您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 电子/通信 > 综合/其它 > 标准韩国语第二册-第7课:制定计划
1、《标准韩国语第二册》第7课:制定计划一、课文(1)세민:문수야,너이번주말에뭘할거니?문수:글쎄,아직특별한계획은없는데.세민:그럼나하고같이설악산에갈래?문수:일박이일로?세민:응,토요일밤10시쯤출발하면일요일새벽4시쯤설악산밑에도착해.그때부터산을넘으면오후2시쯤은내려올수있을거야.문수:피곤할것같은데.세민:오고가면서차안에서자면되니까괜찮아.전에도한번해봤는데아주좋았어.같이가자.(2)왕단:여름방학에어떻게지낼거니?홍단:도서관에나와서공부하려고해.지금까지배운것을복습하고,다음학기에배울것을예습할생각이야.왕단:나는한국어회화실력이늘지않아서걱정이야.좋은방법이없을까?홍단:방학동안한국어회화써클을만들어서공부하지않을래?왕단:좋은생각이야.다른친구들한테도애기해서같이하자.홍단:우리가모여서공부하면아마지영씨가좀도와줄거야.二、单词계획세우기(名)制定计划내려오다(自)下来넘다(他)越过,过도착하다(自)到达복습하다(他)复习새벽(名)凌晨써클(名)课外活动小组예습하다(他)预习-(이)야(词尾)不定阶现在时终结词尾일박이일(名)两天一夜-자(词尾)不定阶共动式终结词。
2、尾출발하다(自)出发특별하다(形)特别〔发音〕내려올수[내려올쑤]할거니[할꺼니]볼게[볼께]三、基本语法1.不定阶词尾–아/어,-았/었어,-(으)ㄹ까,-(으)ㄹ래,-지在韩国语中对比自己年纪轻的人,或者关系比较密切的人可以使用不定阶,不定阶主要靠句子的终结词尾来表示。不定阶句子中还使用一些与尊称不同的词语。但在正场合和隆重场合,对年轻或亲近的人也应该用正式的尊敬阶。例如:-아/어요-----아/어-았/었어요----았/었어-(으)ㄹ까요?-----(으)ㄹ까?-(으)ㄹ래요(?)-----(으)ㄹ래(?)-(으)ㄹ게요-----(으)ㄹ게-지요?-----지?又如:(1)ㄱ:뭘해?干什么?ㄴ:편지를써.写信。(2)ㄱ:아버지,무엇을하세요?爸爸,在做什么?ㄴ:신문을봐.在看报。(3)ㄱ:어제무엇을했어?昨天干什么了?ㄴ:친구를만났어.会朋友去了。(4)ㄱ:어제가무슨날이었어?昨天什么日子?ㄴ:아버지날이었어.父亲节。(5)ㄱ:이번방학때어디에놀러갈까?这次放假去哪儿玩?ㄴ:제주도에가는게어때?去济州岛怎么样?(6)ㄱ:세민씨가지금집에있을까?世民现在会在家吗?ㄴ:모르겠는데.不。
3、知道。(7)ㄱ:오렌지주스를마실래?想喝桔汁吗?ㄴ:아니,난커피를마실래.不,我想喝咖啡。(8)ㄱ:수미씨예쁘지?秀美漂亮吧?ㄴ:글쎄.是呀。(9)ㄱ:오늘저녁을누가할래?今天谁做晚饭?ㄴ:내가할게.我来做。(10)ㄱ:그동안바빴지?最近很忙吧?ㄴ:응,조금바쌌어.嗯,有点忙2.–니?终结词尾,用于疑问句。在“不定阶”中使用的疑问词尾有“-아/어”和“-니”,但“-니”和-아/어”相比,更接近口语,更有亲近感。“-아/어”可以向关系比较亲近的上级使用,但“-니”不能用于长辈,即使在与长辈的关系非常密切的情况下也不行。