您好,欢迎访问三七文档
《小窗幽记》陈继儒作者简介:陈继儒(1558~1639),字仲醇,号眉公,松江华亭人。名著简介:《小窗幽记》,又名《醉古堂扫剑》,共十二卷,分别为:醒.情.峭.灵.素.景.韵.奇.绮.豪.法.倩。内容主要阐明涵养心性及处世。与《菜根谭》.《围炉夜话》并称为中国修身养性的三大奇书。集醒篇原文:花繁柳密处,拨得开,才是手段。风狂雨急时,立得定,方见脚跟。•译文:在花繁柳密的地方拨的开,才算是手段。在风狂雨急的时候站立的稳,方看出脚的根基。•评点:难做时你做,做好方见功夫。艰难时你韧,韧后才显毅力。原文:大事难事,看担当;逆境顺境,看襟度;临喜临怒,看涵养;群行群止,看识见。译文:遇到大事和难事的时候,可以看出一个人担负责任的勇气;处于逆境或顺境之中,可以看出一个人的胸襟和气度。逢到喜怒哀乐之事时,可以看出一个人的涵养,在与群众同行同止的时候,可以看出一个人对事物的认识和见解。原文:气收自觉怒平,神敛自觉言简;容人自觉味和,守静自觉天宁。•译文:把怨气收起来,就会觉得怒火平息了;把神色收敛一点,就会觉得也少了;能够容忍别人,就会觉得味道也合适了;把守住心里的安静,就会觉得天下都很平和。•评点:心躁伤神,气躁伤身。进一步,弓张弦紧;退一步,地阔天宽。集情篇原文:枕边梦去心亦去,醒后梦还心不还。译文:一入梦中,心便随着梦境到达他的身边,醒来之时,心却没有随着梦回来。评点:相思之人,经常茶饭不思,魂牵梦绕,失魂落魄。既然身不能相随,那就魂梦相牵。原文:豆蔻不消心上恨,丁香空结雨中愁。译文:少女心中的幽恨难解,为的是那丁香花在雨中徒增愁怨的开着。评点:丁香为结,已是不该轻负,更何况是梦样年华,若是那人得知,怎忍轻负信约,辜负这无限春光?这初来的恋情滋味,却是苦涩而难当啊!集峭篇原文:了心自了事,犹根拔而草不生;逃世不逃名,似膻存而軜还集。译文:能在心中将事情了结,事情便自会结束,就好像把根拔掉了,草就不会在生长一样;虽然逃离尘世,隐居山林,但是,内心仍对名声恋恋不忘,就好像没有将腥膻的气味完全除去,还是会招惹蚊蝇一样。评点:人世间的一切事,皆由心生,亦由心灭。原文:种两顷附郭田,量晴较雨;寻几个知心友,弄月嘲风。译文:在城郊种几块田地,计算着晴雨和气候的变化;交几个知心朋友,玩赏明月清风,欣赏奇文佳作。评点:趣味往往建立在距离上,如果利害心少了,距离便不那么紧迫,就可以用一种艺术的态度去生活,因而趣味盎然。1集灵篇原文:事遇快意处当转,言遇快意处当住。译文:事到了感觉舒畅的时候应当转弯,话到了感觉淋漓的时候应当止住。评点:事到极处,便会相反。意到快处,便会丧失。原文:书屋前,列曲槛栽花。凿方池浸月,引活水养鱼。小窗下,焚清香读书,设净几鼓琴,卷疏帘看鹤,登高楼饮酒。译文:书房前面,排列曲折的花圃栽花,凿挖方形的池塘映月,引入活水养鱼。小窗底下,点燃香火读书,摆放干净小几弹琴,卷起稀疏的竹帘看鹤,登上高楼饮酒。集素篇原文:宠辱不惊,闲看庭前花开花落。去留无意,漫随天外云卷云舒。译文:对宠幸污辱不惊讶,悠闲地看着庭院里的花开花落。走或留都无目的,满随着天外的云卷云舒。评点:世上亦有花开落,人间亦有云卷舒。莫愁今日早白头,只怕昨夜未得月。原文:细雨闲开卷,微风独弄琴。译文:细雨中悠闲的打开书卷,微风里独自弹拨琴弦。评点:雨濛中开卷,读出许多“湿意”。微风里弄琴,弹出许多“风骚”。原文:是非场里出入逍遥,顺逆境中纵横自在。竹密何妨水过,山高不碍云飞。译文:在是非场里出入逍遥,在顺境逆境中纵横自在。竹林密布如何能妨碍水流过?山虽然高大又奈何云彩飞去。评点:心大万事可容,无心万事俱佳。原文:净几明窗:一轴画,一囊琴,一只鹤,一瓯茶,一炉香,一部法帖;小园幽静;几从花,几群鸟,几区亭,几拳石,几池水,几片闲云。译文:抹净几桌擦亮窗户:一轴画,一架琴,一只鹤,一杯茶,一炉香,一部字帖;小小庭院通幽小径:几丛花,几群鸟,几处亭,几块石,几池水,几片悠闲白云。
本文标题:小窗幽记.PPT
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6172836 .html