您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 理论文章 > 英汉互译实践与技巧课后答案解析
英汉互译实践与技巧课后答案UNIT1MakeacomparisonbetweentheEnglishword“send”andthecorrespondingChinesecharacter“送”,tryingtohaveathoroughcommandofthem.Send=送1.Yourluggagewillbesentupverysoon.你的行李很快就送过来了2.Theyhavesentawreath.他们送了一个花圈3.Hewasgivenabigsend-offatthestation.他在平台受到隆重的欢送4.Theyarenowsendingtheirchildrentocollege,too.他们也在送孩子上学Send=送?1.Whosendtheletter?谁捎来的信2.Haveyousentofftheorder?订单发出去了吗3.Pleasesendhimin.请叫他进来4.Hesendswordsthathewouldn’tbecoming.他带信来说,他不来了5.Couldyousendsb.tohelpus?你能派人来帮助我们吗6.Pleasesendthegoodsbyair.请用航空发货7.Theshotsentthebirdsflyingaway.枪声惊飞了一群鸟8.Sendforthedoctor,please.请叫医生来送=send?1.送某人一本书givesbabook2.送礼presentagifttosb3.送信deliveraletler4.送客seeavisitorout5.送行seesboff6.送雨伞bringsbaunbrellar7.送命loseone’slife8.送孩子上学takeachildtoschool9.送某人回家escortsomebodyhome10.将卫星送上天launchasatellite11.送葬takepartinfuneralprocession12.送罪犯上法庭审判handthecriminalovertothecourtfortrialUNIT21.Needingsomelighttoseeby,theburglarcrossedtheroomwithalightsteptolightthelightwiththelightgreenshade盗贼为了穿过房间,必须借助光源的照射,于是他蹑手蹑足的点燃了一盏灯,然后借着微弱的绿光走出了屋子。2.“IgotonhorsebackwithintenminutesafterIgotyourletter.WhenIgottoCanterbury,Igotachaisefortown,butIgotwetthrough,andhavegotsuchacoldthatIshallnotgetridofitinahurry.IgottotheTreasuryaboutnoon,butfirstofallgotshavedanddressed.IsoongotintothesecretofgettingamemorialbeforetheBoard,butIcouldnotgetananswerthen;howeverIgotintelligencefromamessengerthatIshouldgetonenextmorning…”“收到你的信之后不到十分钟我就上了马,当我到达坎特伯雷的时,我就换了一辆马车向镇上驶去。但是此时我的全身已湿透,随之患上了重感冒,以至于好的不会那么快。正午时分我便到了特雷瑟雷,立马就刮胡子换了身衣服。不久,我卷入一个秘密之中——我得在委员之前拿到一份请愿书。但我却没法得到答复。不管怎样,我从一个信使那里得到信息,我必须在第二天早上之前拿到一个......”1.馆:博物馆、图书馆、旅馆、宾馆、大使馆、领事馆、茶馆、饭馆、理发馆、体育馆、展览馆、文化馆、美术馆、科技馆、天文馆、照相馆……Museum、library、hotel、guesthouse、embassy、consulate、teahouse、restaurant、barbershop、gymnasium、exhibitioncenter、culturalcenter、artgallery、scienceandtechnologymuseum、planetarium、photostudio……2..好:他是祖国的好儿子。Heisthefinesonofourcountry.庄稼长得真好。Thecropsaregrowingwell.他们对我真好。Theyarekindwithme.楼的质量不好。Thebuildingisofpoorquality.这个问题很好回答。Thisquestionistoanswer.啊,好票!Ah,Goodticket!3.学习:学习知识acquireknowledge学习技术masterskill学习外语learnEnglish学习成绩academicrecord学习别人的长处learnother’sstrongpoints互相学习learnfromeachother以雷锋为学习的榜样learnfromLeiFeng’sexampleUNIT31.Historiesmakemenwise;poetswitty;themathematicssubtle;naturalphilosophydeemoralgrave;logicandrhetoricabletocontend.读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞学使人善辩2.Wewon'tretreat,weneverhaveandneverwill我们不会后退,我们从来没有后退过,将来也决不后退3.Theirhostcarvedpouredserved,cutbread,talked,laughed,proposed,healthiness他们的主人切肉,倒(酒、水),端上(菜肴),切面包,交谈,笑语,敬客(酒),祝健康1.