您好,欢迎访问三七文档
品牌命名的常见错误1、名不聊生——生僻字、错别字、费解难懂许多企业为了使品牌具有较为丰富的品牌文化底蕴,刻意采用寓意丰富但非常少用而且难以发音的古文作为品牌名称。•垚——深圳市金博瑞实业有限公司生产的“垚”牌童装的品牌名“垚”(音yao摇),高的意思。以“垚”为品牌意寓对孩子“身体健康成长,品德美好高尚”。•西泠——(líng)空调•匡威——运动鞋品牌。•成晟——浙江裕晟生物科技有限公司生产的灵芝。•乐缌——杭州乐缌休闲包厂,“缌”读作Si,意思是“细麻布”。“乐”又是多音字。•海昇——陕西海升果业发展股份公司注册的商标竟然是繁体字。•飑斓——北京飑斓广告有限公司。“飑”读着Biāo,飑斓,两个字的笔画都很繁琐,字意极少人能懂。•弋海——昆山弋海机电有限公司。弋,读做Yì。•簋街——北京簋街三角大酒楼。簋(Guǐ)街,是北京大大有名的餐饮一条街。•犇鱻羴——餐馆名。读作BēnXiānShān•懋林居——懋林居酒楼。“懋”念“Maò”,盛大。•鸶奴曼snowmanHK——香港鸶奴曼国际股份有限公司生产的休闲服装系列品牌。•佶利迩——山西省吉利尔服饰公司的服饰品牌。•灏贝贝——“易趣网”服饰店铺。分明是在考消费者的识字能力。“灏”字读Haò,白的意思。•琅琊台——山东省十大白酒品牌之一。•馔食楼——北京馔食楼餐饮服务有限公司。馔,Zhuàn,饮食的意思。•豳风堂——北京豳风堂餐厅。豳,Bīn,陕西旬邑一带的古地名。•饕餮居——北京饕餮居饭馆为正宗湘菜馆,饕餮,读着:TāoTiè,古代传说中凶猛的野兽,比喻凶恶的人,在这里指贪吃的人。•零赫兹(OHZ)——上海零赫兹服饰有限公司生产的时尚女装。错别字:•睡的香——蚊香。应为“睡得香”。•第5季——应改为“第五季”•星期8——应改为“星期八”费解难懂:•汾煌可乐——是广东汾煌食品工业有限公司出品的饮料品牌。相当多人认为汾煌可乐是中西部一个叫“汾煌”的偏僻地方出产的可乐。•特急便——不知从什么时候开始,汉字流行“特急便”三个字,如特急便昼夜超市、特急便摩托车修理中心、特急便快递公司,大多数特急便商店只写有“特急便”三个字,这实际就是国外的24Hour(24小时营业)商店。•桑夏民生——电脑品牌。2、举一读三——多音字起名使用多音字,就像使用冷僻字一样会给人们的呼叫带来很大的不便。寓意本身就不够明朗,名字有两个或更多的发音时就更容易让人感到无所适从。•乐海餐馆的“乐”有两种读音,一读Lè,一读Yùe,使人不知读什么音更好。•石狮市文行灯饰有限公司生产的文行牌灯具应读成WenHáng,但大多数人都会读成WenXíng。下面这些字都有两种或三种读音:•省——Shěng,Xǐng•长——Cháng,Zhǎng•重——Chóng,Zhòng•茜——Qiàn,Xī•朴——Pū,Pò,Piáo•伯——Pó,Pǎi•朝——Cháo,Zhāo•壳——Qiáo,Ké……•柏嘉——香港柏盈服饰有限公司生产的服装品牌,“柏”有三种读音:Bǎi,Bó,Bò。•爱乐乐团——爱乐乐团是PhilharmoniaOrchestra的翻译,意思是“爱好音乐的管弦乐队”。•便宜坊——创业于清咸丰五年(1855年)的前门外鲜鱼口街便宜坊烤鸭店,我不知道怎么读这三个字应该读“便宜“Piányí”,还是读“Biànyí”,直到我了解到,便宜坊当年叫便意坊。3、见名忘义——字义不吉利•1998年,深圳机场定名为黄田国际机场,可随后不久就发现不少到深圳的乘客、特别是台湾乘客不愿意到该机场来,而是舍近求远地在香港或广州白云国际机场乘机或降落。经调查才知道,原来“黄田”在闽南语中与“黄泉”谐音,乘客当然不愿意去“黄泉”机场,这名字要多么不吉利就有多么不吉利!2001年10月,深圳黄田国际机场不得不更名为深圳宝安国际机场。“宝安”与“保安”谐音,有“保护平安”之意。更名后,深圳宝安国际机场接待的乘客明显增多。4、雅俗共伤——字义不优雅•洁尔阴(洗液)——恩威公司著名的广告词:“难言之隐,一洗了之”。