您好,欢迎访问三七文档
出师表先帝创业未半,而中道崩殂(cǘ);今天下三分,益州疲弊(bì),此诚危急存亡之秋也。先帝开创统一全国的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫困衰弱,这真正是形式危急、决定存亡的关头啊。然侍(shi)卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。可是,侍卫的大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境上奋不顾身,这是因为他们追念先帝的特殊恩典,想要在陛下身上来报答啊诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘(hóng)志士之气;不宜妄自菲薄(bó),引喻失义,以塞(sè)忠谏(jiàn)之路也。陛下实在应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,而不是随便看轻自己,说一些不恰当的话,以至堵塞人们向您竭诚进谏的道路。(红色字为翻译粉色字为重点句子)(段意从正面来说广开言路的目的,从反面说不广开言路的后果)宫中府中,俱为一体;陟(zhi)罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宫廷和相府的人,都是国家官员,提升、惩罚、惩罚、表扬、批评,标准不应当有差别。如果有做坏事、触犯律令以及尽忠办好事的人,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。应当交给各主管部门决定对他们惩罚和奖赏,来显示陛下公平严明的治理,而不应当有偏袒和死心,造成宫廷和相府有不同的法制。侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下:侍中郭攸(yōu)之、费祎(yī)侍郎董允等人,都是善良诚实,志向和心思都忠贞纯正,因此先帝把他们选拔出来留给陛下使用。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。我以为宫中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:将军向宠,性情善良,做事公正,对军事精通熟练,从前试用他的时候,先帝曾称赞他有才干,因此大家商议,推举他做中部督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦(mù),优劣得所也。我认为军队中的事情,都可以拿来跟他商量,就一定能使部队团结一心,把才能高的和才能低的都安排得当。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(tuí)也。先帝在时,亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾颓衰败的原因。先帝在世的时候,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军这些人都是正直有才干而且能以死报国的臣子。愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉室的兴隆就为期不远了。第一部分:从当前形式出发劝勉刘禅继承先帝遗志,并向他提出三条建议。臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,我本来是平民,亲自在南阳耕田,只想在乱世中保全自己,不谋求在诸侯那里扬名做官。先帝不嫌我地位低微,见识浅陋,降低自己的身份,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间三次到茅庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此十分感激,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到严重挫折,在兵败的时候接受重任,尔来二十有一年矣。在危难的关头奉命出使,从那时到现在,已经有21年了。段意:自述本志及感念先帝的三顾茅庐之恩。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家把国家大事托付给我。接受任命以来,我日夜忧虑叹息,唯恐先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的知人之明。故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,所以我五月渡过泸水深入到寸草不生的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,让我用尽自己平庸的才能,(北定中原)攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。铲除奸邪凶顽的敌人,恢复汉家的基业,回到旧日的都城。这就是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责。至于斟(zhēn)酌(zhuó)损益,进尽忠言,则攸之、祎、允等之任也。至于权衡事情的得失利弊,毫无保留的向您提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎(yī)、董允等人的责任了。第二部分追述经历,表达对刘氏父子的忠诚和北伐的决心。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴复之言,希望陛下责成我实现讨伐曹操、兴复汉室的大业,如果不能实现就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。如果没有发扬美德的建议,则责攸之、依、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以谘诹(zōu)善道,就应当责备郭攸之、费祎(yī)、董允等人的怠慢,指明他们的过失。陛下也应该亲自多加考虑,向他们询问治国的正确道理,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!认识采纳正确的意见,深切地追念先帝的遗命,这样我就受恩感激不尽了。第三部分明确归纳各方面的责任。今当远离,临表涕零,不知所云。现在我就要远离陛下,面对这篇表文我留下了眼泪,不知道说了些什么。一.中心思想:本文是诸葛亮在出师北伐前对朝廷内政所提出的建议,文章总结了“亲贤臣,远小人”才能使蜀汉兴旺的历史经验,表示诸葛亮“北定中原,兴复汉室”的决心,表现了他心系国事,鞠躬尽瘁的忠诚。二.课后作业四:衷心表现在为感激先帝“三顾茅庐”“白帝城托孤”的恩德,下决心一定要完成“北定中原”的大业。三.本文表现了诸葛亮的精神有:忠心、诚信。、责任感、使命感、知恩图报等四.联系实际诸葛亮的精神对我们的启示:父母对我们有养育之恩,作为晚辈就应该履行孝敬赡养的义务,像孔明感恩于刘备那样,怀着一颗感恩的心去尽职尽责。五.这篇表文以议论为主,兼有记叙和抒情陆游曾称赞它道“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。”补充:一。本文的成语及意思优劣得所:好的差的各得其所妄自菲薄:毫无根据地、过分地看轻自己。作奸犯科:为非作歹,违法乱纪。三顾茅庐:比喻诚心诚意地邀请人家。不毛之地:指贫瘠的土地或荒凉的地区。不知所云:原来是自谦的话,表示自己语无伦次。现在泛指思想混乱,说的话让人摸不着头绪。感激涕零:形容极为感激。现在多用于讽刺。计日可待:为期不远,不久就可以实现。苟全性命:苟且保全性命。亲贤远佞:亲近有才能的贤人,疏远阿谀奉承的小人。引喻失义:指说话不恰当,不合道理。希望对你有用.二.通假字“阙”通“缺”,缺点“有”通“又”,又“简”通“检”,挑选古今异义词1、先帝不以臣卑鄙卑鄙古:卑微,渺小今:无耻2、由是感激感激古:感发、激动今:因对方的好意或帮助而对他产生好感。3、未尝不叹息痛恨于桓、灵也痛恨古:痛恨,遗憾今:怨恨4、诚宜开张圣听开张古:推广今:开业5、此诚危急存亡之秋也秋古:时今:秋天一词多义1、遗(1)是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。(给予)(2)深追先帝遗(yí)诏(遗留)2、效(1)恐托付不效。(奏效)(2)愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪(任务)(成功完成)
本文标题:出师表课文赏析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7272345 .html