您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 往来文书 > TED英语演讲:才华可以人人都有,但机会不是
参考资料,少熬夜!TED英语演讲:才华可以人人都有,但机会不是你们中有多少人厌倦了看到白人从非洲大陆收养孩子?你们之中有多少人已经对那些从非洲领养小孩的明星而感到厌倦了?Well,it'snotallthatbad.Iwasadopted.IgrewupinruralUganda,lostbothmyparentswhenIwasvery,veryyoung.Andwhenmyparentspassed,Iexperiencedallthenegativeeffectsofpoverty,fromhomelessness,eatingoutoftrashpiles,younameit.嗯,那也不全是坏事。我就是被其中领养的一员。我在乌干达的郊区长大,在我很小的时候,我的父母就去世了。在我父母离世之后,我经历了所有贫困带来的困难,从无家可归,到捡食路边的垃圾,所有你能想得到的。ButmylifechangedwhenIgotacceptedintoanorphanage.Throughoneofthosesponsor-an-orphanprograms,Iwassponsoredandgivenanopportunitytoacquireaneducation.IstartedoffinUganda.Iwentthroughschool,andthewaythisparticularprogramworked,youfinishedhighschoolandafterhighschool,yougolearnatrade--tobecomeacarpenter,amechanicorsomethingalongthoselines.但自从我被一家孤儿院收养我的生活就发生了巨变。通过孤儿院的一个补助项目,我获得了接受教育的机会,以及相应的资助。一开始是在乌干达。我去了学校念书,而根据这个项目的运作流程,他们会在你读完高中以后,送你去学一门手艺,比如木匠,或者机修工或者其他的一些专业技术。Mycasewasalittledifferent.Thesponsorfamilythatwassendingthese25dollarsamonthtothisorphanagetosponsorme,which--Ihadnevermetthem--said,Well...wewouldliketosendyoutocollegeinstead.Oh--itgetsbetter.而我的情况却有所不同。每个月我会在孤儿院收到25美元补助。这钱来自资助我的家庭,我从未见过他们他们说,“我们希望资助你去上大学”哦,那再好不过了。Andtheysaid,Ifyougetthepaperwork,we'llsendyoutoschoolinAmericainstead.Sowiththeirhelp,Iwenttotheembassyandappliedforthevisa.Igotthevisa.他们还说:“如果你能通过申请我们会把你送到美国的大学读书。“所以,在他们的`帮助下,我去大使馆申请了签证。并且通过了签证。Irememberthisdaylikeitwasyesterday.Iwalkedoutoftheembassywiththispieceofpaperinmyhand,参考资料,少熬夜!ahopinmystep,smileonmyface,knowingthatmylifeisabouttochange.Iwenthomethatnight,andIsleptwithmypassport,becauseIwasafraidthatsomeonemightstealit.那一天对我来说就像昨天一样。我拿着手里的文件走出大使馆,一路蹦跳,难掩笑意,我明白我的生活将不复从前。那天晚上我回到家里,抱着我的护照睡着了,因为我担心有人会把它偷走。Icouldn'tfallasleep.Ikeptfeelingit.Ihadagoodideaforsecurity.Iwaslike,OK,I'mgoingtoputitinaplasticbag,andtakeitoutsideanddigahole,andputitinthere.Ididthat,wentbackinthehouse.Icouldnotfallasleep.Iwaslike,Maybesomeonesawme.Iwentback--而我辗转反侧。那念头依然挥之不去。我突然想到了一个万全的主意。我说:”好吧,我可以把它放进一个塑料袋里然后在外面地上挖一个洞,把袋子放进去。”我真的做了,然后又回到屋子里。但我依然无眠,我想,“也许有人看到我了。”我又回去了Ipulleditout,andIputitwithmetheentirenight--alltosaythatitwasananxiety-fillednight.我把袋子拿出来,然后抓着它度过了一宿我只想说那真是焦虑的一晚。GoingtotheUSwas,justlikeanotherspeakersaid,wasmyfirsttimetoseeaplane,beonone,letalonesitonittoflytoanothercountry.December15,20xx.7:08pm.Isatinseat7A.FlyEmirates.Oneofthemostgorgeous,beautifulwomenI'veeverseenwalkedup,redlittlehatwithawhiteveil.I'mlookingterrified,IhavenoideawhatI'mdoing.Shehandsmethiswarmtowel--warm,steamy,snowwhite.I'mlookingatthiswarmtowel;Idon'tknowwhattodowithmylife,letalonewiththisdamntowel--来到美国的感受,和其他初来乍到的人一样那是我第一次坐飞机,坐在座位上,飞向另一个国家。