您好,欢迎访问三七文档
1.Tobeornottobe,isaquestion,.死去还是活着,这是一个需要仔细掂量的问题。2.Ithink,soIam我思故我在。4.ManymoviesshownonTVnowadaysaredogssothatTVviewsrubbishthem现在的电视剧许多都是“粗制滥造”观众简直直视为垃圾。5.Sheisveryunhappytheseyearsbecausesheremainsagolfwidow这几年她过得很不开心,丈夫迷上了高尔夫球,对她多有冷落,简直让她“守活寡”6.Hisfatherbawledathimangrily:“Whygetinvolvedwiththatpatheticexcuseforahumanbeing?”他父亲大发雷霆,向他吼道:“为什么跟那个下三滥搅在一起?”7.Youmusthaverocksinyourhead!你有病啊!8.Theproblemisstaringusintheface.问题是明摆着的,我们想躲也躲不掉9.ShewastormbetweenstayingathometowatchtheTVplayserialandgoingtothecinemawithhim.她又想呆在家里看电视连续剧,又想和他一起去看电影,一时觉得分身无术。10.Peoplearefarmorepredisposedtomakingcontacwitheachotherthansocialconventionsallow.如果不是由于社会习俗的束缚,人们本来还是很喜欢互相接触的。11.Ipreferdrivingtobeingdriven,我喜欢开车,不喜欢坐车。12.Shehaddeprivedherselfoftheadviveofallbutyesmen.她喜欢唯唯诺诺,根本听不进所有其他人的劝告。13.Thenewleadersmaybebettereducated,moretechnologicallinclined,andmorecosmopolitan.这些新的领导人可能知识层次更高,技术上更有天赋,胸襟更为宽广。14.Sheisavastlibraryinepitome.她满腹经纶。15.He’salwaysbeenstrongasamule.他一向壮得像头牛16.He’sjustshowedoffhisscantyknowledgebeforeanexpert,layinghimselfopentoridicule.他这是在班门弄斧,怡笑大方。17.Sheprefersblacktea.她喜欢喝红茶。18.Abirdinthehandisworthtwointhebush,一鸟在手胜过双鸟在林。19.AllroadsleadtoRome条条大路通罗马。20.Abigrewardwillmakethebravecomeforward.重赏之下,必有勇夫。21.MyadvertisementgotareplythismorningandbroughtmearoalO.Henryending.我登的广告今天上午有了回音,给了我一个欧.亨利式意想不到的惊喜。22.Marriageshouldbemadebymutualconsent,asanoldsayinggoes,“Amelonwillnottastesweetifforciblypicked.”婚姻大事得两厢情愿,俗话说:“强扭的瓜不甜”91.Thatboyisbeingagoodboythewholeday.那个男孩一整天都很乖。23.Godnevershutsonedoorbutheopensanother;aslongasyouhaveconfidence,youcansurely,findawayoutofthedifficulties.天无绝人之路。只要有信心,你总有办法闯过难关。24.Don’tcastpearlsbeforeswine!Hedoesn’tknowanyEnglish.WhatistheuseofsuchagoodEnglishdictionaryforhim?不要明珠暗投,他根本就不懂英语,给他这么好的英语词典会有什么用呢?25.说曹操,曹操到。Speakofthewolfandyou’llseehistail26.吃人嘴短,拿人手软Hewhoreceivesagiftsellshisliberty.27.有理走遍天下,无理寸步难行Withjusticeonyourside,youcanprevailalmosteverywhere;withoutit,youhaven’tlegtostandon.28.他老婆小心眼儿多,可不是省油的灯。Shrewdandoversensitive,hiswifeissureahardnuttocrack.29.他的演讲是懒婆娘的褒脚步,又臭又长。Hislectureislongandboring.30.现在他是泥菩萨过河,自身难保。Findinghimselfinapitiableplightlikeaclayidolfordingariver,heisnowlookingforhisownsurvival.31.Thearea’srodigalityofforestshasraiseditsuglyheadtheseyears.这个地区近几年滥伐森林的问题十分突出。32.这个出租汽车司机黑着呢,他经常宰顾客。Thistaxidriverisanoldscrew.Heoftenovercharges.33.你相信我会跟她那种女孩子结婚?你有病啊!YoureallybelieeIcouldmarryagirlofhersort?Youmusthaverocksinyourhead,eh?34.运涛好久不来信了,一家人盼了星星盼月亮。