您好,欢迎访问三七文档
第三单元11与微之书第三单元酬乐天频梦微之元稹山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君!第三单元【赏析】这是一首和诗。元稹贬在通州,白居易谪在江州,两地迢迢数千里,通信十分困难。元稹好不容易收到白居易寄来的一首诗:“晨起临风一惆怅,通川湓水断相闻。不知忆我因何事,昨夜三更梦见君。”(《梦元九》)因此,这首诗一开始就说“山水万重书断绝,念君怜我梦相闻”,但“我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君”。由于我心神恍惚,不能自主,梦见的净是些不相干的人,偏偏没梦见你。白居易和元稹两个人都写了梦,但写法截然不同。白诗用记梦以抒念旧之情,元诗一反其意,以不曾入梦写凄苦心境。白诗用入梦写苦思,是事所常有,写人之常情;元诗用不能入梦写心境,是事所罕有,写人之至情。第三单元【思考】简要分析这首诗与白居易的《梦元九》在写梦上的区别。【提示】画线部分为思考答案。[作者卡片]姓名白居易生卒年772—846字号称谓字乐天,号“香山居士”籍贯河南新郑(郑州新郑)主要成就“新乐府”运动的倡导者,现实主义诗人代表作品《琵琶行》《长恨歌》《白氏长庆集》[写作背景]元稹与白居易相识,是在贞元十九年,后成为挚友。元和十年元稹因为直言劝谏,触怒了宦官显贵,三月被贬为通州司马。同年八月,白居易也因要求追查宰相武元衡被藩镇军阀李师道勾结宦官暗杀身亡一案,被权臣嫉恨,宪宗听信谗言,贬为江州(今江西九江)司马。三年后,白居易在庐山新建草堂一所,落成后第二天,写此信给元稹,表达对朋友的思念之情和关爱之意,文章流露出浓郁的生活情趣和对朋友的真挚友情,是一篇不可多得的书信体散文。一、字音牵挛.(luán)危惙.(chuò)提挈.(qiè)蛇虺.(huǐ)蚊蚋.(ruì)瘴疠..(zhànɡ)(lì)数帙.(zhì)湓.江(pén)二、一词多义(1)置①且置.是事____________②因置.草堂____________③沛公则置.车骑____________④项王则受璧,置.之坐上____________⑤内外多置.小门____________(2)故①平生故.人,去我万里____________②今故.录三泰以先奉报____________③大人故.嫌迟__________________动词,放下动词,建造动词,丢下动词,放置动词,安置形容词,旧副词,特意副词,仍然,仍旧(3)修①修.竹千余竿__________②所有文檄,幕下儒生设意修.词,援古证今,极力为之______③乃重修.岳阳楼______④修.守战之具____________⑤外结好孙权,内修.政理______⑥臣修.身洁行数十年______⑦议法度而修.之于朝廷____________⑧雨村便疾忙修.书二封______⑨是以圣人不期修.古,不法常可______长,修长修饰修建修理,整治治理修养修订,修改撰写学习三、词类活用①身衣.口食.,且免求人______________________________②条.写后云云______________________③流水周.于舍下________________________④封题之时,不觉欲曙.______________________衣、食,名词用作动词,穿;吃名词用作状语,逐条地形容词活用为动词,围绕名词活用为动词,天明四、古今异义①进不得相合..古义:__________今义:符合;相互配合。②上报..疾状,次叙病心古义:____________今义:向上级报告;人或事被报纸登载。在一起。首先说了。③形骸且健,方寸..甚安古义:______________今义:指极小的空间。④瞥然..尘念,此际暂生古义:______________________今义:用眼睛看的一种情态。心绪、心态。时间极其迅速、短暂。五、特殊句式①省略句、状语后置句封题其上②判断句得同寒暖饥饱。