(1)ㄱ:소설책을자주읽니?经常读小说吗?ㄴ:아니,가끔읽어.不,偶尔读。(2)ㄱ:요즘바쁘니?最近忙吗?ㄴ:아니,별로안바빠.不,不怎么忙。(3)ㄱ:빨간치마입고있는사람이종호씨의애인이니?穿红色裙子的人是宗浩的恋人吗?ㄴ:아니야,그옆에있는사람이야.不是,是他旁边的那个人。(4)ㄱ:왕단씨는여행갔니?王丹去旅行了吗?ㄴ:응,며칠전에설악산으로여행갔어.是的,几天前到雪岳山旅行去了。(5)ㄱ:언니,오늘무엇을했어?姐,今天干什么了?ㄴ:시내에나가서친구를만났어,그런데너는。
4、뭘했니?我上街看朋友去了。你干什么了?(6)ㄱ:어제밤늦게까지친구들과재미있게놀았어.昨天与朋友们很开心地玩到深夜。ㄴ:어제가무슨날이었니?昨天是什么日子?3.–이야“-이야”用于名词后的现在时终结词尾,是“-이에요”的不定阶表达方式。在开音节后,“-이-“经常省略。(1)ㄱ:아버지,저기가어디예요?爸爸,那里是什么地方?ㄴ:저기는서울시청이야.那里是汉城市府办公楼。(2)ㄱ:지금몇시야?现在几点了?ㄴ:아홉시반이야.九点半。(3)ㄱ:오늘이무슨요일이야?今天星期几?ㄴ:수요일이야.星期三。(4)ㄱ:다음일요일에무엇을할거야?下个星期天干什么?ㄴ:집에서쉴거야.在家休息。(5)ㄱ:오늘선생님께서도오실까?今天老师也来吗?ㄴ:아마오실거야.可能来吧。4.–아/어(라)这是命令式词尾“-(으)세요”的不定阶表现方式。即使是对关系很近的长辈也不能用“-아/어라”只能用“-아/어”。对朋友或下级也常使用“-아/어”。在表示禁止时用“-지마”。例如:(1)ㄱ:기다리지말고먼저가.别等了,先走吧。ㄴ:괜찮아.기다릴게.没关系,我等着。(2)ㄱ:내일나좀도와줘.明天帮我一个忙。ㄴ:무슨일인데요?什么。
5、事?(3)ㄱ:나커피한잔만타줘.给我冲一杯咖啡。ㄴ:알았어.그런데설탕하고크림을얼마나넣어?知道了,可是放多少糖和奶油?(4)ㄱ:이것좀먹어봐.尝尝这个。ㄴ:네가만든거니?是你做的吗?(5)ㄱ:내일늦지마.明天别迟到。ㄴ:알았어,일찍올게.知道了,我早点来。(6)ㄱ:도착하는날공항에마중하러갈게.到达的那天,我去机场接你。ㄴ:나오지마.혼자올수있어.别来了,我一个人能来。5.–자“-자”是共动句的终结词尾“-(으)ㅂ시다”,“-아/어요”的不定阶表现方式。近来“-자”用得比较多。例如:(1)ㄱ:이음악은너무시끄러워서귀가아파.좀조용한음악을듣자.这个音乐太吵,震得耳朵疼,听点幽静的音乐吧。ㄴ:나는이런음악이좋은데.我倒喜欢这种音乐。(2)ㄱ:다음토요일에문수씨가이사할거야.가서도와주자.下周六文洙要搬家,咱们去帮帮他吧。ㄴ:나는약속이있어서안돼.我有个约会,不能去。(3)ㄱ:저녁에는뭘먹을까?晚上吃什么呢?ㄴ:간단하게라면을끓여서먹자.简单地煮点方便面吃吧。(4)ㄱ:오늘퇴근후에만나서술한잔하자.今天下班后,一起喝杯酒去。ㄴ:오늘은술마시지말고집에일찍가자.今天别喝酒,早点回家吧。(5。
