您好,欢迎访问三七文档
文言文翻译必备的文言知识:1.文言实词(一词多义、古今异义、词类活用、通假字等)2.文言虚词3.文言句式文言文翻译的种类直译为主,意译为辅。.《语文考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”直译指译文要与原文保持对应关系,句子中的每一个字词都必须落实到位,要尽力保持原文遣词造句的特点,力求语言风格也和原文一致。例如:原文:齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”译文:齐宣王问道:“商汤流放夏桀,武王讨伐纣王,有这回事吗?(字字落实)意译指在直译有困难的地方,要根据原文表达的基本意思来进行翻译,不必拘泥于字字句句的落实,重在使句子读起来通顺。例如:原文:衡下车,治威严,视事三年,上书乞骸骨。译文:张衡走下车子,就树立威信,视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体。正确译文:张衡一到任,就树立威信,任职三年,就给朝廷写信,请求告老还乡(退休)”。(文从句顺)文言句子翻译七方法第一招:凡朝代、年号、官职、地名、人名等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。例如:原文:景帝以固为廉直,拜为清河王太傅。(《史记·辕固列传》)译文:景帝认为辕固清廉正直,任命他为清河王太傅。第二招:把无实义或没必要译出的衬词、虚词删去。1、孔子云:何陋之有?2、廉颇者,赵之良将也。(宾语前置的标志)(表停顿、判断)第三招:将单音节词换成双音节词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,注意古今异义词语的转换。例如:1、原文:率妻子邑人来此绝境。译文:率领妻子儿女和乡邻来到这个与世隔绝的地方。(古今异义词)(单、双音节词的变化)2、原文:天下云集响应,赢粮而景从。译文:天下人如云一样聚集起来,回声似的应和他,带着粮食,像影子似的跟从他。(通假字、名词作状语)翻译方法小结:第四招:把文言句中的倒装句式,按现代汉语的表达习惯调整过来。1.蚓无爪牙之利,筋骨之强。译文:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强劲的筋骨。(定语后置)2.大王来何操?译文:大王来的时候带了什么东西?(宾语前置)3.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。译文:认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。(状语后置)第五招:补出文句中省略的内容(主语、谓语、宾语、“之”、“于”等)补出下面句子中省略的内容。1、竖子不足与()谋。(省略)2、将军战()河南,臣战()河北。(省略)之介词的宾语于介词于第六招:要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。在翻译时需要特别注意运用比喻、夸张、借代、互文、委婉、用典等修辞的句子,应注意采用灵活贯通,即“意译”的方式。1、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。译文:于是让蒙恬在北方筑建长城来守卫边疆(比喻)。2、哙遂入,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。译文:樊哙于是进来,瞪大眼睛看着项王,头发要竖起来,眼角快要裂开。(夸张)(原文)椎鼓速进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵.。(译文)他用棰击鼓快速前进,很快遇到了大风浪,就四下张望吓破了胆,桨掉了,舵也丢了。敲鼓加速前进,亟犯错误,竟然四处逃跑,船桨坠落,舵失去方向。第七招:遇到疑难句子时,不妨根据语言环境、根据所学知识来进行合理推断。1、狼度简子之去远。(《中山狼传》)()课内:沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”2、及得召见,遂见亲信。()课内:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。(《廉颇蔺相如列传》)估计表被动文言文翻译七方法字字落实留删换,文从句顺调补贯。遇到疑难不要慌,最后一招猜猜看。课堂小结:本节课学习的内容1、文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅2、文言文翻译的方法:留删换调补贯猜(两原则、七方法)牛刀小试翻译下列句子,注意翻译的方法1、晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋。《烛之武退秦师》译文:晋侯秦伯围攻郑国,因为郑国对晋国无礼。2、蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。译文:蔺相如只凭借几句言辞立了些功劳,可是他的职位却在我之上。牛刀小试3、便可白公姥,及时相遣归。译文:(你)就可以去告诉婆婆,到时候把我遣送回娘家。4、灌至,乞入见,不许,而令控守西隅。译文:何灌来到,请求入见,(皇上)不允许,而命令他把守西部边角。挑战高考翻译文中划线的句子。孙膑脱险孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。孙膑脱险参考译文:孙膑曾经跟庞涓一起学习兵法。庞涓在魏国做官,成为魏惠王的将军,自己认为才能比不上孙膑,就暗中派人把孙膑叫到魏国来。孙膑到了(魏国),庞涓害怕他才能超过自己,嫉妒他,就用办法惩罚(他),弄残了他两条腿,并在他脸上刺了字,想让他埋没不被发现。齐国的使者到了魏国,孙膑以受刑者的身份暗中拜见(使者),说服齐国使者。齐国使者认为(他)才能出众,偷偷地用车把他带到齐国。齐国的将军田忌对(孙膑)很友好,以宾客的待遇来接待他。挑战高考翻译文中划线的句子。燕人卖马人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。燕人卖马参考译文:有个卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,没有人识得这是一匹好马。这个人就去拜见伯乐,说:“我有千里马想要卖,连续三个早晨站在集市上,没有人和我交谈,希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看它,我会付你一天(或:一个早晨)的费用。”伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它。一天马价涨了十倍。老师寄语莫道古文难上天,愚公矢志可移山。圣贤妙手著佳作,吾辈专心学名篇。之乎者也乐读诵,墨儒道法勤钻研。学无定法贵得法,厚积薄发闯题关。汲取知识甘露一起茁壮成长
本文标题:文言文翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5817876 .html