您好,欢迎访问三七文档
话说笨霖我最近看了一个电视节目叫:TemptationIsland(诱惑岛).顾名思义,诱惑岛就是一个充满诱惑的地方.(废话)岛上有许许多多的俊男美女,是专门用来考验情侣之间的忠诚度.所以制作单位每次会邀请四对男女朋友,然後把它们分别放在岛上不同的地方去接受诱惑.到最後你们可以自己决定是否要继续在一起还是要分手.OK.这次要谈的主题就是当男人或女人遇到你有感觉的对象时,要怎麽用很口语化的方式去表达自己内心的感觉.1.Istillhavefeelingsforher.我对她还有感情.中文里说我们对某人有「感觉」指的就是对别人那份感情还在.英文的用法也十分类似,老美也说,havefeelingsforsomeone.特别是当他们提到自己的前任男女朋友时,常会说,Istillhavefeelingsforher/him.意思就是缘份未尽,心里上还是喜欢人家的.举个六人行(Friends)里的经典名句来加深印象吧.有一次Chandler的前任女友Janice来找他,还说要在他家过夜,那Chandler的现任女友Monica就反对啦,而她的理由就是,Hestillhasfeelingsforyou.,更劲爆的是下一句,Feelingscan'tgoforever,butyoucan.(感情是不会永远消失的,但是..你可以永远消失)再举一例,如果有两个人明明都已经分手了,结果还在那里大吵特架,你个爱情顾问要怎麽分析这个状况呢?就这麽说吧,You'refightingbecausethereisstillfeelingsthere.(因为你们的感情还在,所以才会吵架).注意一下feeling指「感觉」时用的是单数,例如Idon'thaveagoodfeelingaboutthis.(我觉得这件事不好),但当「感情」讲时多半用的是复数,feelings,例如Nohardfeelings.(不要难过),Istillhavefeelingsforher.都是.2.SheisthegirlI'mclickingwith.她就是跟我来电的那个女孩.Click这个字是个形声字,原意是形容「颗粒」一声.例如你在按滑鼠时不是会发出「颗粒」一声吗?,这个声音如果用英文发音就是click.(我在想按滑鼠的动作就叫click,不知是否是因为其声音而来?)所以如果我说Iclickwithsomeone.指的是什麽意思吧?没错,指的就是两人「一拍即合」,或是更白话一点就是指两人「来电」.举个例子来说吧,今天你带表姐去相亲,回来之後别人问你结果如何?你就可以这麽说啦,Sheclickedwiththatguy.或是更简单一点,Theywereclicking.(她俩一拍即合),这样子你这个媒人就是很成功了.还有一句也很有意思,They'reclickingsexually.(他们两人在性趣方面一拍即合),通常暗指两个人第一次见面就上床,像电影HeadoverHeels里就有这样的用法.跟clickwithsomeone同样常被老美用的是havechemistry这个片语.例如Theywereclicking.这句话你也可以说成,Thehavechemistry.,这句话你可以理解成两人之间有某种奇妙的化学反应,所以也是指两人「来电」的意思.3.Iboundwithher.我跟她有往来.第一次听到Iboundwithher.时,笨霖我很直觉地认为这句话是指两人的关系很亲密,至少应该是男女朋友的关系吧.所以当我第二次听到另一个男生说Iboundwithhim.时,我吓了一跳,还以为这人是gay呢!後来才知道boundwithsomeone并不是两人有亲密的关系喔!这只是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以boundwith女生,其实也可以boundwith男生啦!所以bondwithsomeone顶多就是getalongwithsomeone的意思.所以下次如果是同性别的人跟你说,Wearebonding.,可别太惊讶喔.类似的用法也可以说,Ihaveconnectionwithher.同样也是说你们之间有往来的意思,但是什麽程度的往来端视上下文而定,有时可以是普通朋友间的往来,但也可以是跟「性」有关的往来.TemptationIsland里就有一段话值得大家学一学,TherewasoneconnectionwiththegirlIclickedwith.Iboundwithher.Butitdidn'tgoanywhere.(有一次我跟一个我一拍即合的女生来往,但却没什麽搞头.)4.Itdidn'tgoanywhere.但是没有什麽事发生.Itdidn'tgoanywhere.是很值得学的口语说法,意思是Nothinghappenedbetweenus.什麽事也没发生.比如说你跟一个美眉打情骂俏好一段时间了,但就是无法跨越普通朋友的鸿沟.别人问你有什麽进展没有,你就可以回答说,Itdidn'tgoanywhere.或是也可以这麽说,Itdidn'tworkout.为什麽说它是很值得学呢?因为我知道这句话大多数的人听得懂,但说不出来.你可能会说Nothinghappenedbetweenus.但我想你大概不会说,Itdidn'tgoanywhere.吧!以此类推,你要问人家「有没有什麽进展?」最口语的说法是什麽?想个三秒钟.1,2,3时间到!答案是,Howdiditgo?答出来了没?因为你说Howdiditgo?所以别人正好可以接,Itdidn'tgoanywhere.5.MaybeIdon'tdeserveyou.也许我真的配不上你.Deserve(应得的)是一个在英文中很好用的字,它应用在谈恋爱方面有许多有趣的用法,很值得大家学起来.例如「我配不上你」,英文就是,Idon'tdeserveyou.但是如果有人失恋了,你可以安慰他Youdeservesomeonebetter.