您好,欢迎访问三七文档
修辞方式之双关双关的定义:双关是令一种语言形式在同一语境中兼有表里两层意思的一种修辞格式未与群芳同温暖却在枝头独欢笑双关•1.指两扇门。•唐皮日休《初夏即事寄鲁望》诗:“归来闭双关,亦忘枯与荣。”•2.比喻心中疑团。•《儿女英雄传》第十九回:“却说十三妹……忽然听得那先生说了这等一番言词,字字打到自己心坎儿里,且是打了一个双关儿透,不觉长叹一声。”•3.两手围拢。•《金瓶梅词话》第二一回:“月娘恰烧毕了香……就往屋里走。被西门庆双关抱住。”《儿女英雄传》第九回:“张金凤双关紧抱,把脸儿靠住了那姑娘的腿,赖住不动。”•4.修辞格之一。用词造句时表面上是一个意思,而暗中隐藏着另一个意思。未与群芳同温暖却在枝头独欢笑•宋范仲淹《赋林衡鉴序》:“兼明二物者,谓之双关。”清梁绍壬《两般秋雨盦随笔·科场对》:“谢金圃(墉)、吴玉纶、德定圃(保)、沉云椒(初)典试,颇不满於众口,作对云:‘谢金圃抽身便讨,吴玉纶倒口就吞,德定圃人傍呆立,沉云椒衣里藏刀。’双关拆字,巧不可阶。”陈望道《修辞学发凡·双关》:“双关是用了一个语词,同时关顾着两种不同事物的修辞方式。例如鲁迅《哀范君三章》:‘风雨飘摇日,予怀范爱农。华颠萎寥落,白眼看鸡虫。’鸡和虫都不值得重视,用来比争权夺利的可鄙人物。当时自由党主持人何几仲,排挤范爱农,为范爱农所鄙视,所以说白眼看鸡虫。鸡虫是‘几仲’的谐音,这里是一语双关。”巴金《家》二一:“这句话的语意虽是双关,她却是无心说出来的。”•5.围棋术语。•唐王绩《围棋长篇》:“双关防易断,只眼畏难全。”双关双关的类型双关的功能双关运用不同语言中的双关双关的类型•1语音双关:利用音同或音近的语言材料构成双关联系•例:1.痰克宁,(咳)不容缓•2.金星酒家,(食)全(食)美•3.美的空调,(美)(的)空调。•4.你想,四周黑洞洞的,还不容易碰壁吗?•1、刘禹锡的《竹枝词》里的“东边日出西边雨,道是无晴却有晴(情)”。•2、《红楼梦》中,有许多人名和地名等,都有其暗含的意义•贾雨村言——假语村言;•贾元春,迎春,探春,惜春——原应叹息也;•千红一窟,万艳同杯——千红同哭,万艳同悲也。•空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。(曹雪芹《红楼梦》)•再如有一个人专心致意为社会服务,政治上懂得少一些,但是两年把导弹搞出来了,对国家很有贡献;另外一个人,天天谈政治,搞了五年也没有把导弹搞出来。你投票赞成哪一个人?我投票赞成第一个人。第二个人只好请他去当政治教员,他不能在导弹部门工作,他只能在导弹部门“捣蛋”。(周恩来《在文艺工作座谈会和故事片创作会议上的讲话》)•如今要强借房租一年,所以百姓们都把“崇祯”读做“重征”。(姚雪垠《李自成》)•春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。•丞相做事业,专靠黄菜叶。一朝秋风起,干鳖!•“雪”与“薛”谐音,指薛宝钗,“林”指林黛玉;“捣蛋”同“导弹”谐音“重征”同“崇祯”谐音。表面上指蚕丝和蜡泪,实指“相思”和“眼泪”;表面上指黄菜叶,实指丞相所信用的三个坏人:黄敬夫、蔡彦文、叶得新。语意双关语意双关:利用同一个语言单位所具有的不同意已构成双关联系抗日战争时期,国民政府从南京迁都重庆。一年四季,日寇的飞机狂轰乱炸非常频繁,让山城的百姓和流遇此间的各界人士,无不吃尽苦头。只要听见警报一响,大家都得赶紧丢下手头上的事情,涌入防空洞避难。陈寅恪教授目睹此状,感叹不已,于是为防空洞题写一联,联文仅八个字,却一时广为流传:•见机而作入土为安要特别注意的是,有些词语本来是没有多义性的,但在特定条件下受上下文的影响,也可带有某种双关的含义。语义双关的修辞格式以语义的关联为纽带,利用本义和转义的差距造成语言的交叉,产生含蓄的幽默效果。有人问鲁迅:“先生,你的鼻子为什么是塌的?”鲁迅笑答:“碰壁碰的。”猴子死后去见阎王,请求来世做人。阎王说:“你要做人,必须把身上的毛都拔掉。”就叫小鬼过来,给他拔毛。才拔一根,猴子就痛得大叫大嚷起来,不让小鬼的毛。阎王说:“看你,一毛不拔,怎能做人呢?”恰当地使用语义双关,言在此而意在彼,有一剑双雕之妙。