可是品牌名称却丝毫没有“难言之情”,口无遮拦。“阴”字指的是女性生殖器,而且是不洁的女性生殖器,否则,为什么要“洁尔阴”呢?“洁尔阴”翻译成白话就是“清洁你的阴部”。尤其是当“洁尔阴,治疗阴道炎。”的广告在吃饭时间或儿童看电视的时间播放时,恩威公司的职业道德和文化素质是值得质疑的。•妇炎洁——中外合资成都泉源堂制药有限公司(简称为泉源堂)的“舒尔阴”纯中药洗液竟然先后获得五项金奖,三项“保健精品”、“国产精品”等荣誉称号,国家科委将其列为具有国际技术水平产品,列入“1994年度国家级重点新产品试制鉴定计划”……•肤阴洁——广西源安堂药业有限公司的复方黄松洗液•湿痒洗液——湖南宝鉴生物制药有限公司•泻停封(止泻药)——让人首先想到的是腹泻,太不雅观,甚至恶心。类似的还有:妇炎净胶囊、敌螨牌香皂、肤螨灵霜、汰渍牌洗粉、尿不湿、化痔栓、平痔胶囊、肛泰栓、洁阴洁痔栓、灭痔菌膏、痔速宁片、痔疮膏……---------------------------河南南阳宛西制药生产的治疗痛经、月经不调的新中药,开始时起名为“痛经宝”,产品投放市场后,反应平淡,没有达到预期销售业绩。经过调查,名字不好是其原因。“痛经宝”一词直露、俗气、不优雅,甚至有些难受,一个“痛”字给人带来了“压力”,很不舒服,这种感觉产生拒绝心理,后来该厂把产品名字改为“月月舒”,结果,销量大增,“月月舒”不仅音韵和谐、富有诗意,而且体现药品的作用是“舒”,给人好感。5、貌合神离——容易产生歧义•瑰牌休闲服——首先,“瑰”与“贵”同音,容易使人联想价格不菲;其次,容易读成“鬼”牌。•美日牌摩托车——是“美丽的日子”还是“美国的一日”,还是“美国和日本”?让人不知所云的名称给人的感觉和想象也一定是模糊的。8、百家争名——雷同仿冒广东就曾流传着这么八句话:•“红棉”遍地开,“珠江”到处流,•“五羊”满街跑,“熊猫”遍地走,•“三角”满天飞,“钻石”到处撒,•“羊城”处处见,“粤穗”眼底收。这就是对名字雷同现象的准确描绘。报载1998年广州认定的不同行业的58种著名商标中,命名相同的竟累计有14件,占近1/4。这首打油诗生动形象地描绘出了目前知名品牌被“傍依”、“克隆”的现状。•“卡丹”到处有,“狐狸”满山走;•“老爷”被偷车,“鳄鱼”全国游;有资料称,在全国注册过的商标中,“熊猫”有331家,“海燕”有193家,“天鹅”有175家,而“工农”则高达551家。有一年,在杭州市210个注册商标中,用“西湖”命名的就有58个。如此雷同,势必给消费大众的识别造成困难,也不利于在消费者心目中树立本企业或商品的鲜明形象,尽管这些名称本身是美好的。目前在我国,这样的餐馆名“克隆”现象在各地街头巷尾越来越多地出现。淮扬人家、江南人家、苏州人家、北京人家、杭州人家、吴越人家、湘川人家、合肥人家、福林人家、闽越人家、乡土人家、海边人家、蜀州人家、西湖人家、东北人家、都市人家、柳州人家、山水人家、上海人家、楚乡人家、六安人家、三湘人家、湘江人家、湘水人家、浦月人家最典型的是“客隆”被“克隆”追根溯源,最早出现的是广州的广客隆,随后就出现:•北京的京客隆、亿客隆、利客隆、天客隆、……•辽宁的旺客隆、福客隆、盛客隆、满客隆、……•黑龙江哈客隆、庆客隆、佳克隆;•山东的吉客隆、全客隆、华客隆;•广东的邮客隆、顺客隆、惠客隆;•上海的沪客隆、汇客隆、依客隆;•台湾的万客隆、鱼客隆、花客隆;•吉林的长客隆、恒客隆、华客隆;•苏州的迎客隆、宜客隆;•河北的华客隆、秦客隆;•河南的好客隆、聚客隆;•福建的闽客隆、芗客隆;•江西的洪客隆、新客隆;•广西的利客隆、丽客隆;•重庆的重客隆、渝客隆;•浙江慈溪市慈客隆、西安的西客隆、湖北的汉客隆;山西的达客隆;香港的祥客隆;还有迎客隆、恒客隆、安客隆、麦客隆……在南昌,就有“老字号金冠”蛋糕店、“新金冠”蛋糕店、“马得利金冠”蛋糕店、“金冠马得利”蛋糕店、“马得利”蛋糕店、“玛得利”蛋糕店、“新金冠艺术”蛋糕店。