20xx年12月15日晚上7点08分我坐在7A座位上。乘坐阿联酋航班。一个我有生以来见过的最美的女人朝我走来,她戴着红色的帽子和白色的口罩。我真的吓坏了,我简直手足无措。她递给我一张温热的纸巾温暖,湿润,白净如雪。我盯着这张温暖的纸巾;我都不知道我该拿我的生活怎么办,更别说这张纸巾了Ididoneofthe--youknow,anythinganyonecoulddointhatsituation:lookaround,seewhateveryoneelseisdoing.Ididthesame.Mindyou,Idroveaboutsevenhoursfrommyvillagetotheairportthatday.SoIgrabthiswarmtowel,wipemyfacejustlikeeveryoneelseis参考资料,少熬夜!doing,Ilookatit--damn.我做了一件——你懂的,任何人都会做的事:我环顾四周,看其他人的举动。然后我也跟着他们做。顺便一提,从村子到机场,那一天我开了7个小时的车。所以我拿起那张温暖的纸,效仿着别人擦拭了自己的脸,我看了看纸巾——该死。Itwasalldirtbrown.Irememberbeingsoembarrassedthatwhenshecamebytopickitup,Ididn'tgivemine.Istillhaveit.已经变成屎黄色了。我记得我是那么的尴尬,以至于当她来回收纸巾的时候,我没好意思给她。我现在都还带着它。GoingtoAmericaopeneddoorsformetoliveuptomyfullGod-givenpotential.IrememberwhenIarrived,thesponsorfamilyembracedme,andtheyliterallyhadtoteachmeeverythingfromscratch:thisisamicrowave,that'sarefrigerator--thingsI'dneverseenbefore.AnditwasalsothefirsttimeIgotimmersedintoanewanddifferentculture.Thesestrangersshowedmetruelove.ThesestrangersshowedmethatImattered,thatmydreamsmattered.Thankyou.美国向我敞开了大门让我能够发挥自己最大的潜力。我记得我刚到的时候,我的资助家庭迎接了我,然后他们就把一切从头开始教给我:这是一个微波炉,那是一个冰箱——那些都是我以前闻所未闻的东西。那也是我第一次被放置在全新的文化环境当中。这些陌生人向我展示了真正的关爱。这些陌生人让我明白,我很重要我的梦想很重要。谢谢。Theseindividualshadtwooftheirownbiologicalchildren.AndwhenIcamein,Ihadneeds.TheyhadtoteachmeEnglish,teachmeliterallyeverything,whichresultedinthemspendingalotoftimewithme.Andthatcreatedalittlebitofjealousywiththeirchildren.So,ifyou'reaparentinthisroom,andyouhavethoseteenagerchildrenwhodon'twantanythingtodowithyourloveandaffection--infact,theyfinditrepulsive--Igotasolution:adoptachild.他们有两个亲生孩子。当我走进他们家庭的时候,我急需帮助。他们要教我英文,教我几乎所有的事情,这导致他们要在我的身上花费很多的精力。而这致使他们的亲生孩子对我产生了一丝妒忌。所以,如果你们有人是家长,而你又有这样一群青少年小孩他们对你们的爱和关心置若罔闻事实上,还对你们很冷淡我有一个办法:领养一个孩子。Itwillsolvetheproblem.问题就会迎刃而解。Iwentontoacquiretwoengineeringdegreesfromoneofthebestinstitutionsintheworld.I'vegottotellyou:talentisuniversal,butopportunitiesarenot.And参考资料,少熬夜!Icreditthistotheindividualswhoembracemulticulturalism,love,empathyandcompassionforothers.Weliveinaworldfilledwithhate:buildingwalls,Brexit,xenophobiahereontheAfricancontinent.Multiculturalismcanbeananswertomanyoftheseworsthumanqualities.在一所世界一流学府中我习得了两个工程师学位。我必须要说:天赋人人都有,但机会一缘难求。我想要赞美那些拥抱多元文化的人,那些关爱,理解并且同情他人的人。我们生活在一个充满憎恨的世界上:高筑围墙,英国脱欧,非洲大陆的仇外心理。而这些人类最负面的东西都可以被多元文化海涵。Today,Ichallengeyoutohelpayoungchildexperiencemulticulturalism.Iguaranteeyouthatwillenrichtheirlife,andinturn,itwillenrichyours.Andasabonus,oneofthemmayeveng
本文标题:TED英语演讲:才华可以人人都有,但机会不是
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8908619 .html