有时幽默诙谐,饶有风趣;有时委婉含蓄,耐人回味。总结•①借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。(毛泽东《七律?送瘟神》)•②夜正长,路也正长,我不如忘却,不说的好吧。(鲁迅《为了忘却的记念》)•③我得去!凭我这身板,赤手空拳也干个够本!我刚打算往下跳,只见她扭回头来,两眼直盯着被惊呆了的孩子,拉长了声音说:“孩子,好好的听妈妈的话啊!”(王愿坚《党费》)•④可是匪徒们走上这十几里的大山背,他没想到包马蹄的破麻袋片全被踏烂掉在路上,露出了他们的马脚。(曲波《林海雪原》)•⑤她们的死,不过像无边的人海里添几粒盐,虽然使扯谈的嘴巴们觉得有些味道,但是不久还是淡、淡、淡。•⑥周繁漪:好,你去吧!小心,现在,(望窗外,自语)风暴就要起来了!•例①“瘟君”既指血吸虫,又指社会上的害人虫;例②“夜”实指黑暗统治,“路”实指革命征途;例③“听妈妈的话”实指听党的话;例④“露出了他们的马脚”实指露出了匪徒们的破绽;例⑤“淡”实指平淡;例⑥周繁漪指的是“风暴”的比喻义,即激发的矛盾,生死的搏斗结构双关结构双关:利用同一个组合形式所具有的不同结构类型,不同结构意义构成双关联系•例:一起来看流星雨,雷声一片•你先走,我给你断后•例如:后面忽画一恶狼,追扑一美女,欲啖之意。其书云:•子系中山狼,得志便猖狂。•金闺花柳质,一载赴黄粱。(第五回)•.•“子系中山狼”表面上在描绘那幅画中的狼,而“子系”合•在一起实指“孙”,即指日后迎春的丈夫,“中山狼”也暗示了迎•春日后凄惨的生活。而杨宪益采取意译法,用wolf来翻译“狼”,•用暗喻来弥补原文中所隐含的意义。例如:后面是一片冰山,山上有一只雌凤。其判曰:•凡鸟偏从末世来,都知爱慕生此才。•一从二令三人木,哭向金陵事更哀。(第五回)•.•这首诗歌其实暗含了王熙凤的人生经历。“凡鸟”合在一起•即为“凤”,意指贾府泼辣的孙媳妇王熙凤。“一从二令三人木”•描述了王熙凤丈夫贾琏对她的态度变化,一开始听“从”,顺“从”,•稍后就开始“冷”落她,“二令”即为“冷”,最后是“人木”,即•指“休”了她。杨译选用的意译法,表达了原文中的隐含意义,•虽不得不舍弃了原文的形式,原文汉字的生动灵活和作者的妙•笔神功就无法传递了,但是这样保留了语言的内容,在一定程•度上实现了功能对等。这也是受英汉语言的客观差异所限,双•关翻译无法避免的一种困境双关的功能•嘲讽功能,抱怨功能,美学功能,幽默功能等•双关的功能:可以十分有效地扩大表现力,丰富表现内容的意义含量。或意味深长,或讽刺幽默例如:探春笑道:“有了,我最喜芭蕉,就称‘蕉下客’罢。众人都道别致有趣。黛玉笑道:“你们快牵了他去,炖了脯子吃酒。”众人不解。黛玉笑道:“古人曾云‘蕉叶覆鹿’。他自称‘蕉下客’,可不是一只鹿了?快做了鹿脯来。”众人听了都笑起来。(第三十七回)黛玉借“蕉叶覆鹿”的典故来说明探春的笔名“蕉下客”的另一重含义,即指“鹿”,来打趣探春,生动形象又不乏幽默风趣,不禁引得众人发笑。•例如:这次在贾赦手内住了,只得吃了酒,说笑话。因•说道:“一家子一个儿子最孝顺。偏生母亲病了,各处求医不•得,便请了一个针灸的婆子来。婆子原不知道脉理,只说是心•火,如今用针灸之法,针灸针灸就好了。这儿子慌了,便问:‘心•见铁即死,如何针得?’婆子道:‘不用针心,只针肋条就是了。’•儿子道,‘肋条离心甚远,怎么就好?’婆子道:‘不妨事。你不•知天下父母心偏的多呢。’”(第七十五回)•贾赦本意在于将笑话取悦贾母,不料无意中这个笑话流露•了对贾母的不满。“心偏”既指笑话中心的位置,也暗指母亲的•偏心,对子女不公平的对待。贾赦虽为长子,却不受贾母看重,•在贾府的地位不及其弟贾政,其对贾母的不满之意隐藏已久,所•以才会在不经意间流露出来。双关运用•一、“芙蓉”和“夫容”,“莲”和“怜”,“藕”和“偶”谐音双关•这种双关在南朝民歌吴歌中频繁出现。例如:•“高山种芙蓉,复经黄檗坞。果得一莲时,流离婴辛苦。”(《子夜歌》)“思欢久,不爱独枝莲,只惜同心藕。”(《读曲歌》)芙蓉即莲花,本是大自然的一种植物,藕是荷花的根茎,这两个例子利用“芙蓉”谐音“夫容”,“莲”谐音“怜”,“藕”谐音“偶”而构成双关,含蓄地表达出对恋人的思念之情。