您好,欢迎访问三七文档
InterrelationshipbetweencultureandlanguageEachculturehasitsownpeculiaritiesandthrowsspecialinfluenceonthelanguagesystem.Forexample,referringtothesamecommondomesticanimal,Englishchoosestheword“dog”,whileChinesehasitsowncharacter“狗”;Chinesehasthephrase“走狗”whileEnglishhastheexpression“runningdog”,butthemeaningsattributedtothetwoexpressionsarecompletelydifferentaccordingtoChinesecultureandWesternculturerespectively.ToWesterners,“runningdog”hasapositivemeaningsincetheword“dog”,inmostcases,isassociatedwithanimageofananimalpet-thefavoritefriend,thustheyhavethephrases“luckydog”(幸运儿),“topdog”(胜利者),“olddog”(老手),“gaydog”(快乐的人),anditisusuallyusedtodescribeeverydaylifeandbehavior,asin“Loveme,lovemydog”(爱屋及乌),“Everydoghasitsday”(凡人皆有得意日).ButinChinese“走狗”referstoalackey,anobsequiousperson.SinceChineseassociatesderogatorymeaningtothecharacter“狗”dependingontheculturaldifference,Chinesehassuchexpressionsas“狗东西”,“狗腿子”,“狗仗人势”,“狗胆包天”,“狗嘴里吐不出象牙”,“狼心狗肺”,“痛打落水狗”,“狗急跳墙”.Wecanobviouslyseethatthemeaningattributedtolanguageiscultural-specific.Agreatdealofcross-culturalmisunderstandingoccurswhenthe“meanings”ofwordsintwolanguagesareassumedtobethesame,butactuallyreflectdifferentculturalpatterns.SomearehumorousaswhenaTurkishvisitortotheU.S.refusedtoeatahotdogbecauseitwasagainsthisbeliefstoeatdogmeat.SomearemuchmoreseriousaswhenaFrenchcoupleonatriptoChinatooktheirpetpoodleintoarestaurantandrequestedsomedogfood.Thedogwascookedandreturnedtotheirtableonaplatter!Wecansummarizetherelationshipbetweencultureandlanguageasthefollowing:languageisakeycomponentofculture.Itistheprimarymediumfortransmittingmuchofculture.Withoutlanguage,culturewouldnotbepossible.Childrenlearningtheirnativelanguagearelearningtheirownculture;learningasecondlanguagealsoinvolveslearningasecondculturetovaryingdegrees.Ontheotherhand,languageisinfluencedandshapedbyculture.Itreflectsculture.Culturaldifferencesarethemostseriousareascausingmisunderstanding,unpleasantnessandevenconflictincross-culturalcommunication.ConclusionLanguageisamajorcomponentandsupporterofcultureaswellasaprimarytoolfortransferringmessage,whichisinextricablyboundwithculture.Learningasecondlanguagealsoinvolveslearningasecondculturetovaryingdegrees.Ontheotherhand,languageisinfluencedandshapedbyculture.Itreflectsculture.Culturaldifferencesarethemostseriousareascausingmisunderstanding,unpleasantnessandevenconflictincross-culturalcommunication.Sobothforeignlanguagelearnersandteachersshouldpaymoreattentiontoculturalcommunicationinformation.AnswerLanguageistheverbalexpressionofculture.Cultureistheidea,customandbeliefsofacommunitywithadistinctlanguagecontainingsemantics-everythingaspeakerscanthinkaboutandeverywaytheyhaveofthinkingaboutthingsasmediumofcommunication.Forexample,theLatinlanguagehasnowordforthefemalefriendofaman(thefeminineformofamicusisamica,whichmeansmistress,notfriend)becausetheRomanculturecouldnotimagineamaleandafemalebeingequals,whichtheyconsiderednecessaryforfriendship.AnotherexampleisthatEskimoshavemanydifferenttermsforsnow...therearenuancesthatmakeeachonedifferent.AnswerLanguageandcultureareNOTfundamentallyinseparable.Atthemostbasiclevel,languageisamethodofexpressingideas.Thatis,languageiscommunication;whileusuallyverbal,languagecanalsobevisual(viasignsandsymbols),orsemiotics(viahandorbodygestures).Culture,ontheotherhand,isaspecificsetofideas,practices,customsandbeliefswhichmakeupafunctioningsocietyasdistinct.Aculturemusthaveatleastonelanguage,whichitusesasadistinctmediumofcommunicationtoconveysitsdefiningideas,customs,beliefs,etal.,fromonememberoftheculturetoanothermember.Culturescandevelopmultiplelanguages,orborrowlanguagesfromotherculturestouse;notallsuchlanguagesareco-equalintheculture.Oneofthemajordefiningcharacteristicsofacultureiswhichlanguage(s)aretheprimarymeansofcommunicationinthatculture;sociologistsandanthropologistsdrawlinesbetweensimilarculturesheavilybasedontheprevalentlanguageusage.Languages,ontheotherhand,canbedeveloped(orevolve)apartfromitsoriginatingculture.Certainlanguagehavescopeforcross-culturaladaptationsandcommunication,andmaynotactuallybepartofanyculture.Additionally,manylanguagesareusedbydifferentcultures(thatis,thesamelanguagecanbeusedinseveralcultures).Languageisheavilyinfluencedbyculture-asculturescomeupwithnewideas,theydeveloplanguagecomponentstoexpressthoseideas.Thereverseisalsotrue:thelimitsofalanguagecandefinewhatisexpressibleinaculture(thatis,thelimitsofalanguagecanpreventcertainconceptsfrombeingpartofaculture).Finally,languagesarenotsolelydefinedbytheirdevelopingculture(s)-mostmodernlanguagesareamalgamationsofotherpriorandcurrentlanguages.Thatis,mostlanguagesborrowwordsandphrases(loanwords)fromotherexistinglanguagestodescribenewideasandconcept.Infact,inthemodernvery-connectedworld,onceonelanguagemanufacturesanewwordtodescribesomething,thereisaverystrongtendencyforotherlanguagestostealthatworddirectly,ratherthanmanufactureauniqueoneitself.TheEnglishlanguageisastellarexampleofathieflanguage-bysomeaccounts,over60%oftheEnglishlanguageisofforeignorigin(i.e.thoseword
本文标题:the-relationship-between-language-and-culture
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7275790 .html