您好,欢迎访问三七文档
Definition方言地方语言的简称,也叫地方话。最简单的定义就是指一个特定地理区域中某种语言的变体。Briefintroduction根据性质,方言可分地域方言和社会方言。地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全方言民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性而在地域上的反映。社会方言是同一地域的社会成员因为在职业、阶层、年龄、性别、文化教养等方面的社会差异而形成不同的社会变体。Significance语言是人类文化的载体和重要组成部分;每种语言都能表达出使用者所在民族的世界观、思维方式、社会特性以及文化、历史等,都是人类珍贵的无形遗产;当一种语言消失后,与之对应的整个文明也会消失。因此保护汉语方言,有利于人类文明的传承与发展,也有利于民族团结、社会安定。四川省境内的四川汉语方言有三大类,即四川话、客家方言和湘方言。对现今四川方言的形成起着深远的影响的是元末明初和清前期的两次大移民。•元末明初的数十年战乱,大批湖广籍乡民和部分安徽籍、陕西籍军民留寓四川。•清朝前期的移民,有朝廷号召“移民实川”与民间自发移民两种类型。•清代前期入蜀的移民以两湖、广东、陕西等地的为多,其中以湖北籍的为最多。如方言学家论述,早在六百年前,官话方言就从东面和北面渗入四川;到清代前期,以湖广为主(特别是湖北)的大批移民入蜀,在与原四川民众的共同生活中,互相融合,经过一个历史过程,以湖北话为基础形成了今天四川官话的体系,一般称之为四川话。四川官话的地域很广,遍及全川,其如汪洋大海。这便是四川汉语方言的第一大方言的形成。四川话,在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异最大。四川话语音系统共有20个声母、36个韵母、4个声调,还有韵母儿化现象。四川话•【声母】——四川话有20个声母,总数比普通话少。只有舌尖前音,没有舌尖后音。[n]与[l]不分等特点。•【韵母】——四川话有36个韵母,总数比普通话少。•【声调】——四川话通常有阴平、阳来、上声、去声4个声调,古入声字绝大多数归入阳平调。•【名词】——名词约占四川话方言条目总数的三分之一,特点是其与普通话的词干相同,词缀不同。四川话常在名词后加“子”、“巴”等词尾构成方言。•【动词】——与普通话差异较大,有的与普通话的动词貌似相同,但词义和使用范围不同;有的由于语音和词义不同。四川话中动词一般不用重叠式。短暂动作常用动词后面加“一下[i21xa213]”来表示,例如“转一下”、“看一下”,不用“转转”、“看看”。•【形容词】——四川话里的形容词,有的用特有的方言字来表示,如莽[man55](意:傻、憨、身材粗壮等)。有的借用普通话中的同音字,如汤水[tan55suei53]。四川话中形容词的生动形式相当丰富,在形容词词根的前后都可加单音节或多音节词缀构成生动形式,表达各种不同的状态、感情色彩。如“瓜(傻)”,除了“瓜稀稀”,还常说“瓜不稀稀”、“瓜眉瓜眼”、“瓜眉日眼”等形式。•【代词】——四川话的代词主要有哪个[na53ko21](谁)、啥子[sa213ts53](什么)、哪阵[na53tsen213](什么时候)、咋个[tsa21ko213]、啷个[nan53ko213](怎么)等。•【量词】——四川话的物量词,如:匹:一匹瓦。坨:一坨钱(一万元)。动量词,如:道[tau213](遍、次):他试了一道又一道。•【副词】——四川话表示程度的副词较多,如:多[to55]:她对你多巴适的。飞[fei55]:飞辣。焦[tciau55]:焦苦。与普通话语音的声母差异一、四川方言语音中比普通话多出有声母四川方言多出的声母为[ni:]和[gn],均为浊音。•[ni:]——发[ni:]时,气从舌颚间出,舌扁平;发音位置比普通话拼音字母的“n”靠后;发音时,摩擦通道较长,摩擦力较大。如宜、义(含仪、议等义与形旁组合字),你、泥、拟、凝,等。•[gn]——气从舌、颚最后部(近喉部)发出,摩擦力也较大,有如“g”的软浊音。四川方言语音中的我(及如哦、俄、饿、鹅、娥等)、恶(及如垩)、额、厄、鄂(及如颚、萼、鳄、腭等)、讹、遏、……等。二、普通话中比四川方言语音多出有声母普通话中比四川方言中大多数地区的语音多出的声母就是人们熟知的翘舌音:zh、ch、sh。因此,四川方言中大多数地区的居民,在学说普通话时,都要下相当大的功夫,才能从自己的全部z、c、s中,准确剥离出zh、ch、sh来。三、四川方言语音与普通话语音所采用的声母不同四川方言语音与普通话语音所采用声母的不同,主要还是表现在“f”和“h”。其中,又有两种情况:•四川大多数地区,有自己统一的“f”和“h”划分标准。而且,几乎所有声母为“h”的字(如火,和、或,何)都与普通话一致(当然,韵母就不一定一致了)。问题和难点,在于四川方言语音中声母为“f”的字,普通话却要分成“f”和“h”(后者如户、护,呼,互、壶、虎,打麻将的“和”,水果的“核”等等)两种声母。•四川一些地区的一些居民,经常作为取笑对象地“f”、“h”不分。不是只有“f”、没有“h”,就是只有“h”没有“f”。最爱作为取笑例子的一句话,就是“菜籽花花蜚黄”。四川话与普通话除了音调不同外,其他特点都基本相近,且四川方言又有它独特的语法特色,明显特征是习惯于副词、动词和形容词的后缀,强调的语气比较重,比如普通话说“很高兴”、“很舒服”,用四川话来说就是“高兴得很”、“安逸得很”、“巴适得很”。四川方言的另一个特点是借喻。比如“雄起”一词原反映的是四川人好热闹,喜欢打抱不平的性格特征,后被四川球迷用在足球场上替代传统的“加油”,类似形象生动的引申词语还有“下课”等,已在全国广为流传。“勾兑”一词本是酿酒行业的术语,四川人却用它暗喻拉关系、套近乎;“再见”的英文goodbye被四川话翻译过来便成了“估倒掰”,意指恋人之间痛苦的分手。四川方言的语气助词主要有:嘛、哈、噻、哦、蛮、啵等。比如“好嘛”、“是噻”、“是不是哦”、“做啥蛮”、“好了啵”等。绵阳市境内把“就是”爱说成“逗是”,把“搞”用于疑问句末,表示“是不是”的意思。方言流行于民间,其妙趣只能意会,所以一般靠口头来传承,用书面语言来表达就存在一定的困难,这也是四川话向外展示自己语言特色时的巨大障碍。近几年以东北方言为代表的方言电视剧在荧屏上火爆,缘于东北话与普通话接近,四川方言剧除了在重庆和云、贵、川效果比较好外,在中国其他地方的反响却不是太大。视频观赏…
本文标题:四川话
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7031582 .html