您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > IEP-Chapter 2-2
Import&ExportPracticesLecturer:HanGuohuaMaterialsfortheCourseTextbook:Import&ExportPracticesOtherreferencebooks:《国际贸易实务与案例》《国际经济导论》AbriefreviewofChapter1DiscussiontopicsofChapter1I.ReasonsforInternationalTradeII.BenefitsofInternationalTradeIII.ProblemsininternationaltradeChapter2:TermsofDeliveryObjectives:Understandthevitalaspectsofatransaction;Understandthepurposeoftermsofdelivery;MasterthegeneralstructureofIncoterms2000;Masterthedifferencesbetweentermsofdelivery;Decidewhichtermsofdeliverytobeusedinvariousbusinesstransaction.TopicsofChapter2VI.AdetailedexplanationofthetermsVII.PointsofconsiderationforchoosingtermsofdeliveryVIII.CaseStudyTeachingprocessofChapter21.Warm-upquestions&discussions2.Explanations&discussions3.Summary4.HomeworkWarm-upquestionsWarm-upquestions:Whataretheobligationsofthesellerunderthefollowingterms:FAS,FOB,CIF?WhataretheobligationsofthesellerunderthetermsofDDPandDDU?Pleaseexchangeyourideaswithyourpartner’sfortheabovequestions.1.AdetailedexplanationaboutIncoterms:E组发货(启运)EXWExWorks工厂交货F组主要运费未付装运合同FCAFreeCarrier货交承运人FASFreeAlongsideShip装运港船边交货FOBFreeOnBoard装运港船上交货1.AdetailedexplanationaboutIncoterms:C组主要运费已付装运合同CFRCostandFreight成本加运费CIFCostInsuranceandFreight成本保险费加运费CPTCarriagePaidTo运费付至CIPCarriageInsurancePaidTo运费保险费付至1.AdetailedexplanationaboutIncoterms:D组到货(到达)DAFDeliveredAtFrontier边境交货DESDeliveredExShip目的港船上交货DEQDeliveredExQuay目的港码头交货DDUDeliveredDutyUnpaid未完税交货DDPDeliveredDutyPaid完税后交货2.Pointsofconsiderationforchoosingtermsofdelivery:(1)Transportcapacity(2)Customers’location(3)Freightrate(4)Loading/unloadingfacilitiesandlocalportcustom(5)Risksintransit3.CaseStudy:FOB:3.CaseStudy:FOB:某公司从美国进口特种异型钢材200吨,每吨按900美元FOBVesselNewYork成交,支付方式为即期L/C并应于2月28日前开达,装船期为3月份。我方于2月20日通过中国银行开出一张18万美元的信用证。2月28日美商来电称:“信用证金额不足,应增加1万美元备用。否则有关出口税捐及各种签证费用,由你方另行电汇”。3.CaseStudy:FOB:我方接电后认为这是美方无理要求,随即回电指出:“按FOBVessel条件成交,买方应负责出口手续及费用,这在《INCOTERMS》中已有规定”。美方回电:“成交时未明确规定按《INCOTERMS》办理,应按我方商业习惯和《1941年美国对外贸易定义修正本》”。我方只好将信用证金额增加至19万美元。惯例装运港船上交货风险划分出口手续《1941年美国对外贸易定义修正本》FOBVessel(第五种)船上原则上是买方负责,或卖方办理,买方支付费用《INCOTERMS2000》FOB船弦卖方CFR:某市一进出口公司按CFR贸易术语与法国马赛一进口商签订一批抽纱台布出口合同,价值8万美元。货物于1月8日上午装“昌盛轮”完毕,当天因经办该项业务的外销员工作繁忙,待到9日上班时才想起给买方发装船通知。法商收到我装船通知向当地保险公司申请投保时,该保险公司已获悉“昌盛轮”已于9日凌晨在海上遇难而拒绝承担。CFR:于是法商立即来电表示该批货物损失应由我进出口公司承担并同时索赔8000美元,且拒不赎单。由于该法商是我方老客户,经我方向其申述困难并表示歉意后也就不再坚持索赔,但我方钱货两空的教训实值得吸取。出口应尽量使用CIF;进口应尽量使用FOBHomework1.Practisetheexpressionofcomponentsoftradeterms,typeofcurrency,priceperunit,measurementunit,andtradeterms.2.Examplesoftradetermsincontracts:1)US$100perdozenCFRNewYork2)RMB¥25percaseCFRSingaporeless1%discount3)£150perM/TCIFLondonincluding2%commission
本文标题:IEP-Chapter 2-2
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1230924 .html