirbrightly-litlanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。中秋祭月在我国是一种十分古老的习俗。据史书记载,早在周朝,古代帝王就有春分祭日、夏至祭地、秋分祭月、冬至祭天的习俗。其祭祀的场所称为日坛、地坛、月坛、天坛。分设在东南西北四个方向。北京的月坛就是明清皇帝祭月的地方。《礼记》记载:“天子春朝日,秋夕月。朝日之朝,夕月之夕。”这里的夕月之夕,指的正是夜晚祭祀月亮。这种风俗不仅为宫廷及上层贵族所奉行,随着社会的发展,也逐渐影响到民间TheLegendofMid-autumnFestivalAccordingtolegend,inancienttime,oneyear,tensunsappearedinthesky,thewaterintheplanetdried,peoplecouldn’tliveanylonger.Theearthwassavedwhenastrongarcher,HouYi,succeededinshootingdown9ofthesuns.Sohebecomefamousandhavehisapprentices(徒弟).CHANG‘ETheMoonGoddessOneday,Houyigooutwithhisstudent!OnestudentcalledPengMeng,heknewthatHouYi‘swife,ChangE,havesomethingthatcanletpeoplebecomeimmortal!(神仙)PengMengwantedtobeaimmortal,soheuseaknife,andsaidtoChangEifshedon'tgivehimthatthing,shewillbedied!ChangEdon'twantPengMengtobeaimmortal,andsheeatthatthingandbecomeaimmortal.ChangEFliesToTheMoonThenwewilltellyouainterestingstoryabouttherabbitofChang-E!Accordingtolegend,therearethreegodsintothreepooroldman,toafox,amonkeyandarabbitseekingfood,thefoxandthemonkeyhadfoodtorelieve(救助),onlyhelplessrabbit.ThenRabbitsaid:“Youcaneatthemeatofmine!”Thenleapintothefire,fairywasdeeplymovedandtakenontherabbittothepalacetoaccompaniedChangE,andrammingelixir(长生不老药).玉兔捣药相传有三位神仙变成三个可怜的老人,向狐狸、猴子、兔子求食,狐狸与猴子都有食物可以济助,唯有兔子束手无策。后来兔子说:“你们吃我的肉吧!”就跃入烈火中,将自己烧熟,神仙大受感动,把兔子送到月宫内,成了玉兔。陪伴嫦娥,并捣制长生不老药。《西游记》中也有这只小玉兔任性溜下凡间,还挥舞起捣药杵与孙悟空对战的情节。Eachyearonthe15thdayoftheeighthlunarmonth,whenthemoonisatitsfullestandbrightest,peoplelookatthemoonandtrytoseeinittheimageofabeautifulmaiden..ANOTHERLEGENDThereareahighfivehundredZhang(=3.3meters)laurelinsidethelegendmoon.HandynastyhasthepersonwhoiscalledWuGang,hewasabsordedinhowtobeaimmortal.Thereforetheemperorbecomeangryandresidehiminthepalaceofthemoon,makehimcutdowncinnamoninthepalaceofthemoon,andsaid:“Ifyoucancutdownthiscinnamon,Iwillgiveyoumagic”.ButWuGangchops(砍)everytime,theaxe(斧子)getsawaybutthetreewoundhealsrightawayimmediately,,ThenWuGangchopscinnamondayafterday,andcannotcutsdownthecinnamoninthepalaceofthemoon.传说月亮里有一棵高五百丈的月桂树。汉朝时有个叫吴刚的人,醉心于仙道而不专心学习,因此天帝震怒,把他居留在月宫,令他在月宫伐桂树,并说:“如果你砍倒桂树,就可获仙术。”但吴刚每砍一斧,斧起而树创伤就马上愈合,日复一日,吴刚伐桂的愿望仍未达成,因此吴刚在月宫常年伐桂,始终砍不倒这棵树,因而后世的人得以见到吴刚在月中无休无止砍伐月桂的形象。吴刚伐桂Accordingtolegend,TherewasanuglywomannamedWuYan,shehadworshipthemoonreligiousatherchildhood,andgetintothepalacewhenshegrowup,butdonotbepatronized(宠幸).AfullmoononAugust15,theemperorsawherinthemoonlight,feelingthatherbeautyisoutstandingandWuYinwasappointedasqueen.BecouseChangEisfamousforherbeauty,sogirlsworshipthemooniswillingtolooklikethegoddessofthemoon,faceasbrightmoon.相传古代齐国丑女无盐,幼年时曾虔诚拜月,长大后,以超群品德入宫,但未被宠幸。某年八月十五赏月,天子在月光下见到她,觉得她美丽出众,后立她为皇后,中秋拜月由此而来。月中嫦娥,以美貌著称,故少女拜月,愿“貌似嫦娥,面如皓月”。丑女无盐Thecustomofscholarstocelebratethemoonfestivalfromsacrificethemoon,serioussacrificebecameanamusement.MoonactivitiesaroundthebeginningatWeiandJinDynas
本文标题:Mid-autumn-Festival
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5686642 .html