6、)ㄱ:체육대회때축구하고농구를하는게어때?运动会的时候,组织足球赛和篮球赛怎么样?ㄴ:사람이적으나까축구는하지말자.人太少,足球就免了吧。(6)ㄱ:새벽다섯시기차를타고가자.坐早晨5点的火车去吧。ㄴ:새벽에떠나지말자.난아침에일찍못일어나.别早晨走了,我早上起不来。6.–아/야在尊称中,一般使用“-씨,-선생님,-과장님”来称呼别人。“-씨”也用于不定阶中。(但是“-선생님,-과장님,-선생,-과장.),在不定阶句子中,人名后多不用“-씨”,,而加“-아/야”ㄱ)开音节后,用“-야”ㄴ)闭音节后,用“-아”(1)ㄱ:세민아,어제어디갔다왔니?世民,昨天去哪儿了?ㄴ:하루종일집에있었어.整天都呆在家里。(2)ㄱ:현주야,너오늘오후에약속이있니?贤洙,你今天一午有约会吗?ㄴ:없는데,돼?没有,怎么了?(3)ㄱ:정연아,오후에나하고영화를보러가자.贞延,下午和我一起去看电影吧。ㄴ:나는오늘좀바빠서안돼.我今天很忙,不行。(4)ㄱ:수미야,저녁때손님이올거니까오늘일찍들어와.秀美,晚上有客人来,今天早点回家。ㄴ:알았어요.그런데손님들이몇시에오실거예요?知道了,客人几点来?(5)ㄱ:세민아,한。
7、국음식중에서뭘제일좋아해?世民,韩国饭菜中你最喜欢哪一样?ㄴ:불고기를좋아해.너는무슨음식을좋아해?喜欢烤肉,洪丹,你喜欢哪种饭菜?(6)ㄱ:세민아,이옷얼마주고샀어?世民,这衣服花了多少钱买的?ㄴ:이만오천원주고샀어.花了2万5千元买的。7.–는데我们学过“-는데”表示转折的用法。它在本课中则表示承上启下关系,把前句作为后句的背景来说明。例如:(1)전에도한번해보았는데아주좋았어.以前也试过一次,挺好的。(2)지금가면너무늦은데어떻게할까?现在去太晚了,怎么办?(3)오늘은바빠서못가겠는데내일가자.今天忙得去不了,明天去吧。(4)ㄱ:10원짜리동전하나만빌려줘.十块钱的硬币借给我一个。ㄴ:10원짜리는없는데50원짜리를줄까?十块钱的没有,给你五十元钱的好吗?(5)ㄱ:불고기맛이어때?烤肉的味道怎样?ㄴ:한국에갔을때먹어봤는데아주맛있었어.以前去韩国的时候曾经吃过,味道很好。(6)ㄱ:비가많이오는데어떻게야구를하니?雨下得这么大,怎么打棒球。ㄴ:그래도하자.即使这样,咱们也打吧。课本翻译第7课制定计划一.课文(1)世民:文殊呀,你这个周末打算干什么?文殊:这个嘛,现在还没有特别的计划.。
8、世民:那么,和我一起去雪岳山吧?文殊:1夜2天吗?世民:恩.星期6晚上10点左右出发的话,星期天清晨4点左右能到雪岳山山脚下.从那时开始爬山的话,下午2点左右的时候就可以下山来了.文殊:好象很累人的样子哦.世民:去的时候可以边在车里睡觉的,所以没关系(不会累的).之前一次也没看过,很好的呢,一起去吧.(2)王丹:暑假准备怎么过呀?洪丹:去图书馆学习啊.想把到目前为止的学习容易复习一下,下个学期的学习内容预习一遍.王丹:真是担心啊,我的韩语会话能力还没提高.没有好的方法吗?洪丹:暑假期间组织了韩语会话课外活动小组,来学习吗?王丹:好主意啊.能和其他的朋友一起会话.洪丹:我们聚在一起学习的话,大概智英应该多多帮忙了.。
本文标题:标准韩国语第二册-第7课:制定计划
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6686572 .html