此一泰也③定语后置句前有乔松十数株,修竹千余竿与微之书(第1~2段),寒暄叙情(多情)。(第3段),三泰言安(恳挚旷达)。(第4段),题书咏怀(复杂微妙的心境)。1.文中四次连呼“微之微之”,有什么表达作用?[我的理解]信的开篇接连用了两个“微之”,直呼其名,倾诉分别之日久,音断之日长,无法相见,又音信断绝,长久以来的对朋友无法抑制的深切怀念,对人生短暂而思念深长的感喟,犹如汹涌的浪涛,滚滚而来,势不可遏。接着,又反复呼告,“微之微之。如何如何!”可见其为友人的“天各一方”“各欲白首”的椎心之痛,溢满纸上,郁愤满怀,不能自已。文中最后一段的开头和结尾部分也使用反复呼告的手法,连呼“微之微之”,直接倾诉,感情更加深挚浓烈,催人泪下。2.“每一独往,动弥旬日。平生所好者,尽在其中。不唯忘归,可以终老。”这句话表达了作者什么心情?[我的理解]只有徜徉山水,筑堂庐山,才真正是白居易到江州后最值得宽慰舒心的事。山水之乐,庐山之美,自不待言;更使白居易流连忘返,“每一独往,动弥旬日。平生所好者,尽在其中”。寄情山水之间,忘却官场污浊,“不唯忘归,可以终老”,这才是大实话,是白居易贬官江州唯一值得自傲的地方,是上天赐给他的福分,足以给收信人元稹带来精神上的安慰。3.文中列举的“三泰”内容是什么?你是如何理解作者此时的心境的?[我的理解]作者写三件如意的事来宽慰朋友:一是家中人平安团聚,享受到天伦之乐。无须挂念;二是生活虽然简朴但可以自给,自己很知足,无须担忧;三是在风景佳丽之地建了草堂,可以有所寄托,足以令人快慰。平淡朴实的文笔透露出自己不是消沉厌世而是达观知足,表现了作者乐天知命、随遇而安的豁达胸襟。这也是作者为对方着想,不愿意让朋友为自己的不幸遭遇难过担忧,表现了作者对友人真挚深厚的情谊。四月十日夜,乐天白:四月十日夜晚,乐天道白:白:道白,说。微之微之!不见足下面已三年矣;不得足下书,微之微之!不见您的面已经三年了;没有收到你的信欲二年矣。人生几何?离阔如此!快要两年了。人生有多少时日?我和您竟这样长久离别!足下:敬词,古代下称上或同辈相称都可用足下。矣:语气词。欲:将要,快满。几何:多少。离阔:阔别。阔,久远。况以胶漆之心,置于胡越何况把如胶似漆紧紧相连的两颗心,分放在南北相隔的两个之身,进不得相合,退不能相忘,牵挛乖隔,人身上,彼此之间前进不能在一起,后退不能相忘,远隔一方,各欲白首。各自都要老了。胶漆之心:比喻感情亲密。胶漆,如胶似漆。胡越:胡在北方,越在南方,相距遥远。相合:在一起。牵挛乖隔:各有拘牵,远隔一方,不能相见。牵挛,牵掣,拘牵。乖隔,隔离。微之微之,微之啊微之,如何如何!天实为之,谓之奈何!怎么办啊怎么办!天意如此,对此该怎么办呢!如何:怎么办。实:确实。谓:对。奈何:怎么办。仆初到浔阳时,有熊孺登来,得足下前年病甚时一札。我刚到浔阳时,熊孺登来访,收到您前年病重时的一封信。上报疾状,次叙病心,终信上首先介绍了您的病情,其次叙述您生病时的心情,最后论平生交分。谈到我们多年的交谊情分。浔阳:九江古称浔阳。熊孺登:钟陵(今江西进贤)人,作者友人,元和年间曾在四川任职,与元稹也有交往。得:得到。札:书信。疾状:病情。交分:交谊,情分。且信上还云:危惙之际,不暇及他;唯收数帙文章,封题其说:病危之时,没有时间顾及其他事;只收集几包文章,封起来,上曰:“他日送达白二十二郎,便请以代书。”在它上面题字:“日后送交白二十二郎,便请用它代替我的信。”且:又,还。云:说。危惙:病危。暇:空闲。数帙:几包。白二十二郎:白居易在家族同辈中排行第二十二,故有此称。悲哉!微之于我也,其若是乎!悲伤啊!微之对待我,像这样(信赖)啊!其:与乎相连,加强语气。若是:如此,像这样。又睹所寄闻仆左降诗云:“残灯又看到寄来的听说我被贬官时所写的诗:“灯将燃尽啊,无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。火焰将灭,人影摇摇晃晃,今晚听说您被贬谪到九江。睹:看到。左降:左迁,贬官。幢幢:影子摇晃的样子。此夕:今晚。