您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 法律文献 > 综合/其它 > 【精选资料】律师事务所法律顾问合同英文版
1、1CONTRACTONRETAININGLEGALCOUNSELPartyA:Address:Telephone:Fax:PartyB:Address:Telephone:Fax:PartyAwouldliketoretainPartyBasitslegalcounsel,accordingtoLawonLegalCounselofthePeople'sRepublicofChinaThetwopartiesthroughconsultationherebyagreeupon,andshallbeboundby,thefollowingterms:ArticleⅠPartyAwilldesignate【】,asthelawyeremployedbyB,toworkasA'slegalcounsel.【】willprovidelegalassistanceandprotectA'sinterestsvestedbylaw.ArticleⅡPartyB’sscopeofresponsibilityⅰ.AnswerquestionsonlegalissuesfromClientandgiv。
2、eopinionsoranyadviceonsuchissues;ⅱ.Upontheclient’srequest,PartyBshallparticipateincommercialnegotiations,inwhichClientisaparty,andbeconcernedwithdrafting,modification,reviewingandexaminationofthelegaldocumentssuchas2contractsandagreementsorpreparinglegaldocumentsthatisneededinthenegotiations;ⅲ.Provideeconomicandlegalinformationpertaintothebusinessoperationoftheclient;ⅳ.Representtheclientinthelitigationofcriminal,civil,economicandadministrativecases;offerstrategiclegaladviceinlitigationandarbitra。
3、tionasalegaladvisor,preventingornegatinglegalrisk;ⅴ.Helptosetupandorganizefilesoflegaldocumentsandalarmanylegalrisk;ⅵ.Renderlegalconsultancyforbusinessoperationandmanagementofclient;ⅶ.Participateinimportanteconomicactivitiesofclient,offeringallfollowupservicesifnecessary;ⅷ.Providelegaldocumentssuchaslegalopinion,lawyer’sadvice,lawyer’stestimonyandlawyer’sletteretc;ⅸ.Credibilityinvestigationuponrequest:investigationontheentityqualification,businessregistration,legalstatus,trueidentity,background,。
4、statusquoofbusinessoperationandmanagementandassetsstatusofthecooperationpartnersandclientsofclient;ⅹ.UponClient’srequest,PartyBshouldresearch,gatherandexplainanyrelatedlaw,rules,andregulations,andprovidepracticaloperationalguidelinesfortheclients;xi.PartyBmaysign,sendanddeliverlegaldocumentswiththeauthorityoftheclients;xii.Otherservicesafternegotiationandagreementbythetwoparties.ArticleⅢPartyA’sObligations3ⅰ.PartyAshallprovideconveniencetolegalcounselsappointedbyPartyBandspeciallyappointapersont。
5、okeepregularcontactwiththecounselsofPartyB;ⅱ.PartyAshallofferchancestothecounselsappointedbyPartyBforattendingclient’sbusinessmeetingsthatareconcernedinorderthatPartyBcanrenderbetterlegalservices;ⅲ.PartyAshouldcomprehensively,objectivelyprovideinformation,materialsand/ordocumentsregardingthelegalaffairtoPartyBwithinareasonabletime;ⅳ.PartyAhastheresponsibilitytomakeindependentjudgmentsanddecisions.PartyBshallnotberesponsibleforanylossincurredbyPartyAthatisnotcausedbythenegligentadviceofPartyB.Art。
6、icleⅣPartyB’sObligationsⅰ.ThePartyBacceptstheauthorizationofthePartyAandassignslawyer【】astheattorneytodealwithPartyA’slegalaffairs;ⅱ.TheattorneyassignedbyPartyBshouldtakefullresponsibilitytoPartyA’slegalaffairstipulatedinArticleⅡ;ⅲ.PartyBattorneyshouldmakethebesteffortstomaintainPartyA’sbenefitbymakingjudgmentbasedonthelaw;ⅳ.PartyBattorneymustcompletePartyA’slegalaffairspromptlyafterobtainingthematerialsprovidedbyPartyA;4ⅴ.TheattorneyactingforthePartyBshallnotdealwithanotherpartyinatransactionor。
7、adispute,withouttheagreementofPartyB,iftheotherparty’sinterestconflictswithPartyB;ⅵ.TheattorneyactingforPartyBhasanobligationofnotdisclosinganytradesecretstoathirdparty,unlessagreedbyPartyBorsanctionedbylaw;ⅶ.PartyBshallkeeparecordofPartyA’sservices;therecordmusthaveacompletelogofPartyA’sservices,alongwiththeoriginalevidences,legaldocumentsoranybelongingswhichshouldbekeptproperly.ArticleⅤretainingfeeandworkexpenseⅰ.Theretainingfeeis【】yuan;Methodsofpayment:【】.ⅱ.PartyAshallbearthecostincurredbythe。
8、appointedlawyerofPartyBduringthecourseofbusiness.ThecostthatshallbebornebyPartyAisincludedinthelist,thelistisnotexhaustiveandthecostthatshallbeboreisnotrestrictedbythelist.Thelistconsistsof:Thecommissionofsurvey,certificationfee,translationfee,outstationexpenses(food,travelandaccommodation).PartyBshalldisbursetheexpensesuponagreeingwithPartyA.Methodsofpaymentaccepted:【】.5ArticleⅥTerminationofthecontractⅰ.Contractmaybeterminatedbymutualagreementafterconsultation;ⅱ.Ifthecontractisterminatedbeforec。
9、onsultation:a.IfPartyB’sappointedlawyerisreplacedarbitrarilywithouttheagreementofPartyA,PartyAmayterminatethecontractif,bytheresultofthereplacement,PartyAsufferssignificantlossordropinqualityofwork;b.IfPartyAsuffersalossbecauseofPartyB’sdelayandderelictionofduty,PartyAmayterminatethecontract;c.IfPartyAsuffersanimportantlossindocumentthatiscausedbyPartyB’snegligenceinsecurityobligationanddisadvantageouslegalopinion,PartyAmayterminatethecontract;d.IfPartyAhasnotpaidtheagreedfeetoPartyBinthestipula。
10、tedtimeandafterPartyBhasservedanoticetoPartyAregardingthismatter,PartyBmayterminatethecontractifPartyAstilldoesnotpaywithinthetimegiveninthenotice.ArticleⅦLiabilitiesforBreachofContractⅰ.ThePartiesshallstrictlyabidebythisContractandshallnotunilaterallyterminatethisContractbeforetheexpiringdateofthisContract;otherwisethedefaultingpartyshallpaythenon-defaultingpartyapenaltywhichis6equaltotheproportionofretainingfeefortheremainingtermofthisContract;ⅱ.PartyAshallbeliableforanydamagecausedbyPartyA’sfa。
本文标题:【精选资料】律师事务所法律顾问合同英文版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5698291 .html