Itseemedthatyuntaohadnotwrittenhomeforages.Hiswholefamilyhadlongbeenlookingforwardwitheagerwxpectancytohearingfromhim.35.There’snopotsouglyitcan’tfindalid再丑的罐儿也不愁个盖儿,36.Hehadtheagilityofamanhalfhisage.他的敏捷赶得上岁数比他小一半的人。,37.Hisexcuseforforgettingherbirthdaywasthathehadlosthisdiary.他的辩解说:因为日记本弄丢了才忘记了她的生日。38.Hisownwordssayitwithpoignancy这件事他自己说得非常恰当39.Therewasascrumwhenthebusarrived.公共汽车到站时,人们都一窝峰地往上挤40.Severalemployeeshavecalledinsicktoday.今天有几个员工打来电话请病假。41.这家宾馆建在树丛之中,树丛那边是大海。Thehotelissituatedinthemiddleofwoods,beyondwhichisthesea.42.近来谁也不曾见过她,这使办公室所有同仁都深感不安。Thefactthatshehasnotbeenseenrecentlydisturbseverybodyintheoffice.43.Thefatwomanrushedintohisroom,herheavybodyfallingintotheprotestingchair.那个胖女人风风火火闯进他的房间,一屁股坐在椅子上,把椅子压得吱吱作响。44.你应该管一管你那调皮的孩子,他见花就摘,毫不爱惜。Itisadvisableforyoutocriticizeeyournaughtyboywhoisrelentlesslytearingattheflowershesees.45.Inthelatesummerofthatyearwelivedinahouseinvillagethatlookedacrosstheriverandtheplaintothemountains.在那一年暮夏,我们住在一个小村庄的一座房子里,村庄旁边有一条河,河对面是一片平原,远处山峦起伏。46.利用权利压服别人并非永远是上策,运用说服方法或许更为可取。Exertionofauthoityoverothersisnotalwayswise;persuasionmaybebetter.47.面对来自航空公司的竞争,各海运公司已明智地另辟溪径,想方设法以舒适、休闲来吸引旅客。Inthefaceofcompetitionfromtheair,theshipping-lineshavewiselyconcentratedonsellingcomfortandleisure.48.Carelessnesscousedhisfailureinthisyear’scollegeentranceexamination.由于粗心,他今年高考落榜了。49.他初出茅庐,没有什么经验。Heisagreenhand.3.Godisgood,thereforeGodis上帝存善,所以上帝存在。50.Courageinexcessbecomesfoolhardiness,affectionweakness,thriftavarice.过度的勇气变为蛮勇,过度的爱情变为溺爱,过度的节俭变为贪婪。51.玛丽会讲汉语,而且讲得很好。MaryspeaksChineses,andthatverywell.52.这位丈夫责备他的太太,他的太太也责备他。Themanblameshiswifeandviceversa.53.路边挤满了男男女女,他们熙熙攘攘,正在买卖各种各样的东西。Theroadsidewaspackedwithanoisycrowdofmenandwomen,whoweresellingandbuyingallkindsofthings.54.Heaven’svengeanceisslowbutsure.罪恶到头终有报,只争来早与来迟。55.Thehurricaneflattenedcrops,uprootedtrees,washedawayroadsandrippledoffroofs.飘风所到之处,庄稼倒伏,树根拔起,房顶掀飞。56.Failureisthemotherofsuccess.失败乃成功之母。57.Thisareaisselect住在这个地区的人都是很有来头的。58.Libertyismoreimportantthanlife.不自由,勿宁死。60.Shehadsuchafrightthatshefainted.她吓昏了过去。59.这座房子采光很好,全海景,地段也不错。Withafavorablelovationtotraffic,thehousehasaccesstoefficientsunshineoverloooksthesea61.她不老实,我不能信任她。Becausesheisnothonest,Ican’ttrusther.62.不知苦中苦,哪知甜中甜?Ifyouhavenevertastedthebitternessofgall,howcanyouknowthesweetnessofhoney?63.他疲惫不堪,天气也越来越热了,他于是下定决心,一碰到舒适的阴凉处,就坐下休息。Hiswearinessandtheincreasingheatdeterminedhimtositdownninthefirstconvenientshade.65.Thestormhavingdestroyedtheirhut,theyhadtoliveinacave.暴风雨把小屋冲坏,他们只好住在一个窟洞里。66.Springcomingon,thetreesturnedgreen,春天来了,树都绿了。64.Itisclearouwerewrong显
本文标题:翻译句子
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7167324 .html