•二、“丝”和“思”谐音双关•李商隐在《无题》一诗有“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,“丝”与“思”双关,意即只要有一息尚存,痴情不改,实指坚贞的爱情。“春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。”(南朝民歌《作蚕丝》)此诗也巧妙地运用双关隐语,表达了劳动妇女对爱情的渴求和执著。•三、“柳”和“留”谐音双关•古代离别的时候,往往从路边折杨柳相送,借以表达恋恋不舍的心情,“柳”者,“留”也。如李白《春夜洛城闻笛》:“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!”笛子吹奏的是一支《折杨柳》曲,它属于汉乐府古曲,抒写离别行旅之苦。李白听着远处的笛声,不由自主地陷入了乡思。又如王维《送元二使安西》:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。”“柳”既是写景,又暗寓“留”之意,显示作者对朋友的留恋之情。•四、“期”和“棋”谐音双关•《子夜歌(其二)》:“今夕已欢别,合会在何时?明灯照空局,悠然未有期!”“期”是“棋”的谐音,寓意“欢别”之后不知何时才能相见,真如一盘下不完的棋。其凄美、哀怨之情跃然纸上,入木三分。唐代温庭筠《新添声杨柳枝词二首》里有:“井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。”长行是古代博弈之一种,“围棋”谐音“违期”,“莫围棋”即“莫违期”,用得巧妙,寓意深刻•五、“匹”语义双关“布匹”和“匹偶”•《子夜歌》:“始欲识郎时,两心望如一。理丝入残机,何悟不成匹。”诗歌中的“匹”既指布匹,同时双关着“匹偶”。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没料到男子负心,留给她的是一缕织不成匹的乱丝,表达了对男子背约负心的痛心谴责。南朝民歌《作蚕丝》:“绩蚕初成茧,相思条女密。投身汤水中,贵得共成匹。”“匹”同样蕴涵着两情相悦的寓意,寄托了女子希望与恋人结为连理的美好愿望•还有很多双关语在广告中运用的实例。•有口皆杯(碑)--酒类广告•一步到胃(位)--胃药广告•乐在骑(其)中--赛马/摩托车广告•百衣(依)百顺--电熨斗广告•烧(稍)胜一筹--快餐店广告•随心所浴(欲)--热水器广告•闲(贤)妻良母--洗衣机广告•咳(刻)不容缓--止咳药广告•大石(事)化小,小石(事)化了--治结石病广告•百闻不如一键(见)不“打”不相识--打印机广告•香港有家化妆品公司的广告是:“趁早下‘斑’,请勿‘痘’留•有家洗衣机广告是一句成语改动一字:“闲妻良母”。•音响公司:“一呼四应”、“声东击西”。•饺子铺:“无所不包”。•石灰厂:“白手起家”。•当铺:“当之无愧”。•帽子公司:“衣帽取人”。•观光理发店:“一毛不拔”。•小葱拌豆腐——一青(清)二白•打架揪胡子--谦(牵)虚(须)•白菜叶子炒大葱--亲(青)上加亲(青)•白菜煮豆腐--一清二白(白菜、白豆腐)•飞机上扔钱--空头(投)支(纸)票•甘庶地里长草--荒唐(糖)•寒冬腊月的萝卜--动(冻)了•耗子掉水缸--时髦(湿毛)9/15/2020不同语言中的双关Timeflieslikeanarrow,fruitflieslikeabanana.这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruitflies/like/abanana。Abicyclecan'tstandonitsownbecauseitistwo-tyred.这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(tootired)9/15/2020例.Trustus.Over5000earsofexperience.译文:相信我们吧。历经5000多只耳朵的检验,有着
本文标题:修辞方式之双关
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6945689 .html