(你一定可以找到更好的),或是说Shedoesn'tdeserveyou.(她根本就配不上你)注意一下这里如果直接从中文翻,Youcanfindsomeonebetter.听起就不是那麽好了.用deserve有强调这原本就是属於你的,是你应得的.此外在日常的会话中也常听到一句,Youdeserveit!这句话是说这是你应得的,就是「活该」、「自作自受」的意思例如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人不值得安慰,你就可以对他说,Youdeserveit.6.Wedon'tmatcheachother.我们俩个不配.和上一句的Idon'tdeserveme.(我配不上你)不同,Wedon'tmatcheachother.指的是我们两个人不合,或是说两个人不配..像是在穿着方面,我们也常听人家说,Yourclothesdon'tmatch.指的就是两件衣服不配,(例如红衣服配上绿裤子之类的.)当然match这个字除了当动词外也可以拿来当名词用.例如你要说某两人很相配,你就可以说,Youareaperfectmatch.7.Sheisphysicallyattractive她的身体很吸引人.在谈恋爱的人通常会把他们的关系分成二大类,一种是男生比较喜欢的,肉体上的,英文里叫physical.另一种则是女生比较喜欢的,精神上的,英文里叫emotional.从这里又可以引申出很多的变化.例如Sheisphysicallyattractive.说的就是她很吸引人,特别强调是在身体方面.或是你问别人喜不喜欢她?别人回答,Idon'tknow,it'sjustphysical.这句话男生好像常说,意思就是,「我自己也不知道,那只是生理上的反应而已.」所以当老美提到physical时,你要能听弦外之音.像是1981年,OliviNewton-John有一首歌就叫Phyiscal里面是怎麽唱的呢?Let'sgetphysical,physical,Iwannagetphysical,let'sgetintophysical,下一段就更白话了,Let'sgetanimal,animal,Iwannagetanimal,let'sgetintoanimal.上下文一对照,想要不知道是什麽意思也很难吧!另外也许有人听过corporeal这个字,同样也是指「肉体的」,例如肉体关系就是corporealrelationship.而相对应於corporeal这个字的则是spiritual(精神上的).例如「精神生活」就可以翻成spirituallife.不过这两个字口语中比较不会用到,一般人说话时用的比较多的还是physical和emotional.8.Iamemotionallyunavailable.我已经心有所属了.Physical强调的是,emotional强调的则是精神方面.例如我听老美说过,I'memotionallyunavailable.这句话就相当於中文的「心有所属」的意思.因为虽然I'munavailable.指的是一个人已经死会了,但是特别强调这只是emotionally的unavailable,所以这是说虽然你们还没有在一起,但你的心已经是属於他的了.那emotionallycheat又是什麽?通常指的是你实际上还没有作出对不起对方的事,但心里上却喜欢别人.也就是中文里的「精神外遇」啦!各位知道吗?美国的女生也是很爱吃醋的,以前我的朋友只因为跟别的女生讲话时状似亲热,他女朋友就跟大家告状,Heemotionallycheatedonme.天啊!像这种女人我们就说她,Sheistooemotional.(她太情绪化了.)补充一点available在英文里可以指一个人还是「活会」,例如我说,I'mstillavaliable.就是说我还没交女朋友的意思.而I'munavaliable.自然就是「死会」的意思了.但有时会有结了婚的人戏称自己是,MBA,也就是,Married,ButstillAvailable.的意思.9.I'mnotattractedtoyou.你不吸引我.I'mnotattractedtoyou.这句话我在电视或电影上常听到,可是说真的,我常分不清楚他们倒底是说,I'mnotattractivetoyou.(我不吸引你)还是Iamnotattractedtoyou.(我不被你吸引)偏偏这两句话意思刚好相反.天啊!不过呢,後来我才发现百分之九十九的时候当你听到这句话时,他们说的都是,Iamnotattractedtoyou.也就是Idon'tlikeyou.这句话比较婉转的说法.其实想想,说I'mnotattractedtoyou.真的比直接了当地说,Idon'tlikeyou.好多了,说Idon'tlikeyou.多麽地刺耳啊,所以如果别人跟你告白时,但你对他并没有意思时,不妨客气一点地说,I'mnotattractedtoyou,butwestillcanbefriends.(你不吸引我,但我们还是可以当朋友.)10.It'salwaysbeenyou.我喜欢的一直都是你.女生不是常常会对男生的忠诚度打问号吗?「说,你要底是从什麽时候开始喜欢我的」,「你现在还像以前那麽喜欢我吗?」.小笨霖听来像是常常被质问的人喔!呵..没有啦!没这麽好命.不过我刚从老美那学来一句很好用的挡箭牌,It'salwaysbeenyou.(我喜欢的人一直是你啊.)很厉害吧,不知道现在完成式Ithasbeen还可以这样用.如果It'salwaysbeenyou.还不够的话,赶快再补上二句,Iloveyouunconditionally.(我是无条件爱你的),I'mtheonewholovesyoucompletely/totally.(我就是那个全心全意爱你的人.)全文完!广州德语同声传译公司
本文标题:男女间的感觉
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7869770 .html