您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育 > An open letter to president Bush-致布什总统的公开信
AnopenlettertopresidentBush|致布什总统的公开信Goodmorningsir.Likeyou,IamafatherandanAmerican.Likeyou,Iconsidermyselfapatriot1.Likeyou,Iwashorrified2bytheeventsofthispastyear,concernedformyfamilyandmycountry.However,Idonotbelieveinasimplistic3andinflammatory4viewofgoodandevil.Ibelievethisisabigworldfullofmen,women,andchildrenwhostruggletoeat,tolove,towork,toprotecttheirfamilies,theirbeliefs,andtheirdreams.Myfather,likeyours,wasdecorated5forserviceinWorldWarII.HeraisedmewithadeepbeliefintheConstitution6andtheBillofRights7,astheyshouldapplyto8allAmericanswhowouldsacrifice9tomaintainthemandtoallhumanbeingsasamatterofprinciple.Manyofyouractionstodate10andthoseproposedseemtoviolate11everydefiningprinciple12ofthiscountryoverwhichyoupreside13...Howfarhavewecomefrom14understandingwhatitistokilloneman,onewoman,oronechild,muchlessthe“collateraldamage15”ofmanyhundredsofthousands.Youruseofthewords“thisisanewkindofwar”isoftenaccompanied16byanoddsmile.Itconcernsmethatwhatyouareaskingofusistoabandonallpreviouslessonsofhistoryinfavorof17followingyoublindlyintothefuture.Itworriesmebecausewithallyourbestintentions18,anenormouseconomicsurplus19hasbeensquandered20.Youradministration21hasvirtually22dismissed23themostfundamental24environmentalconcernsandtherefore,byimplication25,onegetsthemessage26that,asyouseemtobewillingtosacrificethechildrenoftheworld,youwouldalsobewillingtosacrificeours.Iknowthiscannotbeyouraim.So,Ibegyou,Mr.President,listentoGershwin27,readchaptersofStegner28,ofSaroyan29,thespeechesofMartinLutherKing30.RemindyourselfofAmerica.RemembertheIraqichildren,ourchildren,andyourown...Yet,thatbombing31isansweredbybombing,mutilation32bymutilation,killingbykilling,isapatternthatonlyagreatcountrylikeourscanstop.However,principlescannotberecklessly33orgreedily34abandonedintheguiseof35preservingthem.Avoidingwarwhileaccomplishingnationalsecurity36isnosimpletask...Weaponsofmassdestruction37areclearlyathreattotheentireworldinanyhands.ButasAmericans,wemustaskourselves,sincethepotential38forMr.Husseintopossessthemthreatensnotonlyourcountry,(andinfact,histechnologytolaunchislikelynotyetatthathighalevelofsophistication39)therefore,manyinhisownregionwouldhavethegreatestcauseforconcern.Whythen,istheUnitedStates,asledbyyouradministration,inthesmallminority40oftheworldnationspredisposed41towardapreemptivemilitaryassault42onIraq?Simplyput,sir,letusre-introduceinspection43teams,inhibitingoffensivecapability44.Webuytime45,maintainourprincipleshereandabroadanddemandofourselvestheingenuity46tobethestrongestdiplomaticmuscle47ontheplanet,perhapsinthehistoryoftheplanet.Theanswerswillcome.Youareamanoffaith,butyoursaber48israttling49thefaithofmanyAmericansinyou.Idounderstandwhatatremendouslydaunting50taskitmustbetostandinyourshoesatthismoment.Asafatheroftwoyoungchildrenwhowilllivetheirlivesintheworldasitwillbeaffectedbycritical51choicestoday,Ihavenochoicebuttobelievethatyoucanultimately52standasagreatpresident.Historyhasofferedyousuchadestiny53.Soagain,sir,Ibegyou...Don’tdestroyourchildren’sfuture.Wewillsupportyou.Youmustsupportus,yourfellowAmericans,andindeed,mankind...WeknowthatAmericansarefrightenedandangry.However,sacrificingAmericansoldiersorinnocentcivilians54inanunprecedented55preemptiveattackonaseparatesovereign56nation,maywellproveitselfamosttemporarymedicine.Ontheotherhand,shouldyoumindandhavefaithinthebestofthiscountrytosupportyourleadershipinrepresentingastrong,thoughtfulandeducatedUnitedStates,youmaywelltriumph57forthelonghaul58.Leadusthere,Mr.President,andwewillstandwithyou.Sincerely,SeanPennSanFrancisco,California布什先生:您好。与您一样,我身为人父,也是美国公民。与您一样,我也认为自己是一个爱国者。与您一样,我也关心我的家人和国家,对过去一年的恐怖事件深感愤慨。然而,对于那种过于简单、并带有煽动性的善恶观,我却不敢苟同。我相信这是个拥有男女老少的广大人间,他们为了温饱、为了爱、为了工作、为了保护家人、信仰及其梦想而奋斗着。与您的父亲一样,我父亲也曾因在二战期间的表现得过勋章。自小他就培养我对《宪法》和《人权宣言》抱有坚定的信念,因为这是所有的美国公民应该不惜一切遵循的准则,也是全人类应该遵循的原则。然而,您迄今为止的种种行为乃至策划中的种种行为,似乎都违反了您所领导的这个国家确定无误的每一条原则……我们远远没有意识到屠杀一个人(无论是男人、女人还是孩子)意味着什么,更没有意识到数十万无辜者深受其害的“旁系损害”意味着什么。您用到“这是一场新型战争”的字眼时,常常带着奇怪的微笑。我担心的是您在要求我们抛弃先前的历史教训,盲目地追随您进入未来。我担心是因为您的“好意”已使巨大的经济赢余挥霍一空。您的政府实质上对最基本的事关人权的环境问题不予理睬,因此,人们不妨这样理解您所作所为的暗示:您似乎不惜牺牲全世界的孩子,当然也会不惜牺牲我们自己的孩子。我知道这并非您的本意,因此,总统先生,我恳求您,听一听格什温的歌曲,读几篇斯泰格纳和萨瓦扬的文章,听几段马丁·路德·金的演说吧。别忘了美国。别忘了伊拉克的孩子,我们的孩子,还有您自己的孩子……然而以轰炸来回应轰炸,以伤害来对付伤害,用屠杀来报复屠杀,是只有像我们这样的大国才有能力结束的一种罪恶循环,却绝不能打着保护人权和宪法准则的幌子,不计后果、急不可耐地丢弃人权和宪法准则。避免战争同时又要保护国家安全,这绝对不是一件容易的任务……任何人手中拥有的大规模毁灭性武器无疑对全世界都是个威胁。但是作为美国公民,我们不妨自问:既然侯赛因先生拥有武器潜在威胁到的不仅仅是美国,(事实上,他的技术很可能还没有达到那么高的复杂水平),因而伊拉克所在地区的国家有更大的理由表示关注。那么为什么,您的政府所领导的、占世界众多国家的少数派——美国,要率先发起针对伊拉克、先发制人的军事袭击呢?简而言之,总统先生,让我们重新借助武器核查小组,抑制它们的攻击能力。我们要争取时间,在海内外坚持原则,采取灵活性,发挥这个地球上、也许是这个地球上有史以来最强大的外交影响。答案就会从中找到。您是一个有信念的人,然而您的政见动摇了许多美国人对您的信任。我很理解,此刻处在您的位置是多么令人惊心动魄。身为两个孩子的父亲,当他们生逢其时的世界就要面临严峻选择的时候,我别无选择,只能寄信于您,作为总统,您最终会以伟人姿态立足于世。这是历史赋予您的使命。所以,总统先生,再次恳求您……不要毁了孩子们的未来。我们一定支持您,您也必须支持我们、您的同胞,甚至全人类……我们深知,美国人十分害怕,也深知他们的愤慨。但以牺牲美国士兵以及无辜百姓的性命为代价,对一个独立的主权国家发动空前的、先发制人的攻击,这种做法,显然只是一种权宜之计。另一方面,如果您在意并且相信这个国家的精英分子支持您的领导,拥护您的政府代表一个强大的、有思想的、有涵养的美国,您旷日持久的努力才可能获得胜利。率领我们走向这一目标吧,唯其如此,总统先生,我们才会和您站在一起。诚挚的西恩·潘于加州,旧金山=========================
本文标题:An open letter to president Bush-致布什总统的公开信
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7617498 .html