您好,欢迎访问三七文档
HAMBURGRULES汉堡规则UNITEDNATIONSCONVENTIONONTHECARRIAGEOFGOODSBYSEA,1978PreambleTHESTATESPARTIESTOTHISCONVENTION,HAVINGRECOGNIZEDthedesirabilityofdeterminingbyagreementcertainrulesrelatingtothecarriageofgoodsbysea,HAVEDECIDEDtoconcludeaConventionforthispurposeandhavetheretoagreedasfollows:PARTIGENERALPROVISIONSArticle1DefinitionsInthisConvention:1.Carriermeansanypersonbywhomorinwhosenameacontractofcarriageofgoodsbyseahasbeenconcludedwithashipper.2.Actualcarriermeansanypersontowhomtheperformanceofthecarriageofthegoods,orofpartofthecarriage,hasbeenentrustedbythecarrier,andincludesanyotherpersontowhomsuchperformancehasbeenentrusted.3.Shippermeansanypersonbywhomorinwhosenameoronwhosebehalfacontractofcarriageofgoodsbyseahasbeenconcludedwithacarrier,oranypersonbywhomorinwhosenameoronwhosebehalfthegoodsareactuallydeliveredtothecarrierinrelationtothecontractofcarriagebysea.4.Consigneemeansthepersonentitledtotakedeliveryofthegoods.5.Goodsincludesliveanimals;wherethegoodsareconsolidatedinacontainer,palletorsimilararticleoftransportorwheretheyarepacked,goodsincludessucharticleoftransportorpackagingifsuppliedbytheshipper.6.Contractofcarriagebyseameansanycontractwherebythecarrierundertakesagainstpaymentoffreighttocarrygoodsbyseafromoneporttoanother;however,acontractwhichinvolvescarriagebyseaandalsocarriagebysomeothermeansisdeemedtobeacontractofcarriagebyseaforthepurposesofthisConventiononlyinsofarasitrelatestothecarriagebysea.7.Billofladingmeansadocumentwhichevidencesacontractofcarriagebyseaandthetakingoverorloadingofthegoodsbythecarrier,andbywhichthecarrierundertakestodeliverthegoodsagainstsurrenderofthedocument.Aprovisioninthedocumentthatthegoodsaretobedeliveredtotheorderofanamedperson,ortoorder,ortobearer,constitutessuchanundertaking.8.Writingincludes,interalia,telegramandtelex.Article2Scopeofapplication1.TheprovisionsofthisConventionareapplicabletoallcontractsofcarriagebyseabetweentwodifferentStates,if:(a)theportofloadingasprovidedforinthecontractofcarriagebyseaislocatedinaContractingState,or(b)theportofdischargeasprovidedforinthecontractofcarriagebyseaislocatedinaContractingState,or(c)oneoftheoptionalportsofdischargeprovidedforinthecontractofcarriagebyseaistheactualportofdischargeandsuchportislocatedinaContractingState,or(d)thebillofladingorotherdocumentevidencingthecontractofcarriagebyseaisissuedinaContractingState,or(e)thebillofladingorotherdocumentevidencingthecontractofcarriagebyseaprovidesthattheprovisionsofthisConventionorthelegislationofanyStategivingeffecttothemaretogovernthecontract.2.TheprovisionsofthisConventionareapplicablewithoutregardtothenationalityoftheship,thecarrier,theactualcarrier,theshipper,theconsigneeoranyotherinterestedperson.3.TheprovisionsofthisConventionarenotapplicabletocharter-parties.However,whereabillofladingisissuedpursuanttoacharter-party,theprovisionsoftheConventionapplytosuchabillofladingifitgovernstherelationbetweenthecarrierandtheholderofthebilloflading,notbeingthecharterer.4.Ifacontractprovidesforfuturecarriageofgoodsinaseriesofshipmentsduringanagreedperiod,theprovisionsofthisConventionapplytoeachshipment.However,whereashipmentismadeunderacharter-party,theprovisionsofparagraph3ofthisarticleapply.Article3InterpretationoftheConventionIntheinterpretationandapplicationoftheprovisionsofthisConventionregardshallbehadtoitsinternationalcharacterandtotheneedtopromoteuniformity.PARTIILIABILITYOFTHECARRIERArticle4Periodofresponsibility1.TheresponsibilityofthecarrierforthegoodsunderthisConventioncoverstheperiodduringwhichthecarrierisinchargeofthegoodsattheportofloading,duringthecarriageandattheportofdischarge.2.Forthepurposeofparagraph1ofthisarticle,thecarrierisdeemedtobeinchargeofthegoods(a)fromthetimehehastakenoverthegoodsfrom:(i)theshipper,orapersonactingonhisbehalf;or(ii)anauthorityorotherthirdpartytowhom,pursuanttolaworregulationsapplicableattheportofloading,thegoodsmustbehandedoverforshipment;(b)untilthetimehehasdeliveredthegoods:(i)byhandingoverthegoodstotheconsignee;or(ii)incaseswheretheconsigneedoesnotreceivethegoodsfromthecarrier,byplacingthematthedisposaloftheconsigneeinaccordancewiththecontractorwiththelaworwiththeusageoftheparticulartrade,applicableattheportofdischarge;or(iii)byhandingoverthegoodstoanauthorityorotherthirdpartytowhom,pursuanttolaworregulationsapplicableattheportofdischarge,thegoodsmustbehandedover.3.Inparagraphs1and2ofthisarticle,referencetothecarrierortotheconsigneemeans,inadditiontothecarrierortheconsignee,theservantsoragents,respectivelyofthecarrierortheconsignee.Article5Basisofliability1.Thecarrierisliableforlossresultingfromlossofordamagetothegoods,aswellasfromdelayindelivery,iftheoccurrencewhichcausedtheloss,damageordelaytookplacewhilethegoodswereinhischargeasdefinedinarticle4,unlessthecarrierprovesthathe,hisservantsoragentstookallmeasuresthatcouldreasonablyberequiredtoavoidtheoccurrenceanditsconsequences.2.Delayindeliveryoccurswhenthegoodshavenotbeendeliveredattheportofdischargeprovidedforinthecontractofcarriagebyseawithinthetimeexpresslyagreeduponor,inthea
本文标题:汉堡规则中英文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6985267 .html