请把这张表填一下,填完给我。Pleasefilloutthisform,fillittome.2.要提倡顾全大局。Topromotetheinterestsofthewhole.3.吃饭防噎,走路防跌。Rancidanti-eating,walkingorprevention.4.送君千里,终有一别。SongJunTrinidad,Idonotendthere.5.一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。Afencethreepiles,oneofthethreementohelp.UNIT41.Winteristhebesttimetostudythegrowthoftrees.Althoughtheleavesaregoneandthebranchesarebare,thetreesthemselvesarebeautiful.冬天是研究树木生长的最佳时节,虽然树叶落了,树枝光了,但树木本身却是美丽的2.Forgenerations,coalandoilhavebeenregardedasthechiefenergysourcetotransportmanfromplacetoplace.几十年来,煤和石油一只被认为是交通于是的重要能源。3.Inordertosurvive,tofeed,clotheandshelterhimselfandhischildren,manisengagedinaconstantstrugglewithnature.为了生存,为了自己和子孙后代的衣食住行,人类和大自然不断进行斗争。1我们必须培养分析问题解决问题的能力Wemustcultivatetheabilitytoanalyzeandsolveproblems2他一开口总是三句话不离本行Hecanhardlyopenhismouthwithouttakingshop3.中国人民历来是勇于探索、勇于创造、勇于革命的。Chinesepeoplehavealwaysbeencourageousinexploration,inventionandrevolution.4.我们要忠于党,忠于人民,忠于祖国Weshouldbeloyaltoourparty,tothepeople,loyaltothemotherland,whetherweliveordieUNIT5一.1.withthepassageoftime,myadmirationforhimgrewmore随着时间的推移,我对他的钦佩增长更多2.Weareenemiesofallwars,butaboveallofdynasticwars.我们区士一切战争,特别反对王朝战争3.Nowonderthesightofitshouldsendthememoriesofquiteanumberoftheoldgenerationsback36yearsago.毫无疑问,眼前的一幕把一大批老一代人的记忆带回了36年前.4.myaudiencevariedfromtenstothousands我的听众少则数十多则上千二.1.语言这东西不是随便可以学好的,非下苦功夫不可ThemasterofEnglishisnoteasyandrequirespainstakingeffort.2.他们一不会做工,二不会种地,三不会打仗Theydonotknowathingaboutfactorywork,noraboutfarmwork,noraboutmilitaryaffairs.3.我们的方针是,一切民族、一切国家的长处都要学Ourpolicyistolearnfromallnationsandallcountriestheirstrongpoints.4.社会主义革命的目的是解放生产力Socialistrevolutionarmsatliberatingtheproductiveforces三.UNIT6一.1.Hewasdumbfoundedatherinsistencethatheexplainwhereeverycentofhisallowancehadgone她非要他解释他每分零花钱用到哪里去了,他对此哑口无言2.thatourenvironmenthaslittle,ifanything,todowithourabilities,characteristicsandbehavioriscentraltothistheory如果说我们的环境与我们的能力、性格特征和行为有什么联系的话,这种联系也是微不足道的。这一点,对这一理论来说是很重要的。3.Behaviorists,incontrast,saythatdifferencesinscoresareduetothefactthatblacksareoftendeprivedofmanyoftheeducationalandotherenviromentaladvantagesthatwhitesenjoy相反地,行为学家们认为白人与黑人之间的差异是因为黑人被剥夺了接受教育的权利和其它白人所享有的环境优势.4.Hewouldbearashmanifheshouldventuretoforecasttheresultsofthisevent.如果有人胆敢预言此事的结果,那他一定是一个鲁莽之徒。5.Bright,verybrightwerethestarsoverthewild,darkyananhill.在延安荒凉漆黑的群山上空,闪烁着耀眼的星星二.1.直到昨天我才知道他住院了。Ididn’tknowhewasinhospitaluntilyesterday.2.我们必须清楚地了解所有牵涉到的问题。Wemustknowclearlyaboutalltheproblemsinvolved.4.他穿过马路时,左顾右盼,害怕撞到过路的车子上。Whenhecrossesthestreet,heglanc
本文标题:英汉互译实践与技巧课后答案解析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6352726 .html