您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 《莴苣姑娘》中英文童话故事
Onceuponatime,therelivedanoldcoupleinavillage.Theoldcoupleprayedeverydaythattheymighthaveababy.Oneday,anoldwomanmovedintothehousenextdoor.TheOldwomanraisedlettucethatlookedverytastyanddelicious.很久以前,一个村庄里住着一对老夫妻。这对老夫妇每天都祈祷他们能有一个孩子。一天,一位老妇人搬进了隔壁的房子。那位老妇人种的莴苣看上去水灵灵的,很可口。Theoldwifewantedtoeatthelettucefromnextdoor,andsheconstantlypesteredherhusbandtolethereatthatmouth-wateringlettuce.Dear,Iwanttohavethatlettuce.Withoutknowingwhatelsetodo,thehusbandcreptnextdoorandstoletheoldwoman'slettuce.老太太想吃隔壁的莴苣,她一直缠着丈夫想吃水灵灵的莴苣。“亲爱的,我想吃那边的莴苣。”没有办法,丈夫只好爬到隔壁,偷走了老妇人的莴苣。However,thewomannextdoorwasawitch,andshenoticedthatthehusbandofherneighborhadstolenthelettuce.Thewitchsaid,Youdaretostealanother'slettuce.Youdeservetobepunished.Thehusbandsaid,Iamsorry,butmywifewantstohavethelettuceverymuch.然而,隔壁的老妇人是一个女巫,她知道是邻居的丈夫偷了莴苣。女巫说:“你居然偷别人的莴苣。你应该受到惩罚,”丈夫回答道,“很抱歉,因为我的妻子非常想吃你种的莴苣。Thewitchsaid,Isthatso?Thenyoucantakeasmuchasyouwant.Butthereisacondition.Thehusbandasked,Whatisit?Thewitchsaid,Ifababyisborn,youhavetogivemethechild.女巫说:“真的是那样吗?那你以后想吃多少就吃多少。但我有一个条件。”丈夫问:“什么条件?”女巫回答:“要是们的孩子出生了,必须交给我。”Afterawhile,hiswifegotpregnantandgavebirthtoaprettygirl.Thewitchswiftlycreptoffwiththebabygirlanddisappearedintotheforest.没过多久,妻子怀孕了,生了一个漂亮的女孩。女巫很快就偷走了小女孩,消失在森林里。ShegavethenameRapunzeltothegirl,andthischildgrewupfasttobecomeabeautifullady.YetthewitchwasafraidoflosingRapunzel,soshelockedherupinatower.她给女孩取了个名字叫莴苣姑娘,很快孩子便长大成为一个美丽的姑娘。但是,女巫害怕失去她,所以把她锁在一个塔内。Rapunzel,Rapunzel,pleaseletdownyourgoldenhair.WhenRapunzeldroppeddownherlonghair,thewitchwouldclimbupinordertopreventRapunzelfrommeetingotherpeople.“莴苣姑娘,莴苣姑娘,请放下你的金色头发。”当女孩把长发放下时,女巫才会爬上塔,这是为了女孩与其他人约会。Oneday,aPrincehappenedtopassbythetower.ThePrincelosthishearttothebeautifulsingingvoiceofRapunzel.HowcanIclimbuptothetower?ThePrincedecidedtowaitunderthetoweruntilhesawanopportunity.一天,一个王子碰巧经过了附近。王子爱上了莴苣姑娘美丽的歌声。“我怎么样才能爬到塔里去呢?”王子决定在塔下等待时机。Onthenextday,thePrincesawthatthewitchclimbeduptothetoweronthelovelyyellowhairofRapunzel.Afterthewitchleftthetower,thePrinceimitatedthewitch.Hesaid,Rapunzel,Rapunzel,pleaseletdownyourgoldenhair.Thenthelonghairwasdroppedfromtheinsideofthetower.第二天,王子看到巫婆爬着莴苣姑娘金色的头发进入塔内。女巫离开塔后,王子模仿了女巫的动作说道:“莴苣姑娘,莴苣姑娘,请放下你的金色头发。”果然,女孩把头发从塔里放了出来。UponseeingRapunzel,thePrincefellinstantlyinlovewithher.Hesaid,Youarethemostbeautifulladyintheworld.Rapunzelalsolostherhearttothehandsomeprince.Thetwoloversmeteachothereverynight,hidingfromtheeyesofthewitch.看到公主后,王子便立刻爱上了她。他说,“你是世界上最美丽的女人”。莴苣姑娘也爱上了英俊的王子。于是,这对恋人悄悄地避开女巫,每晚都见面约会。Howeveroneday,thewitchfoundoutaboutthesesecretmeetings,cutoffthehairofRapunzel,andsenthertoadesert.ThenthewitchdroppeddownthecuthairtothePrince,ashecametoseeRapunzel.WhenthePrinceclimbedupthetower,holdingthecuthair,thewitchcastofftheladdersendingthePrincecrashingtotheground.然而有一天,巫婆发现了这个秘密,她很生气地剪掉莴苣姑娘的长发,把她送到了沙漠。当王子再来的时候,巫婆把剪下来的头发放了下去。当王子抓着剪下来的头发快爬上高塔后,巫婆将这个梯子推翻,王子狠狠地摔在地上。Hefellheavilyontheearthatthebaseofthetowerandbecameblind.ThePrincegainedstrengthbywanderingaroundthelandinordertofindRapunzel,andfinallymetherintheheartofthedesert.RapunzelrecognizedthePrinceatonce.UponrealizingthatthePrincehadbecomeblind,Rapunzel'seyesfilledwithtears,whichtrickleddownintotheeyesofthePrince.王子因严重的摔伤,变成了瞎子。王子为了寻找莴苣姑娘日夜奔波,最后发现她在沙漠的中心。莴苣姑娘立刻认出了王子。但是,看到王子变成了瞎子,她悲伤的流出了泪水,泪水滴到王子的眼睛上。Atthatmoment,thePrincegainedhiseyesightagainwiththepoweroflove.Thenthetwopeoplereturnedtotheroyalpalaceandlivedhappilyeverafter.在那一刻,因为满含爱的泪水,王子的眼睛重见光明。之后,两人回到皇宫,过上了幸福的生活。
本文标题:《莴苣姑娘》中英文童话故事
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7284805 .html