您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文 > 诗经蒹葭翻译(精编2篇)
好文供参考!1/2诗经蒹葭翻译(精编2篇)【引读】这篇优秀的文档“诗经蒹葭翻译(精编2篇)”由网友上传分享,供您参考学习使用,希望此文对您有所帮助,喜欢的话就分享给下载吧!蒹葭全文阅读:1蒹葭②苍苍,白露为霜。所谓伊人③,在水一方,溯洄④从之,道阻⑤且长。溯游从之,宛⑥在水中央。蒹葭萋萋⑦,白露未晞。所谓伊人,在水之湄⑧。溯洄从之,道阻且跻⑨。溯游从之,宛在水中坻⑩。蒹葭采采⑾,白露未已。所谓伊人,在水之涘⑿。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚⒀。注释2蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。好文供参考!2/2逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的`那岸。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采〈WWW.〉,白露未已。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。
本文标题:诗经蒹葭翻译(精编2篇)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-10172514 .html