您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划 > 高考英语考前突破阅读理解能力社会生活英国男性不接受女同事穿着暴露素材
1英国男性不接受女同事穿着暴露Menwanthotpants,miniskirtsandlowcuttopsbannedfromtheofficebecausetheyaretoodistracting,newresearchshows.新研究显示,男人希望能禁止女同事在办公室穿热裤、超短裙和低胸上衣,因为这些衣服太容易让人分心。Astudyfoundthatatleastathirdofmenwantwomenstoppedfromwearingrevealingoutfitsatwork,withskimpy(不足的)shortsthefirsttogo.Hotpantswerenamedby32percentasunacceptable,with30percentaddingthatanythingwithaleopardprintshouldbebanned.See-through,or'sheer(透明的)',topsweredeemedbeyondthepaleby27percentofmen,while24percentnamedminiskirtsand22percentlowcuttops.Meanwhile,67percentofwomensaycolleaguesshouldbestoppedfromwearingtinyshortsand52percentbelieveminiskirtsareunprofessional.ThestudyintoBritishattitudestoclothesintheworkplace,wascarriedoutbytheBritishHeartFoundationasitencouragespeopletowearredtotheofficeonFebruary1.Itfoundmorethanathirdofwomensaywearingredmakesthemfeelmoreconfident.And29percentofwomenwishtheyhadthecouragetowearthecolourmoreoften.Buttheresearch,tomarkBHF'sRockupinRedday,foundthat,ratherthanappreciatingglimpsesofwomen'scleavagesandthighs,manymensimplyfinditveryoff-putting.Otheritemsofclothingtogetthethumbsdown,includedsloganT-shirts(deemedinappropriateby32percentofBrits)andnoveltyties(26percent).UGGbootsshouldbebannedfromtheofficetoo,accordingto26percent,and23percentwantleggingsshownthedoor.Thereportalsorevealedthatwearingdifferentcolourshasanimpactonhowwefeel.Oneintenwomen(13percent)revealtheywouldreachfortheirbestrediteminordertoimpressintheoffice.And48percentnamedareddressasthesexiestthingtheycouldwear.2Meanwhile,aquarter(26percent)sayatouchofredlipstickbooststheirconfidence.
本文标题:高考英语考前突破阅读理解能力社会生活英国男性不接受女同事穿着暴露素材
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1920664 .html