•“克隆”“永和豆浆”的更多:江、浙、沪一带有大永和、新永和、喜年来永和新一代、杭州永和豆浆;北京、天津有大成永和、永成永和、永和世界、永和天下、永和传奇、四海永和等众多冠以“永和”字样的豆浆店。南昌市一家名为“新一代永和豆浆”的店铺被当地工商部门认定为对“永和豆浆”侵权,被处以3万元罚款,并被责令改名。据“新一代永和豆浆”有关负责人介绍,自己的豆浆快餐店在开业时想借“永和”的名气,但又担心侵权,于是在“永和豆浆”前面加了“新一代”。•以意大利华伦天奴的商标为例,其就被许多厂家在使用时加前缀或后缀,如“华伦天奴·帕尔蒂”。按有关规定,如果衣服上以同一字体打上“华伦天奴·帕尔蒂”全称并不构成侵权,但工商部门在查处过程中经常发现,“华伦天奴·帕尔蒂”在使用时,把“华伦天奴”以一种大字体突出使用,而其后缀“帕尔蒂”则以小字体弱化使用,所以,冠以“华伦天奴·帕尔蒂”为名的服装在销售过程中,常令消费者误以为“华伦天奴·帕尔蒂”就是“华伦天奴”。这实际上是一种侵权行为。自从“肯德基”和“麦肯锡”等外文译名进入中国后,各种“肯”牌便如雨后春笋,层出不穷。惠肯企业经营管理网、赛肯汽配公司、广州柯肯数码科技有限公司、江苏肯瑞汽车贸易有限公司、麦得士餐饮连锁公司、深圳麦乐嘉贸易有限公司、深圳市麦特通科技有限公司、北京麦道佳祺广告、西安麦道广告、上海麦菱玩具有限公司、北京麦乐迪餐饮娱乐管理有限公司、青岛麦迪绅集团•在食品交易会上,参会者几乎进入了“糊涂”世界“糊涂丈夫”、“糊涂先生”、“好糊涂”、“真糊涂”、“我糊涂”、“老糊涂”、“小糊涂”、“百年糊涂”、“难得糊涂”等等,最后消费者被折腾得一塌糊涂。•当“云南红”在干红市场闪亮登场后,“新疆红”、“成都红”、“中国红”、“亚洲红”、“茅台红”、“宁夏红”等相继亮相。8、洋名利万——崇洋媚外•如今,我国的许多企业挟洋自重,本为国货,却非要给产品起一个洋名不可,“媚洋”思想从其品牌名称上表露无遗。理发店取名“黛丽丝”;自行车叫什么“奥柯特”;歌舞厅挂牌为“拉斯维加斯”;甚至一块热红薯偏偏要称为“蒙娜丽莎”…“假洋鬼子”风靡市场欧典地板开了个国际玩笑•今年3·15期间被炒得沸沸扬扬的欧典地板事件,经过一阵紧张的内查外调,终于真相大白:“号称行销全球80多个国家、源自德国、著名品牌地板的德国欧典总部根本不存在,所谓欧典地板源自德国的说法是严重欺诈消费者的行。”,“欧典”这个商标在2000年才正式注册,注册人是1998年成立的北京欧德装饰材料有限公司。十足的一个“假洋鬼子”。欧典企业总裁闫培金近日承认,欧典地板德国血统的显赫身世不过是一个国际玩笑。为此,闫培金郑重向消费者致歉。正是消费者盲目崇洋的消费行为,助长了假造身份、假货横行的恶劣环境。•这个策划可以被载入中国策划著名案例的史册,因为它摸准了中国消费者盲目崇洋的心理。其实,这种盲目崇洋的心理不光停留在选用地板上,几乎在所有的消费领域(特别是建材、食品、服装、首饰、医疗、药品、保健品、美容、化妆品、教育培训)中,都有这种现象存在。•鲜の每日C果汁、兰の景卫生纸、柔の杰卫生纸、春の诗卫生纸、夏の爽卫生纸、东洋の花化妆品、层层の脆雪糕……•国内一些服装生产企业,为了表示自己具有洋品牌的品质,也在注册品牌或商标时给品牌起了个洋名。诸如“康尼威”、“莎蒙特”、“A&D”、“右川琦”、“珂罗娜”、“路易诗兰”、“菲尼迪”……市场上这种现象非常普遍,几乎有一半以上的品牌属于此列。•“假洋鬼子”品牌当中也不乏优秀者.•比如常州普灵仕顿服饰有限公司生产的“蓝豹”西服,就是从面料、版型、生产工艺、到文化理念学习意大利男装,达到难分伯促的境界,目前,该公司更多启用“LAMPO”为品牌名,也是在拥有坚实的基础之后,迈向国际化的一步。•很少有人知道,江苏波司登股份有限公司的前身是江苏常熟市白茆镇康博村(原山泾村)的羽绒服加工厂,从1976年开始,该厂一直为上海的企业做来料加工。1990年,高德康正式注册了“波司登”品
本文标题:品牌命名的常见错误
链接地址:https://www.777doc.com/doc-666928 .html