垂死病中惊起坐,将近死亡的我,在病中惊起而坐,暗风吹面入寒窗。”此句他人尚不可闻,夜风吹着脸颊进入寒窗。”这样的诗句别人尚且不忍听到,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻耳。更何况我的心呢!到现在每次吟诵起来,还悲伤不已啊。垂死:将近死亡。暗风:夜风。仆:指代“我”。至今:到现在。犹:还。恻恻:伤心。且置是事,略叙近怀。仆自暂且放下这事不谈,大致叙述一下近来的心境。我自从到九江,已涉三载。形骸且健,方寸甚安。到了九江,已过了三年。身体还算健康,心情很平静。且置是事:暂且放下这事(不谈)。且:暂且。置:放置,放下。略:大致。涉:过。形骸:指身体。方寸:心态,心绪。下至家人,幸皆无恙。长兄去夏自徐州下到家人,庆幸没有什么毛病。我大哥去年夏天从徐州来到至,又有诸院孤小弟妹六七人,提挈同来。这里,还有各房孤小的弟妹六七人,互相扶助一同来了。至:到。幸:幸而。皆:都。恙:疾病。长兄:作者长兄白幼文,前不久曾来江州探视作者。诸院:同一大家族中的各支。提挈:提携,相互扶持着。顷所牵念者,今悉置在目前,得同寒暖不久前牵挂的家人,现在都出现在眼前了,能够同寒暖饥饱。此一泰也。共饥饱。这是第一件安泰的事。顷:不久前。悉:全,都。泰:安泰。江州风候江州气候稍凉,地少瘴疠,乃至蛇虺蚊蚋,渐渐凉爽了,当地很少有恶性传染病,至于毒蛇、蚊虫,虽有,甚稀。虽然有,但很少。瘴疠:恶性传染病。蛇虺蚊蚋:毒蛇和蚊子。湓鱼颇肥,湓江的鱼很鲜江酒极美。其余食物,多类北地。很肥,江州的酒极美。其他的食物,大多类似北方。湓:湓江,俗名龙开河,发源于江西瑞昌西南青山,经九江市西汇入长江。白居易多次提及湓江的鱼和江州美酒,如《首夏》:“浔阳多美酒,可使杯不燥。湓鱼贱如泥,烹炙无昏早。”类:类似。仆门内之口虽不少,司马之我家的人口虽然不少,司马一职的俸虽不多,量入俭用,亦可自给。俸禄虽然不多,只要衡量收入,节俭用度,也可以自给自足。身衣口食,且免求人。此二泰也。身上穿的,口里吃的,还不必求助于人。这是第二件安泰的事。门内之口:家里人口。俸:俸禄。量:计算,估量。且:暂且。免:不用。仆去年秋始游我去年秋天开始游庐山,到东、西二林间香炉峰下,见云水庐山,来到东林寺、西林寺之间的香炉峰下,看见飞云、流水、泉石,胜绝第一,爱不能舍。清泉、怪石,绝妙第一,喜爱得不忍离去。东、西二林:庐山的东林寺和西林寺。香炉峰:庐山著名景点。胜:美景。绝:超绝,绝异。舍:放下,舍弃。因置草堂,前有于是建造草堂一座,前有乔松十数株,修竹千余竿,青萝为墙援,十几株高大的松树,一千多根修长的竹子,青藤作篱笆墙,白石为桥道,流水周于舍下,洁白的石块铺满桥面,流水环绕在茅舍之下,因:于是。置:建立。乔松:大松树。乔,高大。修:修长。青萝为墙援:青藤作篱笆墙。萝:藤萝。援:用树木围成的园林围护。周:环绕。舍:指代茅舍。飞泉落于檐间,红榴白莲,飞泉洒落在屋檐之间,红色的石榴,白色的莲花,罗生池砌。大抵若是,不能殚记。罗列生长在石阶下边的水池中。大致如此,不能详尽记述。每一独往,动弥旬日。每次我独自一人前去,常常住满十天。罗:分布,排列。砌:台阶。若是:如此,这样。殚:尽。独往:独自一人前去。动弥旬日:常常满十天。动:动不动,常常。弥:满。旬日:十天。平生一生所好者,尽在其中。不唯忘归,可以终爱好的东西,全在这里。不只是忘记回家,简直可以在此度过老。此三泰也。一生。这是第三件安泰的事。唯:只是。归:回家。终老:到老。计足下久想到您很久不得仆书,必加忧望,今故录三泰没有收到我的信,一定更加盼望,现在特亲自记下这三件安泰以先奉报,其余事况,条写如后云云。的事先作呈报,其余的事,我逐条地写在后面吧。计:猜想。必:肯定,
本文标题:2019-2020学年高中语文 第三单元 11 与微之书课件 粤教版选修《唐宋散文选读》
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8270072 .html