您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 海棠春·已未清明对海棠有赋原文-翻译及赏析
1海棠春·已未清明对海棠有赋原文|翻译及赏析鉴赏这首词借写海棠,抒发自己心忧国事的悲慨和壮心不已的豪情。作者在庆无府(今宁波)任沿海制监大使时,已是六十五岁了,之前曾几度官居台辅,又几度削职,经历了宦海几多沉浮,意气未免有些消沉了。但他在庆元任内仍克尽职守,并写有词作品三百余首,佳作亦有多篇,读此词可见其心迹之一斑。对海棠有赋,开头便咏海棠。海棠亭午沾疏,便一饷、胭脂尽吐。清明时节,节物光变化迅速。中午下了阵疏雨,顷刻间海棠就大放光艳了,一饷、尽将开之快,观赏者的快感传神地表达出来,叫人多么惊喜。而这海棠沾雨之后更显得鲜活冶艳,就叫人更加喜爱了。词人老大风情减,面对如此国色,似乎有点不知所措了。老去惜花心,相对花无语。红颜皓首,两相对待,在这无语中我们不难体会作者自怜衰疲之意。下片由眼前的海棠而联想四川的战况。羽书万里飞来处,报扫荡、狐嗥兔舞。狐嗥兔舞指蒙古入犯。吴潜作此词的前三年,蒙古就开始侵扰四川,前一年蒙古可汗蒙哥亲率十万军队自六盘扑向川蜀,连败宋军,但到达合州(今合川)时,遇到守将王坚的顽强抵抗,蒙古派往招降的使臣也被王坚处死,这使蒙哥的军事行动受到很大挫2折,因此曾一度考虑退兵。这大约就是捷书所报的内容。词人以跳跃式思维写此事,可以想见他心情的振奋。濯锦古江头,飞还如许!这两句的意思就是:锦江头(以代蜀)的海棠,还是那般艳丽!这里又用濯锦二字,海棠花就显得更美了,真是锦上添花。江头前又着一古字,似乎表示:我华夏古来繁华之地,岂容狐兔闯来!这首词写词人在衰暮之年观赏海棠,联想海棠国的战局,表现了烈士暮年心忧国事的忠忱。
本文标题:海棠春·已未清明对海棠有赋原文-翻译及赏析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5755530 .html